You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
3539 lines
144 KiB
3539 lines
144 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
<!DOCTYPE TS> |
|
<TS version="2.0" language="sk_SK" sourcelanguage="en_US"> |
|
<context> |
|
<name>AboutDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.ui" line="14"/> |
|
<source>About QupZilla</source> |
|
<translation>O QupZille</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.ui" line="49"/> |
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> |
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
|
p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source> |
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> |
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
|
p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.ui" line="77"/> |
|
<source>Authors</source> |
|
<translation>Autori</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="45"/> |
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="53"/> |
|
<source>Authors and Contributors</source> |
|
<translation>Autori a prispievatelia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="47"/> |
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="69"/> |
|
<source>< About QupZilla</source> |
|
<translation>< O QupZille</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="56"/> |
|
<source><p><b>Application version %1</b><br/></source> |
|
<translation><p><b>Verzia aplikácie %1</b><br/></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="57"/> |
|
<source><b>WebKit version %1</b></p></source> |
|
<translation><b>Verzia WebKitu %1</b></p></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="58"/> |
|
<source><p>&copy; %1 %2<br/>All rights reserved.<br/></source> |
|
<translation><p>&copy; %1 %2<br/>Všetky práva vyhradené.<br/></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="59"/> |
|
<source><small>Build time: %1 </small></p></source> |
|
<translation><small>Dátum zostavenia: %1 </small></p></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="72"/> |
|
<source><p><b>Main developers:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></source> |
|
<translation><p><b>Hlavní vývojári:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="73"/> |
|
<source><p><b>Other contributors:</b><br/>%1</p></source> |
|
<translation><p><b>Ostatní prispievatelia:</b><br/>%1</p></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="74"/> |
|
<source><p><b>Thanks to:</b><br/>%1</p></source> |
|
<translation><p><b>Poďakovanie:</b><br/>%1</p></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AdBlockDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.ui" line="14"/> |
|
<source>AdBlock Configuration</source> |
|
<translation>Natavenia AdBlocku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/> |
|
<source>Enable AdBlock</source> |
|
<translation>Povoliť AdBlock</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.ui" line="39"/> |
|
<source>Search...</source> |
|
<translation>Hľadať...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.ui" line="50"/> |
|
<source>Rule</source> |
|
<translation>Pravidlo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.ui" line="76"/> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.cpp" line="95"/> |
|
<source>Add Rule</source> |
|
<translation>Pridať pravidlo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.ui" line="83"/> |
|
<source>Update EasyList</source> |
|
<translation>Aktualizovať EasyList</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.ui" line="114"/> |
|
<source>AdBlock</source> |
|
<translation>AdBlock</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/> |
|
<source>Delete Rule</source> |
|
<translation>Vymazať pravidlo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.cpp" line="109"/> |
|
<source>Update completed</source> |
|
<translation>Aktualizácia dokončena</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.cpp" line="109"/> |
|
<source>EasyList has been successfuly updated.</source> |
|
<translation>EasyList bol úspešne aktualizovaný.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.cpp" line="125"/> |
|
<source>Custom Rules</source> |
|
<translation>Vlastné pravídlá</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.cpp" line="199"/> |
|
<source>Add Custom Rule</source> |
|
<translation>Pridať vlastné pravidlo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.cpp" line="199"/> |
|
<source>Please write your rule here:</source> |
|
<translation>Napíšte nové pravidlo:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AdBlockIcon</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="30"/> |
|
<source>AdBlock let you block any unwanted content on pages</source> |
|
<translation>AdBlock blokuje nevyžiadaný obsah na stránkach</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="40"/> |
|
<source>Show AdBlock &Settings</source> |
|
<translation>Zobraziť &nastavenia AdBlocku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="44"/> |
|
<source>No content blocked</source> |
|
<translation>Žiadny obsah nebol zablokovaný</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="46"/> |
|
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source> |
|
<translation>Blokovaná adresa (AdBlock pravidlo) - kliknutím upravíte pravidlo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="49"/> |
|
<source>%1 with (%2)</source> |
|
<translation>%1 s (%2)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="53"/> |
|
<source>Learn About Writing &Rules</source> |
|
<translation>Zistiť viac o písaní &pravidiel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="60"/> |
|
<source>New tab</source> |
|
<translation>Nový panel</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AutoFillManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="31"/> |
|
<source>Passwords</source> |
