You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
98 lines
2.6 KiB
98 lines
2.6 KiB
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE |
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
# |
|
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2012. |
|
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013. |
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Emir SARI <emir_sari@icloud.com> |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: \n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-24 02:49+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-19 23:05+0300\n" |
|
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" |
|
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" |
|
"Language: tr\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
|
"X-Generator: Lokalize 24.07.70\n" |
|
|
|
#: module.cpp:52 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Import KWin Script" |
|
msgstr "KWin Betiği İçe Aktar" |
|
|
|
#: module.cpp:53 |
|
#, kde-format |
|
msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)" |
|
msgstr "*.kwinscript|KWin betikleri (*.kwinscript)" |
|
|
|
#: module.cpp:65 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service" |
|
msgid "" |
|
"Cannot import selected script.\n" |
|
"%1" |
|
msgstr "" |
|
"Seçilen betik içe aktarılamıyor.\n" |
|
"%1" |
|
|
|
#: module.cpp:69 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported" |
|
msgid "The script \"%1\" was successfully imported." |
|
msgstr "“%1” betiği başarıyla içe aktarıldı." |
|
|
|
#: module.cpp:131 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Error when uninstalling KWin Script: %1" |
|
msgstr "KWin Betiği kaldırılırken hata: %1" |
|
|
|
#: ui/main.qml:23 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Install from File…" |
|
msgstr "Dosyadan Kur…" |
|
|
|
#: ui/main.qml:27 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@action:button get new KWin scripts" |
|
msgid "Get New…" |
|
msgstr "Yeni Al…" |
|
|
|
#: ui/main.qml:65 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@info:tooltip" |
|
msgid "Delete…" |
|
msgstr "Sil…" |
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
#~ msgid "Your names" |
|
#~ msgstr "Serdar Soytetir" |
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
#~ msgid "Your emails" |
|
#~ msgstr "tulliana@gmail.com" |
|
|
|
#~ msgid "KWin Scripts" |
|
#~ msgstr "KWin Betikleri" |
|
|
|
#~ msgid "Configure KWin scripts" |
|
#~ msgstr "KWin betiklerini yapılandır" |
|
|
|
#~ msgid "Tamás Krutki" |
|
#~ msgstr "Tamás Krutki" |
|
|
|
#~ msgid "KWin script configuration" |
|
#~ msgstr "KWin betik yapılandırması" |
|
|
|
#~ msgid "Import KWin script..." |
|
#~ msgstr "İçeriye KWin betiği aktar..." |
|
|
|
#~ msgid "" |
|
#~ "Cannot import selected script: maybe a script already exists with the " |
|
#~ "same name or there is a permission problem." |
|
#~ msgstr "" |
|
#~ "Seçilen betik içeriye aktarılamadı: Aynı ismi taşıyan bir betik zaten " |
|
#~ "vardır ya da bir izin sorunu oluşmuştur."
|
|
|