You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
89 lines
2.1 KiB
89 lines
2.1 KiB
# Copyright (C) YEAR This file is copyright: |
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package. |
|
# |
|
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023. |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: kwin\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2023-12-07 01:42+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-06 05:29+0300\n" |
|
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" |
|
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" |
|
"Language: tr\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
|
"X-Generator: Lokalize 23.07.70\n" |
|
|
|
#: ui/Effect.qml:97 |
|
#, kde-format |
|
msgid "" |
|
"Author: %1\n" |
|
"License: %2" |
|
msgstr "" |
|
"Yazar: %1\n" |
|
"Lisans: %2" |
|
|
|
#: ui/Effect.qml:125 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@info:tooltip" |
|
msgid "Show/Hide Video" |
|
msgstr "Videoyu Göster/Gizle" |
|
|
|
#: ui/Effect.qml:136 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@info:tooltip" |
|
msgid "Configure…" |
|
msgstr "Yapılandır…" |
|
|
|
#: ui/main.qml:25 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@action:button get new KWin effects" |
|
msgid "Get New…" |
|
msgstr "Yeni Al…" |
|
|
|
#: ui/main.qml:44 |
|
#, kde-format |
|
msgid "" |
|
"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the " |
|
"effect's settings." |
|
msgstr "" |
|
"İpucu: Bir efekti etkinleştirmeyi yapılandırmak isterseniz efektin " |
|
"ayarlarına bakın." |
|
|
|
#: ui/main.qml:66 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Configure Filter" |
|
msgstr "Süzgeci Yapılandır" |
|
|
|
#: ui/main.qml:78 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Exclude unsupported effects" |
|
msgstr "Desteklenmeyen Efektleri Dışarıda Tut" |
|
|
|
#: ui/main.qml:86 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Exclude internal effects" |
|
msgstr "İç Efektleri Dışarıda Tut" |
|
|
|
#~ msgid "Get New Desktop Effects..." |
|
#~ msgstr "Yeni Masaüstü Efektleri Al..." |
|
|
|
#~ msgid "This module lets you configure desktop effects." |
|
#~ msgstr "Bu modül, masaüstü efektlerini yapılandırmanıza izin verir." |
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
#~ msgid "Your names" |
|
#~ msgstr "Emir SARI" |
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
#~ msgid "Your emails" |
|
#~ msgstr "emir_sari@icloud.com" |
|
|
|
#~ msgid "Desktop Effects" |
|
#~ msgstr "Masaüstü Efektleri" |
|
|
|
#~ msgid "Vlad Zahorodnii" |
|
#~ msgstr "Vlad Zahorodnii"
|
|
|