|
<translation>Heslá</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="41"/> |
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="100"/> |
|
<source>Server</source> |
|
<translation>Server</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="46"/> |
|
<source>Password</source> |
|
<translation>Heslo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="56"/> |
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="110"/> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation>Odstrániť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="63"/> |
|
<source>Edit</source> |
|
<translation>Upraviť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="70"/> |
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="117"/> |
|
<source>Remove All</source> |
|
<translation>Odstrániť všetko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="93"/> |
|
<source>Exceptions</source> |
|
<translation>Výnimky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="73"/> |
|
<source>Confirmation</source> |
|
<translation>Potvrdenie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="74"/> |
|
<source>Are you sure to delete all passwords on your computer?</source> |
|
<translation>Ste si istý, že chcete vymazať všetky heslá vo Vašom počítači?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="89"/> |
|
<source>Edit password</source> |
|
<translation>Upraviť heslo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="89"/> |
|
<source>Change password:</source> |
|
<translation>Zmeniť heslo:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AutoFillNotification</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="33"/> |
|
<source>Do you want QupZilla to remember password on %1?</source> |
|
<translation>Chcete aby si QupZilla zapamätala heslo pre %1?</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AutoFillWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.ui" line="81"/> |
|
<source>Remember</source> |
|
<translation>Zapamätať</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.ui" line="97"/> |
|
<source>Never For This Site</source> |
|
<translation>Nikdy pre túto stránku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.ui" line="113"/> |
|
<source>Not Now</source> |
|
<translation>Teraz nie</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarkIcon</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkicon.cpp" line="15"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkicon.h" line="36"/> |
|
<source>Bookmark this Page</source> |
|
<translation>Pridať stránku do záložiek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkicon.h" line="30"/> |
|
<source>Edit this bookmark</source> |
|
<translation>Upraviť záložku</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="14"/> |
|
<source>Bookmarks</source> |
|
<translation>Záložky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="34"/> |
|
<source>Title</source> |
|
<translation>Nadpis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="39"/> |
|
<source>Url</source> |
|
<translation>Adresa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="54"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Odstrániť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="57"/> |
|
<source>Del</source> |
|
<translation>Del</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="64"/> |
|
<source>Add Folder</source> |
|
<translation>Pridať zložku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="80"/> |
|
<source>Add new folder</source> |
|
<translation>Pridať novú zložku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="80"/> |
|
<source>Choose name for new bookmark folder: </source> |
|
<translation>Zvoľte meno pre novú zložku:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="110"/> |
|
<source>New Tab</source> |
|
<translation>Nový panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="160"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="185"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="210"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="338"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="380"/> |
|
<source>Bookmarks In Menu</source> |
|
<translation>Záložky v menu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="161"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="190"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="212"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="339"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="381"/> |
|
<source>Bookmarks In ToolBar</source> |
|
<translation>Panel záložiek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="153"/> |
|
<source>Open link in actual &tab</source> |
|
<translation>Otvoriť odkaz v &aktuálnom panely</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="154"/> |
|
<source>Open link in &new tab</source> |
|
<translation>Otvoriť odkaz na &novom panely</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="158"/> |
|
<source>Move bookmark to &folder</source> |
|
<translation>Presunúť záložku do &zložky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="169"/> |
|
<source>&Close</source> |
|
<translation>&Zavrieť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="159"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="337"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="379"/> |
|
<source>Unsorted Bookmarks</source> |
|
<translation>Nezotriedené záložky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="334"/> |
|
<source><b>Warning: </b>You already have this page bookmarked!</source> |
|
<translation><b>Upozornenie: </b>Túto stránku máte už v záložkách!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="345"/> |
|
<source>Choose name and location of bookmark.</source> |
|
<translation>Zvoľte meno a umiestnenie záložky.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="349"/> |
|
