You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 

338 lines
11 KiB

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE Malayalam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-11 15:31+0530\n"
"Last-Translator: മണി.എ|Manilal K M <libregeek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swathanthra|സവതനര Malayalam|മലയ Computing|കമി "
"<smcdiscuss@googlegroups.com>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, glCrashedWarning)
#: compositing.ui:31
#, kde-format
msgid ""
"OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.\n"
"This was most likely due to a driver bug.\n"
"If you think that you have meanwhile upgraded to a stable driver,\n"
"you can reset this protection but be aware that this might result in an "
"immediate crash!"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, windowThumbnailWarning)
#: compositing.ui:44
#, kde-format
msgid ""
"Keeping the window thumbnail always interferes with the minimized state of "
"windows. This can result in windows not suspending their work when minimized."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, compositingLabel)
#: compositing.ui:56
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Compositing type:"
msgid "Compositing:"
msgstr "വിയസിനതി തര"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Enabled)
#: compositing.ui:63
#, fuzzy, kde-format
msgid "Enable on startup"
msgstr "പണിിട പരഭവങങളവരികമക"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_WindowsBlockCompositing)
#: compositing.ui:72
#, kde-format
msgid ""
"Applications can set a hint to block compositing when the window is open.\n"
" This brings performance improvements for e.g. games.\n"
" The setting can be overruled by window-specific rules."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WindowsBlockCompositing)
#: compositing.ui:75
#, kde-format
msgid "Allow applications to block compositing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, animationSpeedLabel)
#: compositing.ui:82
#, kde-format
msgid "Animation speed:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: compositing.ui:119
#, kde-format
msgid "Very slow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: compositing.ui:139
#, kde-format
msgid "Instant"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_HiddenPreviews)
#: compositing.ui:151
#, kde-format
msgid "Keep window thumbnails:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HiddenPreviews)
#: compositing.ui:159
#, kde-format
msgid "Never"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HiddenPreviews)
#: compositing.ui:164
#, kde-format
msgid "Only for Shown Windows"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_HiddenPreviews)
#: compositing.ui:169
#, kde-format
msgid "Always"
msgstr ""
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Re-enable OpenGL detection"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Various animations"
#~ msgid "Force smoothest animations"
#~ msgstr "വിവധ ചികരണങങള"
#, fuzzy
#~ msgid "OpenGL 3.1"
#~ msgstr "ഓപപണിഎല"
#, fuzzy
#~ msgid "OpenGL 2.0"
#~ msgstr "ഓപപണിഎല"
#, fuzzy
#~ msgid "Smooth (slower)"
#~ msgstr "സ (പത)"
#~ msgid "XRender"
#~ msgstr "എകഡര"
#~ msgid ""
#~ "Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the "
#~ "effect's settings."
#~ msgstr ""
#~ "സചന: ഒരരഭ അലി സജകരിരഭവതിരമകരണതിക"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure filter"
#~ msgstr "ഇഴയടപതിിടര"
#, fuzzy
#~ msgid "Exclude internal Desktop Effects"
#~ msgstr "പണിിട പരഭവങങളവരികമക"
#, fuzzy
#~ msgid "Get New Desktop Effects..."
#~ msgstr "എലരഭവങങള"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "മണി"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "libregeek@gmail.com"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
#~ msgid "Accessibility"
#~ msgstr "സയത"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "ബയര"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header"
#~ msgid "Window Management"
#~ msgstr "ജലകതി നടതി"
#, fuzzy
#~ msgid "Suspend compositor for full screen windows"
#~ msgstr "പണിിട പരഭവങങളവരികമക"
#, fuzzy
#~ msgid "OpenGL interface:"
#~ msgstr "ഓപപണിഎലി"
#~ msgid "1 second remaining:"
#~ msgid_plural "%1 seconds remaining:"
#~ msgstr[0] "1 സകനി"
#~ msgstr[1] "%1 സകന കളി"
#~ msgid "Confirm Desktop Effects Change"
#~ msgstr "പണിിട പരഭവങങള ഉറപക"
#~ msgid "&Accept Configuration"
#~ msgstr "കരമകരണകരിക"
#~ msgid "&Return to Previous Configuration"
#~ msgstr "പഴയ കരമകരണതിക"
#~ msgid ""
#~ "Desktop effects settings have changed.\n"
#~ "Do you want to keep the new settings?\n"
#~ "They will be automatically reverted in 10 seconds."
