You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
106 lines
3.8 KiB
106 lines
3.8 KiB
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE |
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
# |
|
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2013. |
|
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2017. |
|
# Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>, 2023. |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: \n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2022-11-01 00:48+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 20:17+0800\n" |
|
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" |
|
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" |
|
"Language: zh_TW\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
|
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" |
|
|
|
#, kde-format |
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
msgid "Your names" |
|
msgstr "Franklin Weng, Jeff Huang" |
|
|
|
#, kde-format |
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
msgid "Your emails" |
|
msgstr "franklin@nospam_goodhorse.idv.tw, s8321414@gmail.com" |
|
|
|
#: genericscriptedconfig.cpp:70 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Error message" |
|
msgid "Could not locate package metadata" |
|
msgstr "找不到軟體包中繼資料" |
|
|
|
#: genericscriptedconfig.cpp:84 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Required file does not exist" |
|
msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" |
|
msgstr "%1 不含有效的 metadata.json 檔案" |
|
|
|
#: genericscriptedconfig.cpp:90 genericscriptedconfig.cpp:96 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Required file does not exist" |
|
msgid "%1 does not exist" |
|
msgstr "%1 不存在" |
|
|
|
#~ msgctxt "Error message" |
|
#~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" |
|
#~ msgstr "外掛程式未在預期的位置提供設定檔" |
|
|
|
#~ msgctxt "Assertion failed in KWin script with given value" |
|
#~ msgid "Assertion failed: %1 is not null" |
|
#~ msgstr "Assertion failed:%1 不是 null" |
|
|
|
#~ msgctxt "Assertion failed in KWin script" |
|
#~ msgid "Assertion failed: argument is null" |
|
#~ msgstr "Assertion failed: 參數為 null" |
|
|
|
#~ msgctxt "Error in KWin Script" |
|
#~ msgid "" |
|
#~ "Invalid number of arguments. At least service, path, interface and method " |
|
#~ "need to be provided" |
|
#~ msgstr "參數數量錯誤。至少要有服務、路徑、介面與方法四個參數。" |
|
|
|
#~ msgctxt "Error in KWin Script" |
|
#~ msgid "" |
|
#~ "Invalid type. Service, path, interface and method need to be string values" |
|
#~ msgstr "不合法的型態。服務、路徑、介面與方法都必須是字串。" |
|
|
|
#~ msgctxt "syntax error in KWin script" |
|
#~ msgid "Invalid number of arguments" |
|
#~ msgstr "參數數量不正確" |
|
|
|
#~ msgctxt "" |
|
#~ "KWin Scripting function received incorrect value for an expected type" |
|
#~ msgid "%1 is not a variant type" |
|
#~ msgstr "%1 不是變數型態" |
|
|
|
#~ msgctxt "" |
|
#~ "KWin Scripting function received incorrect value for an expected type" |
|
#~ msgid "%1 is not of required type" |
|
#~ msgstr "%1 不是必要的型態" |
|
|
|
#~ msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument" |
|
#~ msgid "Second argument to registerScreenEdge needs to be a callback" |
|
#~ msgstr "registerScreenEdge 的第二個參數必須是一個 callback 函式" |
|
|
|
#~ msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument" |
|
#~ msgid "Second argument to registerTouchScreenEdge needs to be a callback" |
|
#~ msgstr "registerTouchScreenEdge 的第二個參數必須是一個 callback 函式" |
|
|
|
#~ msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument" |
|
#~ msgid "Argument for registerUserActionsMenu needs to be a callback" |
|
#~ msgstr "registerUserActionsMenu 的參數必須是一個 callback 函式" |
|
|
|
#~ msgctxt "Assertion failed in KWin script with given value" |
|
#~ msgid "Assertion failed: %1" |
|
#~ msgstr "Assertion failed: %1" |
|
|
|
#~ msgctxt "" |
|
#~ "Assertion failed in KWin script with expected value and actual value" |
|
#~ msgid "Assertion failed: Expected %1, got %2" |
|
#~ msgstr "Assertion failed: 應為 %1,但實際為 %2"
|
|
|