You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
99 lines
2.5 KiB
99 lines
2.5 KiB
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE |
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
# |
|
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2012, 2016, 2019. |
|
# Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>, 2020. |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: \n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-21 02:02+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-08 14:26+0200\n" |
|
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n" |
|
"Language-Team: Estonian <>\n" |
|
"Language: et\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" |
|
|
|
#: module.cpp:50 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Import KWin Script" |
|
msgstr "KWini skripti import" |
|
|
|
#: module.cpp:51 |
|
#, kde-format |
|
msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)" |
|
msgstr "*.kwinscript|KWini skriptid (*.kwinscript)" |
|
|
|
#: module.cpp:62 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service" |
|
msgid "" |
|
"Cannot import selected script.\n" |
|
"%1" |
|
msgstr "" |
|
"Valitud skripti import nurjus.\n" |
|
"%1" |
|
|
|
#: module.cpp:66 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported" |
|
msgid "The script \"%1\" was successfully imported." |
|
msgstr "Skript \"%1\" imporditi edukalt." |
|
|
|
#: module.cpp:125 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1" |
|
msgstr "Tõrge KWini skripti eemaldamisel: %1" |
|
|
|
#: ui/main.qml:23 |
|
#, fuzzy, kde-format |
|
#| msgid "Install from File..." |
|
msgid "Install from File…" |
|
msgstr "Paigalda failist ..." |
|
|
|
#: ui/main.qml:27 |
|
#, fuzzy, kde-format |
|
#| msgid "Get New Scripts..." |
|
msgctxt "@action:button get new KWin scripts" |
|
msgid "Get New…" |
|
msgstr "Hangi uusi skripte ..." |
|
|
|
#: ui/main.qml:65 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@info:tooltip" |
|
msgid "Delete…" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
#~ msgid "Your names" |
|
#~ msgstr "Marek Laane" |
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
#~ msgid "Your emails" |
|
#~ msgstr "qiilaq69@gmail.com" |
|
|
|
#~ msgid "KWin Scripts" |
|
#~ msgstr "KWini skriptid" |
|
|
|
#~ msgid "Configure KWin scripts" |
|
#~ msgstr "KWini skriptide seadistamine" |
|
|
|
#~ msgid "Tamás Krutki" |
|
#~ msgstr "Tamás Krutki" |
|
|
|
#~ msgid "KWin script configuration" |
|
#~ msgstr "KWini skripti seadistamine" |
|
|
|
#~ msgid "Import KWin script..." |
|
#~ msgstr "Impordi KWini skript..." |
|
|
|
#~ msgid "" |
|
#~ "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the " |
|
#~ "same name or there is a permission problem." |
|
#~ msgstr "" |
|
#~ "Valitud skripti import nurjus: võib-olla on sama nimega skript juba " |
|
#~ "olemas või on probleeme õigustega."
|
|
|