From 51ffea0cc940659955a400e28030f3c45c3d1c38 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Mon, 12 Oct 2020 06:04:32 +0200 Subject: [PATCH] SVN_SILENT made messages (.desktop file) - always resolve ours In case of conflict in i18n, keep the version of the branch "ours" To resolve a particular conflict, "git checkout --ours path/to/file.desktop" --- src/data/kmail2.notifyrc | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/src/data/kmail2.notifyrc b/src/data/kmail2.notifyrc index 72d00d7a1..52771778f 100644 --- a/src/data/kmail2.notifyrc +++ b/src/data/kmail2.notifyrc @@ -510,6 +510,7 @@ Name[ia]=Message de e-posta addite a code de esser inviate plus tarde Name[it]=Messaggio di posta aggiunto alla coda di invio posticipato Name[ko]=이메일이 나중에 보내기 대기열에 추가됨 Name[nl]=E-mail toegevoegd aan de rij Later verzenden +Name[pl]=Dodano wiadomość do kolejki wysyłania Name[pt]=E-mail adicionado à fila de espera para envio posterior Name[pt_BR]=E-mail adicionado à fila de enviar mais tarde Name[ru]=Письмо добавлено в очередь отложенной доставки @@ -532,6 +533,7 @@ Comment[ia]=Un livration retardate de e-posta es configurate e pote esser cancel Comment[it]=Una consegna posticipata di un messaggio è ora configurata e può essere annullata Comment[ko]=지연된 이메일 전송이 설정되었고 취소할 수 있음 Comment[nl]=Er is een vertraagde e-mail aflevering geconfigureerd en deze kan geannuleerd worden +Comment[pl]=Opóźnione wysyłanie wiadomości jest włączone i możne je wyłączyć Comment[pt]=Está configurada uma entrega de e-mail posterior e pode ser cancelada Comment[pt_BR]=Uma entrega de e-mails atrasada está configurada e pode ser cancelada. Comment[ru]=Отложенная отправка письма уже запланирована и не может быть отменена