You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
97 lines
2.6 KiB
97 lines
2.6 KiB
# translation of kcm-kwin-scripts.po to Slovak |
|
# Richard Frič <Richard.Fric@kdemail.net>, 2012. |
|
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2013, 2017. |
|
# Mthw <jari_45@hotmail.com>, 2018. |
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2022, 2023 Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com> |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: kcm-kwin-scripts\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:38+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-11 15:54+0100\n" |
|
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n" |
|
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" |
|
"Language: sk\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
|
|
|
#: module.cpp:49 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Import KWin Script" |
|
msgstr "Importovať KWin skript" |
|
|
|
#: module.cpp:50 |
|
#, kde-format |
|
msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)" |
|
msgstr "*.kwinscript|KWin skripty (*.kwinscript)" |
|
|
|
#: module.cpp:61 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service" |
|
msgid "" |
|
"Cannot import selected script.\n" |
|
"%1" |
|
msgstr "" |
|
"Nemôžem importovať vybraný skript.\n" |
|
"%1" |
|
|
|
#: module.cpp:65 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported" |
|
msgid "The script \"%1\" was successfully imported." |
|
msgstr "Skript \"%1\" bol úspešne importovaný." |
|
|
|
#: module.cpp:124 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1" |
|
msgstr "Chyba pri odinštalovaní KWin Skriptu: %1" |
|
|
|
#: ui/main.qml:23 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Install from File…" |
|
msgstr "Nainštalovať zo súboru..." |
|
|
|
#: ui/main.qml:27 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@action:button get new KWin scripts" |
|
msgid "Get New…" |
|
msgstr "Získať nové..." |
|
|
|
#: ui/main.qml:65 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@info:tooltip" |
|
msgid "Delete…" |
|
msgstr "Vymazať…" |
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
#~ msgid "Your names" |
|
#~ msgstr "Roman Paholík" |
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
#~ msgid "Your emails" |
|
#~ msgstr "wizzardsk@gmail.com" |
|
|
|
#~ msgid "KWin Scripts" |
|
#~ msgstr "KWin skripty" |
|
|
|
#~ msgid "Configure KWin scripts" |
|
#~ msgstr "Nastaviť KWin skripty" |
|
|
|
#~ msgid "Tamás Krutki" |
|
#~ msgstr "Tamás Krutki" |
|
|
|
#~ msgid "KWin script configuration" |
|
#~ msgstr "Nastavenie KWin skriptu" |
|
|
|
#~ msgid "Import KWin script..." |
|
#~ msgstr "Importovať KWin skript..." |
|
|
|
#~ msgid "" |
|
#~ "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the " |
|
#~ "same name or there is a permission problem." |
|
#~ msgstr "" |
|
#~ "Nemôžem importovať vybraný skript: možno už existuje s rovnakým názvom " |
|
#~ "alebo je problém s právami."
|
|
|