You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
45 lines
1.4 KiB
45 lines
1.4 KiB
# Copyright (C) YEAR This file is copyright: |
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package. |
|
# |
|
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2021. |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: kwin\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 02:17+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-03 06:16+0200\n" |
|
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" |
|
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" |
|
"Language: pl\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " |
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
|
|
|
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:61 |
|
#, kde-format |
|
msgid "None" |
|
msgstr "Brak" |
|
|
|
#: kcmvirtualkeyboard.cpp:65 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Do not use any virtual keyboard" |
|
msgstr "Nie używaj żadnej klawiatury ekranowej" |
|
|
|
#~ msgid "This module lets you choose the virtual keyboard to use." |
|
#~ msgstr "Ten moduł umożliwia wybranie której klawiatury ekranowej użyć." |
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
#~ msgid "Your names" |
|
#~ msgstr "Łukasz Wojniłowicz" |
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
#~ msgid "Your emails" |
|
#~ msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" |
|
|
|
#~ msgid "Virtual Keyboard" |
|
#~ msgstr "Klawiatura ekranowa" |
|
|
|
#~ msgid "Choose Virtual Keyboard" |
|
#~ msgstr "Wybierz klawiaturę ekranową"
|
|
|