|
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-11-19 00:47+0000\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:07+0200\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-28 16:20+0100\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" |
|
|
|
|
"Language: ia\n" |
|
|
|
|
@ -176,10 +176,9 @@ msgstr "Monstra buttones pro cambiar le numero de scriptorios virtual" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) |
|
|
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:123 |
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format |
|
|
|
|
#| msgid "&Layout mode:" |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgid "&Grid layout mode:" |
|
|
|
|
msgstr "Modo de &disposition:" |
|
|
|
|
msgstr "Modo de disposition de &Grillia:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LayoutMode) |
|
|
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 overview/kcm/overvieweffectkcm.ui:30 |
|
|
|
|
@ -199,7 +198,7 @@ msgstr "Natural" |
|
|
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:147 |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgid "None" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Necun" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) |
|
|
|
|
#: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:155 |
|
|
|
|
@ -317,10 +316,9 @@ msgid "Toggle Invert Effect on Window" |
|
|
|
|
msgstr "Commuta effecto de inverter sur fenestra" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: invert/invert.cpp:56 |
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format |
|
|
|
|
#| msgid "Invert cursor keys" |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgid "Invert Screen Colors" |
|
|
|
|
msgstr "Inverte clave de cursor" |
|
|
|
|
msgstr "Inverte colores de schermo" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadeToBlack) |
|
|
|
|
#: login/package/contents/ui/config.ui:17 |
|
|
|
|
@ -541,7 +539,7 @@ msgstr "Designa con le mus per premer claves Shift+Meta e mover le mus." |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgctxt "@label" |
|
|
|
|
msgid "Unknown" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Incognite" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: overview/kcm/overvieweffectkcm.cpp:41 overview/overvieweffect.cpp:31 |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
@ -568,8 +566,7 @@ msgid "Ignore minimized windows:" |
|
|
|
|
msgstr "Ignora fenestras minimizate" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: overview/qml/DesktopBar.qml:186 |
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format |
|
|
|
|
#| msgid "Delete virtual desktop" |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgid "Delete Virtual Desktop" |
|
|
|
|
msgstr "Dele scriptorio virtual" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -579,10 +576,9 @@ msgid "Add Virtual Desktop" |
|
|
|
|
msgstr "Adde Scriptorio Virtual" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: overview/qml/ScreenView.qml:226 |
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format |
|
|
|
|
#| msgid "Moving windows:" |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgid "No matching windows" |
|
|
|
|
msgstr "Mover fenestras:" |
|
|
|
|
msgstr "Nulle correspondentia de fenestra" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: private/qml/WindowHeapDelegate.qml:151 |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
@ -590,8 +586,7 @@ msgid "Drag Down To Close" |
|
|
|
|
msgstr "Trahe a basso pro clauder" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: private/qml/WindowHeapDelegate.qml:461 |
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format |
|
|
|
|
#| msgid "Close window" |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgctxt "@info:tooltip as in: 'close this window'" |
|
|
|
|
msgid "Close window" |
|
|
|
|
msgstr "Claude fenestra" |
|
|
|
|
@ -641,35 +636,31 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"Escappa o clicca a dextere pro cancellar." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: showfps/qml/main.qml:110 |
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format |
|
|
|
|
#| msgid "Ring Duration:" |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgctxt "@label" |
|
|
|
|
msgid "Paint Duration" |
|
|
|
|
msgstr "Duration de circulo:" |
|
|
|
|
msgstr "Duration de Tinta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: showfps/qml/main.qml:162 |
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format |
|
|
|
|
#| msgid "Ring Count:" |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgctxt "@label" |
|
|
|
|
msgid "Paint Amount" |
|
|
|
|
msgstr "Conto de circulo:" |
|
|
|
|
msgstr "Amonta de tinta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: showfps/qml/main.qml:175 |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgctxt "@label" |
|
|
|
|
msgid "Current FPS" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "FPS currente" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: showfps/qml/main.qml:184 |
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format |
|
|
|
|
#| msgid "Maximum &width:" |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgctxt "@label" |
|
|
|
|
msgid "Maximum FPS" |
|
|
|
|
msgstr "Largessa ma&xime:" |
|
|
|
|
msgstr "FPS Maxime" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: showfps/qml/main.qml:192 |
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format |
|
|
|
|
#| msgid "This effect is not a benchmark" |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgctxt "@label" |
|
|
|
|
msgid "This effect is not a benchmark" |
|
|
|
|
msgstr "Iste effecto non es un benchmark" |
|
|
|
|
@ -886,10 +877,10 @@ msgid "Toggle Present Windows (Window class)" |
|
|
|
|
msgstr "Commuta fenestra presente (classe de fenestra)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: windowview/kcm/windowvieweffectkcm.cpp:62 windowview/windowvieweffect.cpp:72 |
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format |
|
|
|
|
#| msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgid "Toggle Present Windows (Window class on current desktop)" |
|
|
|
|
msgstr "Commuta fenestras presente (scriptorio currente)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Commuta fenestras presente (classe de Fenestra sur scriptorio currente)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreMinimized) |
|
|
|
|
#: windowview/kcm/windowvieweffectkcm.ui:56 |
|
|
|
|
@ -903,16 +894,14 @@ msgid "No Matches" |
|
|
|
|
msgstr "Nulle correspondentias" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: windowview/qml/main.qml:106 |
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format |
|
|
|
|
#| msgid "Windows" |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgid "No Windows" |
|
|
|
|
msgstr "Nulle fenestras" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: windowview/qml/main.qml:120 |
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format |
|
|
|
|
#| msgid "Fullscreen windows" |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgid "Filter windows…" |
|
|
|
|
msgstr "Fenestras de schermo plen" |
|
|
|
|
msgstr "Filtra fenestras…" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) |
|
|
|
|
#: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:20 |
|
|
|
|
|