You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
94 lines
2.4 KiB
94 lines
2.4 KiB
# Copyright (C) YEAR This file is copyright: |
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package. |
|
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2019. |
|
# |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: kwin\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:32+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 15:16+0200\n" |
|
"Last-Translator: Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>\n" |
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" |
|
"Language: it\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" |
|
|
|
#: package/contents/ui/Effect.qml:92 |
|
#, kde-format |
|
msgid "" |
|
"Author: %1\n" |
|
"License: %2" |
|
msgstr "" |
|
"Autore: %1\n" |
|
"Licenza: %2" |
|
|
|
#: package/contents/ui/Effect.qml:121 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@info:tooltip" |
|
msgid "Show/Hide Video" |
|
msgstr "Mostra/Nascondi video" |
|
|
|
#: package/contents/ui/Effect.qml:128 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@info:tooltip" |
|
msgid "Configure..." |
|
msgstr "Configura..." |
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:25 |
|
#, kde-format |
|
msgid "" |
|
"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the " |
|
"effect's settings." |
|
msgstr "" |
|
"Suggerimento: per scoprire come configurare e attivare un effetto, esamina " |
|
"le sue impostazioni." |
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:45 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Configure Filter" |
|
msgstr "Configura il filtro" |
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:57 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Exclude unsupported effects" |
|
msgstr "Escludi gli effetti non supportati" |
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:65 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Exclude internal effects" |
|
msgstr "Escludi gli effetti interni" |
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:123 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Get New Desktop Effects..." |
|
msgstr "Ottieni nuovi effetti del desktop..." |
|
|
|
#~ msgid "This module lets you configure desktop effects." |
|
#~ msgstr "Questo modulo ti permette di configurare gli effetti del desktop." |
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
#~ msgid "Your names" |
|
#~ msgstr "Paolo Zamponi" |
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
#~ msgid "Your emails" |
|
#~ msgstr "zapaolo@email.it" |
|
|
|
#~ msgid "Desktop Effects" |
|
#~ msgstr "Effetti del desktop" |
|
|
|
#~ msgid "Vlad Zahorodnii" |
|
#~ msgstr "Vlad Zahorodnii" |
|
|
|
#~ msgid "Download New Desktop Effects" |
|
#~ msgstr "Scarica nuovi effetti del desktop" |
|
|
|
#~ msgid "Exclude Desktop Effects not supported by the Compositor" |
|
#~ msgstr "Escludi gli effetti del desktop non supportati dal compositore" |
|
|
|
#~ msgid "Search..." |
|
#~ msgstr "Cerca..."
|
|
|