|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE |
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
|
# |
|
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2012, 2024 A S Alam <aalam@users.sf.net> |
|
|
msgid "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Project-Id-Version: \n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-14 00:38+0000\n" |
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-28 16:56-0600\n" |
|
|
"Last-Translator: A S Alam <aalam@punlinux.org>\n" |
|
|
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" |
|
|
"Language: pa\n" |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
|
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" |
|
|
|
|
|
#: module.cpp:49 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgid "Import KWin Script" |
|
|
msgstr "KWin ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ..." |
|
|
|
|
|
#: module.cpp:50 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)" |
|
|
msgstr "*.kwinscript|KWin ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ (*.kwinscript)" |
|
|
|
|
|
#: module.cpp:61 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service" |
|
|
msgid "" |
|
|
"Cannot import selected script.\n" |
|
|
"%1" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
#: module.cpp:65 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported" |
|
|
msgid "The script \"%1\" was successfully imported." |
|
|
msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ \"%1\" ਨੂੰ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਇੰਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।" |
|
|
|
|
|
#: module.cpp:124 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
#: ui/main.qml:23 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgid "Install from File…" |
|
|
msgstr "…ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" |
|
|
|
|
|
#: ui/main.qml:27 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgctxt "@action:button get new KWin scripts" |
|
|
msgid "Get New…" |
|
|
msgstr "ਨਵੀਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਲਵੋ…" |
|
|
|
|
|
#: ui/main.qml:65 |
|
|
#, kde-format |
|
|
msgctxt "@info:tooltip" |
|
|
msgid "Delete…" |
|
|
msgstr "…ਹਟਾਓ" |
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
|
#~ msgid "Your names" |
|
|
#~ msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" |
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
|
#~ msgid "Your emails" |
|
|
#~ msgstr "aalam@users.sf.net" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "KWin Scripts" |
|
|
#~ msgstr "KWin ਸਕ੍ਰਿਪਟ" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Configure KWin scripts" |
|
|
#~ msgstr "KWin ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਸੰਰਚਨਾ" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tamás Krutki" |
|
|
#~ msgstr "Tamás Krutki" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "KWin script configuration" |
|
|
#~ msgstr "KWin ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਸੰਰਚਨਾ" |
|
|
|
|
|
#~ msgid "Import KWin script..." |
|
|
#~ msgstr "KWin ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ..."
|
|
|
|