|
|
|
|
@ -17,14 +17,14 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kwin\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-02 02:09+0000\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-05-17 04:28+0900\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 19:29+0900\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" |
|
|
|
|
"Language: zh_TW\n" |
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n" |
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" |
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
@ -1306,11 +1306,9 @@ msgid "Vlad Zahorodnii" |
|
|
|
|
msgstr "Vlad Zahorodnii" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:194 |
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format |
|
|
|
|
#| msgctxt "@item:inlistbox Button size:" |
|
|
|
|
#| msgid "Very Huge" |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgid "Xaver Hugl" |
|
|
|
|
msgstr "非常巨大" |
|
|
|
|
msgstr "Xaver Hugl" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:203 |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
@ -2213,17 +2211,15 @@ msgstr "顏色(&C):" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) |
|
|
|
|
#: plugins/mousemark/mousemark_config.ui:82 |
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format |
|
|
|
|
#| msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgid "Draw with the mouse by holding modifier keys and moving the mouse" |
|
|
|
|
msgstr "按住 Shift+Meta 鍵並移動滑鼠時繪製" |
|
|
|
|
msgstr "按住組合鍵並移動滑鼠時繪製" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_FreedrawModifierKeys) |
|
|
|
|
#: plugins/mousemark/mousemark_config.ui:103 |
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format |
|
|
|
|
#| msgid "Modifier keys:" |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgid "Free draw modifier keys:" |
|
|
|
|
msgstr "修飾鍵:" |
|
|
|
|
msgstr "自由繪製修飾鍵:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Freedrawalt) |
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Arrowdrawalt) |
|
|
|
|
@ -2267,10 +2263,9 @@ msgstr "Meta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_ArrowdrawModifierKeys) |
|
|
|
|
#: plugins/mousemark/mousemark_config.ui:157 |
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format |
|
|
|
|
#| msgid "Modifier keys:" |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgid "Arrow draw modifier keys:" |
|
|
|
|
msgstr "修飾鍵:" |
|
|
|
|
msgstr "箭頭繪製修飾鍵:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/nightcolor/nightcolormanager.cpp:63 |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
@ -3143,13 +3138,13 @@ msgstr "非使用中不透明度規則類型" |
|
|
|
|
#: rulesettings.kcfg:140 |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgid "Ignore requested geometry" |
|
|
|
|
msgstr "忽略請求幾何" |
|
|
|
|
msgstr "忽略請求的大小與位置" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (ignoregeometryrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) |
|
|
|
|
#: rulesettings.kcfg:144 |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgid "Ignore requested geometry rule type" |
|
|
|
|
msgstr "忽略請求幾何規則類型" |
|
|
|
|
msgstr "忽略請求的大小與位置 規則類型" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (desktops), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) |
|
|
|
|
#: rulesettings.kcfg:151 |
|
|
|
|
@ -3443,13 +3438,13 @@ msgstr "依 ID 自動群組 規則類型" |
|
|
|
|
#: rulesettings.kcfg:398 |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgid "Obey geometry restrictions" |
|
|
|
|
msgstr "遵循幾何限制" |
|
|
|
|
msgstr "遵循大小與位置限制" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (strictgeometryrule), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) |
|
|
|
|
#: rulesettings.kcfg:402 |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgid "Obey geometry restrictions rule type" |
|
|
|
|
msgstr "遵循幾何限制規則類型" |
|
|
|
|
msgstr "遵循大小與位置限制 規則類型" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (shortcut), group ($(ruleDescriptionOrNumber)) |
|
|
|
|
#: rulesettings.kcfg:407 |
|
|
|
|
@ -3606,20 +3601,17 @@ msgid "&No Titlebar and Frame" |
|
|
|
|
msgstr "沒有標題列及框架(&N)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: useractions.cpp:256 |
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format |
|
|
|
|
#| msgid "Set Window Short&cut..." |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgid "Set Window Short&cut…" |
|
|
|
|
msgstr "設定視窗快捷鍵(&C)…" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: useractions.cpp:262 |
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format |
|
|
|
|
#| msgid "Configure Special &Window Settings..." |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgid "Configure Special &Window Settings…" |
|
|
|
|
msgstr "設定特殊視窗設定(&W)…" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: useractions.cpp:267 |
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format |
|
|
|
|
#| msgid "Configure S&pecial Application Settings..." |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgid "Configure S&pecial Application Settings…" |
|
|
|
|
msgstr "設定特殊應用程式設定(&P)…" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|