You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
112 lines
3.8 KiB
112 lines
3.8 KiB
# Copyright (C) YEAR This file is copyright: |
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package. |
|
# |
|
# Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2020. |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: kwin\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2022-11-01 00:48+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 16:39+0400\n" |
|
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>\n" |
|
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" |
|
"Language: az\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" |
|
|
|
#, kde-format |
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
msgid "Your names" |
|
msgstr "Xəyyam Qocayev" |
|
|
|
#, kde-format |
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
msgid "Your emails" |
|
msgstr "xxmn77@gmail.com" |
|
|
|
#: genericscriptedconfig.cpp:70 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Error message" |
|
msgid "Could not locate package metadata" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: genericscriptedconfig.cpp:84 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Required file does not exist" |
|
msgid "%1 does not contain a valid metadata.json file" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#: genericscriptedconfig.cpp:90 genericscriptedconfig.cpp:96 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Required file does not exist" |
|
msgid "%1 does not exist" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#~ msgctxt "Error message" |
|
#~ msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location" |
|
#~ msgstr "Plasma əlavəsi, gözlənilən yerdə tənzimləmə faylını təqdim etmir" |
|
|
|
#~ msgctxt "Assertion failed in KWin script with given value" |
|
#~ msgid "Assertion failed: %1 is not null" |
|
#~ msgstr "Təsdiq edilmədi: %1, null ilə bərabər deyil" |
|
|
|
#~ msgctxt "Assertion failed in KWin script" |
|
#~ msgid "Assertion failed: argument is null" |
|
#~ msgstr "Təsdiq edilmədi: arqument null ilə bərabərdir" |
|
|
|
#~ msgctxt "Error in KWin Script" |
|
#~ msgid "" |
|
#~ "Invalid number of arguments. At least service, path, interface and method " |
|
#~ "need to be provided" |
|
#~ msgstr "" |
|
#~ "Yalnış sayda arqument. Ən azı, xidmət (service), yol (path), interfeys " |
|
#~ "(interface) və metod(method) təmin edilməlidir" |
|
|
|
#~ msgctxt "Error in KWin Script" |
|
#~ msgid "" |
|
#~ "Invalid type. Service, path, interface and method need to be string values" |
|
#~ msgstr "" |
|
#~ "Səhv növ. Xidmət (service), yol (path), interfeys (interface) və " |
|
#~ "metod(method) arqumentləri sətir dəyərində olmalıdır" |
|
|
|
#~ msgctxt "syntax error in KWin script" |
|
#~ msgid "Invalid number of arguments" |
|
#~ msgstr "Yalnış sayda arqumentər" |
|
|
|
#~ msgctxt "" |
|
#~ "KWin Scripting function received incorrect value for an expected type" |
|
#~ msgid "%1 is not a variant type" |
|
#~ msgstr "%1 variant növü deyil" |
|
|
|
#~ msgctxt "" |
|
#~ "KWin Scripting function received incorrect value for an expected type" |
|
#~ msgid "%1 is not of required type" |
|
#~ msgstr "%1 tələb olunan növ deyil" |
|
|
|
#~ msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument" |
|
#~ msgid "Second argument to registerScreenEdge needs to be a callback" |
|
#~ msgstr "" |
|
#~ "registerScreenEdge üçün ikinci arqumenti əks çağırış funksiyası olmalıdır" |
|
|
|
#~ msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument" |
|
#~ msgid "Second argument to registerTouchScreenEdge needs to be a callback" |
|
#~ msgstr "" |
|
#~ "registerTouchScreenEdge üçün ikinci arqumenti əks çağırış funksiyası " |
|
#~ "olmalıdır" |
|
|
|
#~ msgctxt "KWin Scripting error thrown due to incorrect argument" |
|
#~ msgid "Argument for registerUserActionsMenu needs to be a callback" |
|
#~ msgstr "" |
|
#~ "registerUserActionsMenu üçün arqument geri çağırış funksiyası olmalıdır" |
|
|
|
#~ msgctxt "Assertion failed in KWin script with given value" |
|
#~ msgid "Assertion failed: %1" |
|
#~ msgstr "Uğursuz təsdiqlənmə: %1" |
|
|
|
#~ msgctxt "" |
|
#~ "Assertion failed in KWin script with expected value and actual value" |
|
#~ msgid "Assertion failed: Expected %1, got %2" |
|
#~ msgstr "Uğursuz təsdiqlənmə: %1 gözlənildiyi halda %2 alındı"
|
|
|