You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
89 lines
2.2 KiB
89 lines
2.2 KiB
# Translation of kcm-kwin-scripts.po into Serbian. |
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2012, 2013, 2017. |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: kcm-kwin-scripts\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-14 03:43+0100\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-14 23:06+0200\n" |
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" |
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" |
|
"Language: sr@ijekavianlatin\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" |
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" |
|
"X-Accelerator-Marker: &\n" |
|
"X-Text-Markup: kde4\n" |
|
"X-Environment: kde\n" |
|
|
|
#, kde-format |
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
msgid "Your names" |
|
msgstr "Časlav Ilić" |
|
|
|
#, kde-format |
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
msgid "Your emails" |
|
msgstr "caslav.ilic@gmx.net" |
|
|
|
#: module.cpp:49 |
|
#, kde-format |
|
msgid "KWin Scripts" |
|
msgstr "KWinove skripte" |
|
|
|
#: module.cpp:51 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Configure KWin scripts" |
|
msgstr "Podesite KWinove skripte" |
|
|
|
#: module.cpp:54 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Tamás Krutki" |
|
msgstr "Tamaš Krutki" |
|
|
|
# >> @title:window |
|
#: module.cpp:84 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Import KWin Script" |
|
msgstr "Uvoz KWinove skripte" |
|
|
|
#: module.cpp:85 |
|
#, kde-format |
|
msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)" |
|
msgstr "*.kwinscript|KWinove skripte (*.kwinscript)" |
|
|
|
#: module.cpp:104 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service" |
|
msgid "" |
|
"Cannot import selected script.\n" |
|
"%1" |
|
msgstr "" |
|
"Ne mogu da uvezem izabranu skriptu.\n" |
|
"%1" |
|
|
|
#: module.cpp:118 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported" |
|
msgid "The script \"%1\" was successfully imported." |
|
msgstr "Skripta „%1“ uspešno uvezena." |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Module) |
|
#: module.ui:14 |
|
#, kde-format |
|
msgid "KWin script configuration" |
|
msgstr "Podešavanje KWinovih skripti" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importScriptButton) |
|
#: module.ui:55 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Install from File..." |
|
msgstr "" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KNS3::Button, ghnsButton) |
|
#: module.ui:67 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Get New Scripts..." |
|
msgstr "Dobavi nove skripte..."
|
|
|