<source>Add New Bookmark</source> |
|
<translation>Pridať záložku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="387"/> |
|
<source>Choose folder for bookmarks:</source> |
|
<translation>Zvoľte zložku pre záložku:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="389"/> |
|
<source>Bookmark All Tabs</source> |
|
<translation>Pridať všetky panely do záložiek</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksModel</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="244"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="286"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="299"/> |
|
<source>Bookmarks In Menu</source> |
|
<translation>Záložky v menu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="244"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="288"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="301"/> |
|
<source>Bookmarks In ToolBar</source> |
|
<translation>Panel záložiek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="290"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="303"/> |
|
<source>Unsorted Bookmarks</source> |
|
<translation>Nezotriedené záložky</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksSideBar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.ui" line="32"/> |
|
<source>Search...</source> |
|
<translation>Hľadať...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="68"/> |
|
<source>New Tab</source> |
|
<translation>Nový panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="100"/> |
|
<source>Open link in actual &tab</source> |
|
<translation>Otvoriť odkaz v &aktuálnom panely</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="101"/> |
|
<source>Open link in &new tab</source> |
|
<translation>Otvoriť odkaz na &novom panely</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="105"/> |
|
<source>Move bookmark to &folder</source> |
|
<translation>Presunúť záložku do &zložky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="106"/> |
|
<source>Unsorted Bookmarks</source> |
|
<translation>Nezotriedené záložky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="107"/> |
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="196"/> |
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="221"/> |
|
<source>Bookmarks In Menu</source> |
|
<translation>Záložky v menu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="108"/> |
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="201"/> |
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="223"/> |
|
<source>Bookmarks In ToolBar</source> |
|
<translation>Panel záložiek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="114"/> |
|
<source>&Delete</source> |
|
<translation>&Odstrániť</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksToolbar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="31"/> |
|
<source>Bookmarks</source> |
|
<translation>Záložky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="56"/> |
|
<source>&Bookmark Current Page</source> |
|
<translation>Pridať &stránku do záložiek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="57"/> |
|
<source>Bookmark &All Tabs</source> |
|
<translation>Pridať &všetky panely do záložiek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="58"/> |
|
<source>&Organize Bookmarks</source> |
|
<translation>&Organizovať záložky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="66"/> |
|
<source>&Reload Toolbar</source> |
|
<translation>O&bnoviť panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="68"/> |
|
<source>Hide Most &Visited</source> |
|
<translation>Skryť &Najnavštevovanejšie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="68"/> |
|
<source>Show Most &Visited</source> |
|
<translation>Zobraziť &Najnavštevovanejšie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="69"/> |
|
<source>&Hide Toolbar</source> |
|
<translation>Skr&yť panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="200"/> |
|
<source>Most visited</source> |
|
<translation>Najnavštevovanejšie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="201"/> |
|
<source>Sites You visited the most</source> |
|
<translation>Najnavštívenejšie stránky</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="40"/> |
|
<source>Edit This Bookmark</source> |
|
<translation>Upraviť túto záložku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="53"/> |
|
<source>Remove Bookmark</source> |
|
<translation>Odstrániť záložku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="60"/> |
|
<source>Name:</source> |
|
<translation>Názov:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="70"/> |
|
<source>Folder:</source> |
|
<translation>Zložka:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="104"/> |
|
<source>Save</source> |
|
<translation>Uložiť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="117"/> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Zavrieť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="46"/> |
|
<source>Bookmarks In Menu</source> |
|
<translation>Záložky v menu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="47"/> |
|
<source>Bookmarks In ToolBar</source> |
|
<translation>Panel záložiek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="45"/> |
|
<source>Unsorted Bookmarks</source> |
|
<translation>Nezotriedené záložky</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ClearPrivateData</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="6"/> |
|
<source>Clear Recent History</source> |
|
<translation>Vymazať nedávnu históriu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="16"/> |
|
<source>Choose what you want to delete:</source> |
|
<translation>Vyberte, čo chcete zmazať:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="23"/> |
|
<source>Clear history</source> |
|
<translation>Zmazať históriu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="33"/> |
