You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
93 lines
2.3 KiB
93 lines
2.3 KiB
# translation of kcm_kwin_effects.po to Slovak |
|
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2019. |
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2023 Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com> |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: kcm_kwin_effects\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-30 00:40+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-11 15:55+0100\n" |
|
"Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n" |
|
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" |
|
"Language: sk\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
|
|
|
#: ui/Effect.qml:97 |
|
#, kde-format |
|
msgid "" |
|
"Author: %1\n" |
|
"License: %2" |
|
msgstr "" |
|
"Autor: %1\n" |
|
"Licencia: %2" |
|
|
|
#: ui/Effect.qml:125 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@info:tooltip" |
|
msgid "Show/Hide Video" |
|
msgstr "Zobraziť/Skryť Video" |
|
|
|
#: ui/Effect.qml:136 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@info:tooltip" |
|
msgid "Configure…" |
|
msgstr "Nastaviť..." |
|
|
|
#: ui/main.qml:25 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@action:button get new KWin effects" |
|
msgid "Get New…" |
|
msgstr "Získať nové..." |
|
|
|
#: ui/main.qml:44 |
|
#, kde-format |
|
msgid "" |
|
"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the " |
|
"effect's settings." |
|
msgstr "Rada: viac informácií o efekte nájdete v jeho nastavení." |
|
|
|
#: ui/main.qml:66 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Configure Filter" |
|
msgstr "Nastaviť filter" |
|
|
|
#: ui/main.qml:78 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Exclude unsupported effects" |
|
msgstr "Vylúčiť nepodporované efekty" |
|
|
|
#~ msgid "Exclude internal effects" |
|
#~ msgstr "Vylúčiť interné efekty" |
|
|
|
#~ msgid "Get New Desktop Effects..." |
|
#~ msgstr "Získať nové efekty plochy..." |
|
|
|
#~ msgid "This module lets you configure desktop effects." |
|
#~ msgstr "Tento modul vám umožní nastaviť efekty plochy." |
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
#~ msgid "Your names" |
|
#~ msgstr "Roman Paholík" |
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
#~ msgid "Your emails" |
|
#~ msgstr "wizzardsk@gmail.com" |
|
|
|
#~ msgid "Desktop Effects" |
|
#~ msgstr "Efekty plochy" |
|
|
|
#~ msgid "Vlad Zahorodnii" |
|
#~ msgstr "Vlad Zahorodnii" |
|
|
|
#~ msgid "Download New Desktop Effects" |
|
#~ msgstr "Stiahnuť nové efekty plochy" |
|
|
|
#~ msgid "Exclude Desktop Effects not supported by the Compositor" |
|
#~ msgstr "Vylúčiť efekty plochy nepodporované kompozítorom" |
|
|
|
#~ msgid "Search..." |
|
#~ msgstr "Hľadať..."
|
|
|