You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
82 lines
2.9 KiB
82 lines
2.9 KiB
# translation of kcm_kwinxwayland.pot to esperanto |
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. |
|
# This file is distributed under the same license as the kwin package. |
|
# Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023. |
|
# |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: kcm_kwinxwayland\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 02:32+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 18:32+0100\n" |
|
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n" |
|
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" |
|
"Language: eo\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
|
|
#: ui/main.qml:32 |
|
#, kde-format |
|
msgid "" |
|
"Some legacy X11 apps require the ability to read keystrokes typed in other " |
|
"apps for certain features, such as handling global keyboard shortcuts. This " |
|
"is allowed by default. However other features may require the ability to " |
|
"read all keys, and this is disabled by default for security reasons. If you " |
|
"need to use such apps, you can choose your preferred balance of security and " |
|
"functionality here." |
|
msgstr "" |
|
"Iuj heredaĵaj X11-aplikoj postulas la kapablon legi klavpremojn tajpitajn en " |
|
"aliaj apoj por certaj funkcioj, kiel pritrakti ĉieajn klavarajn ŝparvojojn. " |
|
"Ĉi tio estas permesita defaŭlte. Tamen aliaj funkcioj povas postuli la " |
|
"kapablon legi ĉiujn klavojn, kaj ĉi tio estas malŝaltita defaŭlte pro " |
|
"sekurecaj kialoj. Se vi bezonas uzi tiajn apojn, vi povas elekti vian " |
|
"preferatan ekvilibron de sekureco kaj funkcieco tie ĉi." |
|
|
|
#: ui/main.qml:48 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Allow legacy X11 apps to read keystrokes typed in all apps:" |
|
msgstr "" |
|
"Permesu al heredaj X11-aplikoj legi klavopremojn tajpitajn en ĉiuj aplikaĵoj:" |
|
|
|
#: ui/main.qml:49 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Never" |
|
msgstr "Neniam" |
|
|
|
#: ui/main.qml:60 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Only Meta, Control, Alt and Shift keys" |
|
msgstr "Nur klavoj Meta, Ktrl, Alt kaj Majusklig" |
|
|
|
#: ui/main.qml:71 |
|
#, kde-format |
|
msgid "" |
|
"As above, plus any key typed while the Control, Alt, or Meta keys are pressed" |
|
msgstr "" |
|
"Kiel supre, plus iu klavo tajpita dum kiam la Ctrl-, Alt- aŭ Meta-klavo " |
|
"estas premata" |
|
|
|
#: ui/main.qml:83 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Always" |
|
msgstr "Ĉiam" |
|
|
|
#: ui/main.qml:98 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Additionally include mouse buttons" |
|
msgstr "Aldone inkluzivi musbutonojn" |
|
|
|
#: ui/main.qml:114 |
|
#, kde-format |
|
msgid "" |
|
"Note that using this setting will reduce system security to that of the X11 " |
|
"session by permitting malicious software to steal passwords and spy on the " |
|
"text that you type. Make sure you understand and accept this risk." |
|
msgstr "" |
|
"Notu, ke uzi ĉi tiun agordon reduktos sisteman sekurecon al tiu de la X11-" |
|
"seanco permesante malican programaron ŝteli pasvortojn kaj spioni la " |
|
"tekston, kiun vi tajpas. Certiĝu, ke vi komprenas kaj akceptas ĉi tiun " |
|
"riskon."
|
|
|