|
|
|
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 00:39+0000\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-17 11:10+0100\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 20:39+0200\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" |
|
|
|
|
"Language: nn\n" |
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n" |
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 24.05.1\n" |
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n" |
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n" |
|
|
|
|
@ -177,8 +177,8 @@ msgid "" |
|
|
|
|
"force the property \"%1\" to \"Yes\"." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Nokre program endrar geometrien sin på eiga hand etter oppstart, og dei " |
|
|
|
|
"overstyrer dermed dine innstillingar for storleik og plassering. For å " |
|
|
|
|
"tvinga gjennom desse innstillingane, set òg eigenskapen «%1» til «Ja»." |
|
|
|
|
"overstyrer dermed innstillingane dine for storleik og plassering. For å " |
|
|
|
|
"tvinga gjennom desse innstillingane må du òg setja eigenskapen «%1» til «Ja»." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rulesmodel.cpp:257 |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
@ -530,6 +530,12 @@ msgid "" |
|
|
|
|
"use any other global shortcuts such as <shortcut>Alt+Space</shortcut> to " |
|
|
|
|
"activate KRunner." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Bruk denne eigenskapen for å hindra globale snøggtastar å verka når " |
|
|
|
|
"vindauget er fokusert. Denne kan for eksempel vera nyttig for emulatorar og " |
|
|
|
|
"virtuelle maskiner som handterer dei same snøggtastane internt.<nl/><nl/" |
|
|
|
|
">Merk at du ikkje kan bruka <shortcut>Alt + Tab</shortcut> for å byta vekk " |
|
|
|
|
"frå vindauget, og heller ikkje andre globale snøggtastar, som " |
|
|
|
|
"<shortcut>Alt + Mellomrom</shortcut> for å starta KRunner." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rulesmodel.cpp:704 |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
|