|
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kwin\n" |
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-02 02:36+0000\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 21:30+0530\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-02 16:44+0530\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" |
|
|
|
|
"Language: ta\n" |
|
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" |
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
|
|
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
#: composite.cpp:1043 |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgid "Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "தேவையான X நீட்டிப்புகள் (XComposite மற்றும் XDamage) கிடைக்கவில்லை." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: composite.cpp:1046 |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
@ -1387,9 +1387,9 @@ msgid "Name of the xauthority file " |
|
|
|
|
msgstr "xauthority கோப்பின் பெயர்" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main_wayland.cpp:343 |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format |
|
|
|
|
msgid "Exits this instance so it can be restarted by kwin_wayland_wrapper." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "kwin_wayland_wrapper-ஐ பயன்படுத்தி மீள்துவக்கக்கூடிய விதத்தில் வெளியேறும்." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main_wayland.cpp:345 |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
@ -3581,22 +3581,19 @@ msgid "&No Titlebar and Frame" |
|
|
|
|
msgstr "&விளிம்பும் தலைப்புப்பட்டையும் வேண்டாம்" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: useractions.cpp:256 |
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format |
|
|
|
|
#| msgid "Set Window Short&cut..." |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgid "Set Window Short&cut…" |
|
|
|
|
msgstr "சாளர சுருக்குவழி&யை அமை…" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: useractions.cpp:262 |
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format |
|
|
|
|
#| msgid "Configure Special &Window Settings..." |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgid "Configure Special &Window Settings…" |
|
|
|
|
msgstr "&சாளரத்திற்கான தனிப்பட்ட அமைப்புகளை அமை..." |
|
|
|
|
msgstr "&சாளரத்திற்கான தனிப்பட்ட அமைப்புகளை அமை…" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: useractions.cpp:267 |
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format |
|
|
|
|
#| msgid "Configure S&pecial Application Settings..." |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
msgid "Configure S&pecial Application Settings…" |
|
|
|
|
msgstr "செய&லிக்கான தனிப்பட்ட அமைப்புகளை அமை..." |
|
|
|
|
msgstr "செய&லிக்கான தனிப்பட்ட அமைப்புகளை அமை…" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: useractions.cpp:273 |
|
|
|
|
#, kde-format |
|
|
|
|
|