From 143cfb2e4314f5dac021c17fe75219b132a984b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Script Kiddy Date: Tue, 25 May 2004 07:05:26 +0000 Subject: [PATCH] CVS_SILENT made messages svn path=/trunk/kdebase/konsole/; revision=314357 --- eventsrc | 21 ++++++++++----------- 1 file changed, 10 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/eventsrc b/eventsrc index 4f914d17..3bd2e8dd 100644 --- a/eventsrc +++ b/eventsrc @@ -21,7 +21,6 @@ Comment[ta]=கான்சோல் Comment[th]=คอนโซล K Comment[uz]=Консол Comment[wa]=Konsole (terminå di KDE) -Comment[xx]=xxKonsolexx Comment[zh_TW]=Konsole 終端機程式 [BellVisible] @@ -58,6 +57,7 @@ Name[ro]=Sunet în sesiunea vizibilă Name[sk]=Zvonček v zobrazenom sedení Name[sl]=Zvonec v vidni seji Name[sr]=Звоно у видљивој сесији +Name[sr@Latn]=Zvono u vidljivoj sesiji Name[sv]=Ljudsignal i synlig session Name[ta]=பார்வை கால நேரத்தில் மணி Name[tg]=Занг дар нишасти дидан @@ -65,7 +65,6 @@ Name[th]=ออดบนเซสชันที่มองเห็น Name[tr]=Görünen oturumda zil Name[uk]=Дзвінок у видимому сеансі Name[vi]=Chuông trong các session nhìn thấy -Name[xx]=xxBell in visible sessionxx Name[zh_CN]=可见会话中的响铃 Name[zh_TW]=在可見的工作階段使用響鈴 Comment=Bell emitted within a visible session @@ -99,13 +98,13 @@ Comment[ro]=Sunet emis în sesiunea vizibilă Comment[sk]=Zvonček poslaný v zobrazenom sedení Comment[sl]=Zvonec znotraj vidne seje Comment[sr]=Звоно је емитовано унутар видљиве сесије +Comment[sr@Latn]=Zvono je emitovano unutar vidljive sesije Comment[sv]=Ljudsignal inne i en synlig session Comment[ta]=பார்க்கும் காலநேர அளவுக்குள் மணி வெளித்தள்ளப்பட்டது. Comment[tg]=Ҳузфи занг дар нишасти дидан Comment[th]=ส่งเสียงออดภายในเซสชันที่มองเห็นได้ Comment[uk]=Пролунав дзвінок у видимому сеансі Comment[vi]=Chuông phát ra trong một session nhìn thấy -Comment[xx]=xxBell emitted within a visible sessionxx Comment[zh_CN]=在可见会话中省略的响铃 Comment[zh_TW]=在可見的工作階段使用響鈴 default_sound=KDE_Beep_Beep.wav @@ -145,6 +144,7 @@ Name[ro]=Sunet în sesiunea nevizibilă Name[sk]=Zvonček v nezobrazenom sedení Name[sl]=Zvonec v nevidni seji Name[sr]=Звоно у невидљивој сесије +Name[sr@Latn]=Zvono u nevidljivoj sesije Name[sv]=Ljudsignal i osynlig session Name[ta]=பார்க்கமுடியாத காலநேரத்தில் மணி Name[tg]=Занг дар нишасти надидан @@ -152,7 +152,6 @@ Name[th]=ออดบนเซสชันที่มองไม่เห็ Name[tr]=Görünmeyen oturumda zil Name[uk]=Дзвінок у невидимому сеансі Name[vi]=Chuông trong các session không nhìn thấy -Name[xx]=xxBell in non-visible sessionxx Name[zh_CN]=不可见会话中的响铃 Name[zh_TW]=在不可見的工作階段使用響鈴 Comment=Bell emitted within a non-visible session @@ -187,12 +186,12 @@ Comment[ro]=Sunet emis într-o sesiune nevizibilă Comment[sk]=Zvonček poslaný v nezobrazenom sedení Comment[sl]=Zvonec znotraj nevidne seje Comment[sr]=Звоно је емитовано унутар невидљиве сесије +Comment[sr@Latn]=Zvono je emitovano unutar nevidljive sesije Comment[sv]=Ljudsignal inne i en osynlig session Comment[ta]=பார்க்க முடியாத காலநேர அளவுக்குள் மணி வெளித்தள்ளப்பட்டது. Comment[tg]=Ҳузфи занг дар нишасти надидан Comment[uk]=Пролунав дзвінок у невидимому сеансі Comment[vi]=Chuông phát ra trong một session không nhìn thấy -Comment[xx]=xxBell emitted within a non-visible sessionxx Comment[zh_CN]=在不可见会话中省略的响铃 Comment[zh_TW]=在不可見的工作階段使用響鈴 default_sound=KDE_Beep_Beep.wav @@ -231,6 +230,7 @@ Name[ro]=Activitate în sesiunea monitorizată Name[sk]=Aktivita v monitorovaných sedeniach Name[sl]=Dejavnost v opazovani seji Name[sr]=Активност у надзираној сесији +Name[sr@Latn]=Aktivnost u nadziranoj sesiji Name[sv]=Aktivitet i bevakad session Name[ta]=கண்காணிக்கப்பட்ட கால நேரத்தில் செயல். Name[tg]=Фаъолият дар нишасти таҳти назорат @@ -238,7 +238,6 @@ Name[th]=การกระทำบนเซสชันติดตามก Name[tr]=İzlenen oturumda etkinlik Name[uk]=Діяльність в контрольованому сеансі Name[vi]=Các hoạt động trong session được theo dõi -Name[xx]=xxActivity