You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
113 lines
3.1 KiB
113 lines
3.1 KiB
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE |
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
# |
|
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2012, 2019. |
|
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2013. |
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2024 Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com> |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: \n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:38+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-05 11:46+0100\n" |
|
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n" |
|
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" |
|
"Language: hu\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" |
|
|
|
#: module.cpp:49 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Import KWin Script" |
|
msgstr "KWin szkript importálása" |
|
|
|
#: module.cpp:50 |
|
#, kde-format |
|
msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)" |
|
msgstr "*.kwinscript|KWin szkriptek (*.kwinscript)" |
|
|
|
#: module.cpp:61 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service" |
|
msgid "" |
|
"Cannot import selected script.\n" |
|
"%1" |
|
msgstr "" |
|
"Nem lehet importálni a kijelölt szkriptet.\n" |
|
"%1" |
|
|
|
#: module.cpp:65 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported" |
|
msgid "The script \"%1\" was successfully imported." |
|
msgstr "A(z) „%1” szkript sikeresen importálva." |
|
|
|
#: module.cpp:124 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1" |
|
msgstr "Hiba a KWin szkript eltávolításakor: %1" |
|
|
|
#: ui/main.qml:23 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Install from File…" |
|
msgstr "Telepítés fájlból…" |
|
|
|
#: ui/main.qml:27 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@action:button get new KWin scripts" |
|
msgid "Get New…" |
|
msgstr "Új letöltése…" |
|
|
|
#: ui/main.qml:65 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@info:tooltip" |
|
msgid "Delete…" |
|
msgstr "Törlés…" |
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
#~ msgid "Your names" |
|
#~ msgstr "Kiszel Kristóf" |
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
#~ msgid "Your emails" |
|
#~ msgstr "ulysses@fsf.hu" |
|
|
|
#~ msgid "KWin Scripts" |
|
#~ msgstr "KWin szkriptek" |
|
|
|
#~ msgid "Configure KWin scripts" |
|
#~ msgstr "A KWin szkriptek beállítása" |
|
|
|
#~ msgid "Tamás Krutki" |
|
#~ msgstr "Krutki Tamás" |
|
|
|
#~ msgid "KWin script configuration" |
|
#~ msgstr "KWin szkriptbeállítás" |
|
|
|
#~ msgid "Import KWin script..." |
|
#~ msgstr "KWin szkript importálása…" |
|
|
|
#~ msgid "" |
|
#~ "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the " |
|
#~ "same name or there is a permission problem." |
|
#~ msgstr "" |
|
#~ "Nem lehet importálni a kijelölt szkriptet: talán már létezik ilyen nevű " |
|
#~ "szkript, vagy jogosultsági problémák vannak." |
|
|
|
#~ msgid "The selected script was exported successfully." |
|
#~ msgstr "A kijelölt szkript sikeresen exportálva." |
|
|
|
#~ msgid "An error occurred, the selected script could not be exported." |
|
#~ msgstr "Hiba történt, a kijelölt szkript nem exportálható." |
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to delete the selected script?" |
|
#~ msgstr "Biztosan törölni szeretné a kijelölt szkriptet?" |
|
|
|
#~ msgid "Remove KWin script" |
|
#~ msgstr "A KWin szkript eltávolítása" |
|
|
|
#~ msgid "Remove selected KWin script" |
|
#~ msgstr "A kijelölt KWin szkript eltávolítása"
|
|
|