You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
99 lines
2.6 KiB
99 lines
2.6 KiB
# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation |
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 |
|
# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package. |
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. |
|
# |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 00:47+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-03 21:03+0000\n" |
|
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n" |
|
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" |
|
"Language: bs\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" |
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-15 05:58+0000\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" |
|
|
|
#, kde-format |
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
msgid "Your names" |
|
msgstr "Samir Ribić" |
|
|
|
#, kde-format |
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
msgid "Your emails" |
|
msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba" |
|
|
|
#: module.cpp:57 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Import KWin Script" |
|
msgstr "Uvezi KWin skriptu" |
|
|
|
#: module.cpp:58 |
|
#, kde-format |
|
msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)" |
|
msgstr "*.kwinscript|KWin skripte (*.kwinscript)" |
|
|
|
#: module.cpp:96 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service" |
|
msgid "" |
|
"Cannot import selected script.\n" |
|
"%1" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: module.cpp:108 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported" |
|
msgid "The script \"%1\" was successfully imported." |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: module.cpp:148 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:47 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@info:tooltip" |
|
msgid "Delete..." |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:60 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Install from File..." |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:64 |
|
#, fuzzy, kde-format |
|
#| msgid "Get New Script..." |
|
msgid "Get New Scripts..." |
|
msgstr "Dobavi novu skriptu..." |
|
|
|
#~ msgid "KWin Scripts" |
|
#~ msgstr "KWin skripte" |
|
|
|
#~ msgid "Configure KWin scripts" |
|
#~ msgstr "Konfiguriši KWin skripte" |
|
|
|
#~ msgid "Tamás Krutki" |
|
#~ msgstr "Tamás Krutki" |
|
|
|
#~ msgid "KWin script configuration" |
|
#~ msgstr "KWin sckriptni konfigurator" |
|
|
|
#~ msgid "Import KWin script..." |
|
#~ msgstr "Uvezi KWin skriptu..." |
|
|
|
#~ msgid "" |
|
#~ "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the " |
|
#~ "same name or there is a permission problem." |
|
#~ msgstr "" |
|
#~ "Ne mogu uvesti odabranu skriptu: možda skripta već postoji s istim imenom " |
|
#~ "ili postoji problem dozvola ."
|
|
|