in monitored sessionxx Name[zh_CN]=被监视会话中的活动 Name[zh_TW]=活動於監視中的工作階段 Comment=Activity detected in a monitored session @@ -272,13 +271,13 @@ Comment[ro]=Activitate detectată într-o sesiune monitorizată Comment[sk]=Deteková aktivita v sledovanom sedení Comment[sl]=Zaznana dejavnost v opazovani seji Comment[sr]=Откривена је активност у надзираној сесији +Comment[sr@Latn]=Otkrivena je aktivnost u nadziranoj sesiji Comment[sv]=Aktivitet funnen i en bevakad session Comment[ta]=கண்காணிக்கப்பட்ட அமர்வில் செயல் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது Comment[tg]=Ёфтани фаъолият дар нишасти таҳти назорат Comment[tr]=İzlenen oturumda etkinlik var Comment[uk]=В контрольованому сеансі зареєстровано діяльність Comment[vi]=Hoạt động phát hiện ra của một session bị theo dõi -Comment[xx]=xxActivity detected in a monitored sessionxx Comment[zh_CN]=在被监视会话中检测到的活动 Comment[zh_TW]=活動被偵測到於監視中的工作階段 default_presentation=16 @@ -318,13 +317,13 @@ Name[ru]=Молчание в отслеживаемом сеансе Name[sk]=Kľud v sledovanom sedení Name[sl]=Tišina v opazovani seji Name[sr]=Тишина у надзираној сесији +Name[sr@Latn]=Tišina u nadziranoj sesiji Name[sv]=Tystnad i bevakad session Name[ta]=கண்காணிக்கப்பட்ட கால நேரத்தில் அமைதி Name[tg]=Сукут дар нишасти таҳти назорат Name[tr]=İzlenen oturumda sessizlik Name[uk]=Тиша в контрольованому сеансі Name[vi]=Im lặng trong các session được theo dõi -Name[xx]=xxSilence in monitored sessionxx Name[zh_CN]=被监视会话中的沉默 Name[zh_TW]=沉默於監視中工作階段 Comment=Silence detected in a monitored session @@ -359,13 +358,13 @@ Comment[ru]=Обнаружение молчания в отслеживаемо Comment[sk]=Detekovaný kľud v sledovanom sedení Comment[sl]=Zaznana tišina v opazovani seji Comment[sr]=Откривена је тишина у надзираној сесији +Comment[sr@Latn]=Otkrivena je tišina u nadziranoj sesiji Comment[sv]=Tystnad funnen i en bevakad session Comment[ta]=கண்கானிக்கப்பட்ட அமர்வில் அமைதி கண்டுபிடிக்கப்பட்டது Comment[tg]=Ёфтани сукут дар нишасти таҳти назорат Comment[tr]=İzlenen oturumda sessizlik var Comment[uk]=В контрольованому сеансі зареєстровано тишу Comment[vi]=Im lặng phát hiện ra của một session bị theo dõi -Comment[xx]=xxSilence detected in a monitored sessionxx Comment[zh_CN]=在被监视会话中检测到的沉默 Comment[zh_TW]=沉漠被偵測到於監視中的工作階段 default_presentation=16 @@ -405,6 +404,7 @@ Name[ru]=Сеанс завершился с ненулевым состояни Name[sk]=Sedenie ukončené s nenulovým stavom Name[sl]=Seja končana z neničelnim stanjem Name[sr]=Сесија је завршена са не-нула статусом +Name[sr@Latn]=Sesija je završena sa ne-nula statusom Name[sv]=Sessionen klar med status skild från noll Name[ta]=கால நேரம் பூஜ்யம் இல்லாமல் முடிந்தது. Name[tg]=Нишаст бо вазъияти ғайри сафар ба поён расид @@ -412,7 +412,6 @@ Name[th]=เซสชันจบการทำงานได้สถาน Name[tr]=Oturum sıfırdan farklı bir durumla çıktı Name[uk]=Сеанс завершився з кодом помилки Name[vi]=Session kết thúc với trạng thái khác 0 -Name[xx]=xxSession finished with non-zero statusxx Name[zh_CN]=会话以非零状态完成 Name[zh_TW]=工作階段結束於非零狀態 Comment=A session has exited with non-zero status @@ -449,6 +448,7 @@ Comment[ru]=Сеанс завершился с ненулевым состоян Comment[sk]=Sedenie bolo ukončené s nenulovou návratovou hodnotou Comment[sl]=Seja je končana z neničelnim stanjem Comment[sr]=Сесија је изашла са не-нула статусом +Comment[sr@Latn]=Sesija je izašla sa ne-nula statusom Comment[sv]=En session har avslutats med status skild från noll Comment[ta]=ஒரு கூட்டம் ஒன்றுமில்லாமல் முடிந்தது/ Comment[tg]=Нишасте бо вазъияти ғайрисафар ба поён расидааст @@ -456,7 +456,6 @@ Comment[th]=เซสชันที่จบการทำงานโดย Comment[tr]=Bir oturum hata vererek çıktı Comment[uk]=Сеанс завершився з кодом помилки Comment[vi]=Một session vừa kết thúc với trạng thái khác 0 -Comment[xx]=xxA session has exited with non-zero statusxx Comment[zh_CN]=会话以非零状态退出 Comment[zh_TW]=工作階段結束於非零狀態 default_presentation=16