#~ msgstr ""
#~ "പണിിട പരഭവങങളിി..\n"
#~ "ഇരിങളികണ ?\n"
#~ "10 സകനിനക അവ പഴയതി"
#~ msgid "kcmkwincompositing"
#~ msgstr "kcmkwincompositing"
#~ msgid "KWin Desktop Effects Configuration Module"
#~ msgstr "ക-വി പണിിട പരഭവങങള സജകരിള ഘടക"
#~ msgid "(c) 2007 Rivo Laks"
#~ msgstr "(c) 2007 റി"
#~ msgid "Rivo Laks"
#~ msgstr "റി"
#, fuzzy
#~ msgid "No effect"
#~ msgstr "എലരഭവങങള"
#~ msgid "Demos"
#~ msgstr "മകകള"
#~ msgid "Tests"
#~ msgstr "പരഷണങങള"
#, fuzzy
#~ msgctxt ""
#~ "Error Message shown when compositing is not active after tried activation"
#~ msgid "Desktop effect system is not running."
#~ msgstr "പണിിട പരഭവങങള ഉറപക"
#~ msgid "<h1>Desktop Effects</h1>"
#~ msgstr "<h1>പണിിട പരഭവങങള</h1>"
#, fuzzy
#~ msgid "General"
#~ msgstr "പയ"
#~ msgid "Improved window management"
#~ msgstr "മചപട ജലക നടതി"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You can find more effects, as well as effect-specific settings, in the "
#~ "\"All Effects\" tab above."
#~ msgstr "കതലരഭവങങളണണമി 'എലരഭവങങള' പിിക"
#~ msgid "All Effects"
#~ msgstr "എലരഭവങങള"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "സങണമയ ഐചികങങള"
#~ msgid "OpenGL Options"
#~ msgstr "ഓപപണിഎല ഐചികങങള"
#, fuzzy
#~ msgid "General Options"
#~ msgstr "എകഡര ഐചികങങള"
#, fuzzy
#~ msgid "OpenGL 1.2"
#~ msgstr "ഓപപണിഎല"
#~ msgid "Use VSync"
#~ msgstr "വിി ഉപയക"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable direct rendering"
#~ msgstr "നിള ചികരണ"
#, fuzzy
#~ msgid "Resume Desktop Effects"
#~ msgstr "പണിിട പരഭവങങളവരികമക"
#, fuzzy
#~ msgid "Common Settings"
#~ msgstr "സരണയള പരഭവങങള"
#, fuzzy
#~ msgid "Compositing State"
#~ msgstr "വിയസിനതി തര"
#~ msgid "Shadows"
#~ msgstr "നിഴലകള"
#~ msgid "Texture From Pixmap"
#~ msgstr "പിിിള ഇഴയട "
#~ msgid "Shared Memory"
#~ msgstr "ഷയരമറി"
#~ msgid "Fallback"
#~ msgstr "പറകക"
#~ msgid "Nearest (fastest)"
#~ msgstr "ഏററവ അടതത(വഗതയിയത)"
#~ msgid "Bilinear"
#~ msgstr "ബിയര"
#~ msgid "Trilinear (best quality)"
#~ msgstr "ടിയര(ഏററവമയിയത)"
#~ msgid "Compositing is not supported on your system."
#~ msgstr "നിങളിറതി പണിിട വിിില"
#, fuzzy
#~ msgid "Compositing is active"
#~ msgstr "വിയസിനതി തര"
#, fuzzy
#~ msgid "Suspend Compositing"
#~ msgstr "വിയസിനതി തര"
#, fuzzy
#~ msgid "Resume Compositing"
#~ msgstr "വിയസിനതി തര"
#, fuzzy
#~ msgid "Compositing is disabled"
#~ msgstr "വിയസിനതി തര"
#, fuzzy
#~ msgid "All Desktops"
#~ msgstr "എലരഭവങങള"
#, fuzzy
#~ msgid "Cylinder"
#~ msgstr "ബിയര"
#~ msgid "Advanced Compositing Options"
#~ msgstr "സങണമയ വിസ ഉപികള"
#~ msgid "Misc"
#~ msgstr "പലവക"
#~ msgid "Keep thumbnails of hidden windows up to date"
#~ msgstr "അദയമയ ജലകങങള നഖചിരങങല ഏററവിയതിക"