You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
105 lines
2.9 KiB
105 lines
2.9 KiB
# Spanish translations for kcmkwincommon.po package. |
|
# Copyright (C) 2019 This file is copyright: |
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package. |
|
# |
|
# Automatically generated, 2019. |
|
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2019, 2022, 2023. |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: kcmkwincommon\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 02:25+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 17:25+0200\n" |
|
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" |
|
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" |
|
"Language: es\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
"X-Generator: Lokalize 23.03.90\n" |
|
|
|
#, kde-format |
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
msgid "Your names" |
|
msgstr "Eloy Cuadra" |
|
|
|
#, kde-format |
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
msgid "Your emails" |
|
msgstr "ecuadra@eloihr.net" |
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:46 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" |
|
msgid "Accessibility" |
|
msgstr "Accesibilidad" |
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:47 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" |
|
msgid "Appearance" |
|
msgstr "Aspecto visual" |
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:48 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" |
|
msgid "Focus" |
|
msgstr "Foco" |
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:49 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" |
|
msgid "Peek at Desktop Animation" |
|
msgstr "Ver la animación del escritorio" |
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:50 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" |
|
msgid "Tools" |
|
msgstr "Herramientas" |
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:51 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" |
|
msgid "Virtual Desktop Switching Animation" |
|
msgstr "Animación de cambio de escritorio virtual" |
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:52 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" |
|
msgid "Window Management" |
|
msgstr "Gestión de ventanas" |
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:53 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" |
|
msgid "Window Open/Close Animation" |
|
msgstr "Animación de apertura/cierre de ventanas" |
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:232 |
|
#, kde-format |
|
msgid "KWin development team" |
|
msgstr "El equipo de desarrollo de KWin" |
|
|
|
#: genericscriptedconfig.cpp:71 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Error message" |
|
msgid "Could not locate package metadata" |
|
msgstr "No se han podido localizar los metadatos del paquete" |
|
|
|
#: genericscriptedconfig.cpp:77 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Required file does not exist" |
|
msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" |
|
msgstr "%1 no contiene un archivo metadata.json válido" |
|
|
|
#: genericscriptedconfig.cpp:83 genericscriptedconfig.cpp:89 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Required file does not exist" |
|
msgid "%1 does not exist" |
|
msgstr "%1 no existe" |
|
|
|
#~ msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" |
|
#~ msgid "Candy" |
|
#~ msgstr "Adornos"
|
|
|