You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
86 lines
2.4 KiB
86 lines
2.4 KiB
# Translation of kcmkwincommon to Norwegian Nynorsk |
|
# |
|
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008, 2010, 2015, 2016, 2018, 2019. |
|
# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2009. |
|
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2009, 2010. |
|
# Øystein Steffensen-Alværvik <oysteins.omsetting@protonmail.com>, 2018. |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2022-12-30 00:54+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 12:50+0100\n" |
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" |
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" |
|
"Language: nn\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
"X-Environment: kde\n" |
|
"X-Accelerator-Marker: &\n" |
|
"X-Text-Markup: kde4\n" |
|
|
|
#, kde-format |
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
msgid "Your names" |
|
msgstr "Karl Ove Hufthammer,Håvard Korsvoll" |
|
|
|
#, kde-format |
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
msgid "Your emails" |
|
msgstr "karl@huftis.org,korsvoll@skulelinux.no" |
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:52 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" |
|
msgid "Accessibility" |
|
msgstr "Tilgjenge" |
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:53 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" |
|
msgid "Appearance" |
|
msgstr "Utsjånad" |
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:54 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" |
|
msgid "Focus" |
|
msgstr "Fokus" |
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:55 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" |
|
msgid "Peek at Desktop Animation" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:56 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" |
|
msgid "Tools" |
|
msgstr "Verktøy" |
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:57 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" |
|
msgid "Virtual Desktop Switching Animation" |
|
msgstr "Animering ved byte av virtuelt skrivebord" |
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:58 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" |
|
msgid "Window Management" |
|
msgstr "Vindaugshandsaming" |
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:59 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Category of Desktop Effects, used as section header" |
|
msgid "Window Open/Close Animation" |
|
msgstr "Animasjon ved opning/lukking av vindauge" |
|
|
|
#: effectsmodel.cpp:241 |
|
#, kde-format |
|
msgid "KWin development team" |
|
msgstr "KWin-utviklingslaget"
|
|
|