You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
104 lines
3.6 KiB
104 lines
3.6 KiB
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE |
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2013, 2014, 2017. |
|
# |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: \n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2023-02-18 01:00+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-02 23:27+0100\n" |
|
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" |
|
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" |
|
"Language: ko\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
|
"X-Generator: Lokalize 2.0\n" |
|
|
|
#: genericscriptedconfig.cpp:69 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Error message" |
|
msgid "Could not locate package metadata" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: genericscriptedconfig.cpp:83 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Required file does not exist" |
|
msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: genericscriptedconfig.cpp:89 genericscriptedconfig.cpp:95 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Required file does not exist" |
|
msgid "%1 does not exist" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
#~ msgid "Your names" |
|
#~ msgstr "박신조" |
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
#~ msgid "Your emails" |
|
#~ msgstr "kde@peremen.name" |
|
|
|
#~ msgctxt "Error message" |
|
#~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" |
|
#~ msgstr "플러그인의 설정 파일이 예상한 위치에 없음" |
|
|
|
#~ msgctxt "Assertion failed in KWin script with given value" |
|
#~ msgid "Assertion failed: %1 is not null" |
|
#~ msgstr "가정 실패: %1이(가) null이 아님" |
|
|
|
#~ msgctxt "Assertion failed in KWin script" |
|
#~ msgid "Assertion failed: argument is null" |
|
#~ msgstr "가정 실패: 인자가 null임" |
|
|
|
#~ msgctxt "Error in KWin Script" |
|
#~ msgid "" |
|
#~ "Invalid number of arguments. At least service, path, interface and method " |
|
#~ "need to be provided" |
|
#~ msgstr "" |
|
#~ "인자 개수가 잘못됨. 최소한 service, path, interface, method를 지정해야 함" |
|
|
|
#~ msgctxt "Error in KWin Script" |
|
#~ msgid "" |
|
#~ "Invalid type. Service, path, interface and method need to be string values" |
|
#~ msgstr "" |
|
#~ "형식이 잘못됨. service, path, interface, method는 문자열 값이어야 함" |
|
|
|
#~ msgctxt "syntax error in KWin script" |
|
#~ msgid "Invalid number of arguments" |
|
#~ msgstr "인자 개수가 잘못됨" |
|
|
|
#~ msgctxt "" |
|
#~ "KWin Scripting function received incorrect value for an expected type" |
|
#~ msgid "%1 is not a variant type" |
|
#~ msgstr "%1은(는) variant 형식이 아님" |
|
|
|
#~ msgctxt "" |
|
#~ "KWin Scripting function received incorrect value for an expected type" |
|
#~ msgid "%1 is not of required type" |
|
#~ msgstr "%1이(가) 필요한 형식이 아님" |
|
|
|
#~ msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument" |
|
#~ msgid "Second argument to registerScreenEdge needs to be a callback" |
|
#~ msgstr "registerScreenEdge의 두 번째 인자는 callback이어야 함" |
|
|
|
#~ msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument" |
|
#~ msgid "Second argument to registerTouchScreenEdge needs to be a callback" |
|
#~ msgstr "registerTouchScreenEdge의 두 번째 인자는 callback이어야 함" |
|
|
|
#~ msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument" |
|
#~ msgid "Argument for registerUserActionsMenu needs to be a callback" |
|
#~ msgstr "registerUserActionsMenu의 두 번째 인자는 callback이어야 함" |
|
|
|
#~ msgctxt "Assertion failed in KWin script with given value" |
|
#~ msgid "Assertion failed: %1" |
|
#~ msgstr "가정 실패: %1" |
|
|
|
#~ msgctxt "" |
|
#~ "Assertion failed in KWin script with expected value and actual value" |
|
#~ msgid "Assertion failed: Expected %1, got %2" |
|
#~ msgstr "가정 실패: %1을(를) 예상했지만 %2이(가) 옴"
|
|
|