You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
80 lines
2.2 KiB
80 lines
2.2 KiB
# Translation of kcm_kwin_scripts.po to Catalan |
|
# Copyright (C) 2012-2022 This_file_is_part_of_KDE |
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or |
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. |
|
# |
|
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2012, 2013, 2015, 2017, 2018, 2020, 2022. |
|
# Empar Montoro Martín <montoro_mde@gva.es>, 2019. |
|
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2020. |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: kwin\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 00:47+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-20 09:40+0200\n" |
|
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" |
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" |
|
"Language: ca\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
"X-Accelerator-Marker: &\n" |
|
|
|
#, kde-format |
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
msgid "Your names" |
|
msgstr "Josep M. Ferrer" |
|
|
|
#, kde-format |
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
msgid "Your emails" |
|
msgstr "txemaq@gmail.com" |
|
|
|
#: module.cpp:57 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Import KWin Script" |
|
msgstr "Importació de script del KWin" |
|
|
|
#: module.cpp:58 |
|
#, kde-format |
|
msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)" |
|
msgstr "*.kwinscript|Scripts del KWin (*.kwinscript)" |
|
|
|
#: module.cpp:96 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service" |
|
msgid "" |
|
"Cannot import selected script.\n" |
|
"%1" |
|
msgstr "" |
|
"No s'ha pogut importar l'script seleccionat.\n" |
|
"%1" |
|
|
|
#: module.cpp:108 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported" |
|
msgid "The script \"%1\" was successfully imported." |
|
msgstr "L'script «%1» s'ha importat correctament." |
|
|
|
#: module.cpp:148 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1" |
|
msgstr "Error en desinstal·lar l'Script del KWin: %1" |
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:47 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@info:tooltip" |
|
msgid "Delete..." |
|
msgstr "Suprimeix..." |
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:60 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Install from File..." |
|
msgstr "Instal·la des d'un fitxer..." |
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:64 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Get New Scripts..." |
|
msgstr "Obtén scripts nous..."
|
|
|