|
<source>Clear cookies</source> |
|
<translation>Zmazať cookies</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="43"/> |
|
<source>Clear cache</source> |
|
<translation>Zmazať vyrovnávaciu pamäť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="53"/> |
|
<source>Clear icons</source> |
|
<translation>Zmazať ikony</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="66"/> |
|
<source>Clear cookies from Adobe Flash Player</source> |
|
<translation>Zmazať cookies z Adobe Flash Playeru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="83"/> |
|
<source><b>Clear Recent History</b></source> |
|
<translation><b>Vymazať nedávnu históriu</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="107"/> |
|
<source>Later Today</source> |
|
<translation>Deň</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="112"/> |
|
<source>Week</source> |
|
<translation>Týždeň</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="117"/> |
|
<source>Month</source> |
|
<translation>Mesiac</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="122"/> |
|
<source>All</source> |
|
<translation>Všetko</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ClickToFlash</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="97"/> |
|
<source>Object blocked by ClickToFlash</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="98"/> |
|
<source>Show more informations about object</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="100"/> |
|
<source>Add %1 to whitelist</source> |
|
<translation>Pridať %1 na bielu listinu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="201"/> |
|
<source>Flash Object</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="204"/> |
|
<source><b>Attribute Name</b></source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="204"/> |
|
<source><b>Value</b></source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="215"/> |
|
<source>No more informations available.</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CloseDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/closedialog.ui" line="6"/> |
|
<source>There are still open tabs</source> |
|
<translation>Stále sú otvorené panely</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/closedialog.ui" line="43"/> |
|
<source>Don't ask again</source> |
|
<translation>Nabudúce sa uz nepýtať</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CookieManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="14"/> |
|
<source>Cookies</source> |
|
<translation>Cookies</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="24"/> |
|
<source>Find: </source> |
|
<translation>Hľadať:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="34"/> |
|
<source>These cookies are stored on your computer:</source> |
|
<translation>Tieto cookies sú uložené v počítači:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="54"/> |
|
<source>Server</source> |
|
<translation>Server</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="59"/> |
|
<source>Cookie name</source> |
|
<translation>Názov cookies</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="97"/> |
|
<source>Name:</source> |
|
<translation>Názov:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="107"/> |
|
<source>Value:</source> |
|
<translation>Hodnota:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="114"/> |
|
<source>Server:</source> |
|
<translation>Server:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="121"/> |
|
<source>Path:</source> |
|
<translation>Cesta:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="128"/> |
|
<source>Secure:</source> |
|
<translation>Zasielane pre:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="135"/> |
|
<source>Expiration:</source> |
|
<translation>Platnosť do:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="142"/> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="149"/> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="156"/> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="163"/> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="170"/> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="177"/> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="95"/> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="96"/> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="97"/> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="98"/> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="99"/> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="100"/> |
|
<source><cookie not selected></source> |
|
<translation><nebolo zvolene cookie></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="199"/> |
|
<source>Remove all cookies</source> |
|
<translation>Odstrániť všetky cookies</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="209"/> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="104"/> |
|
<source>Remove cookie</source> |
|
<translation>Odstrániť cookie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="212"/> |
|
<source>Del</source> |
|
<translation>Del</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="43"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Hľadať</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="48"/> |
|
<source>Confirmation</source> |
|
<translation>Potvrdenie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="49"/> |
|
<source>Are you sure to delete all cookies on your computer?</source> |
|
<translation>Skutočne chcete vymazať všetky cookies z počítača?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="101"/> |
|
<source>Remove cookies</source> |
|
<translation>Odstrániť cookies</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="113"/> |
|
<source>Secure only</source> |
|
<translation>Zabezpečené pripojenie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="113"/> |
|
<source>All connections</source> |
|
<translation>Všetky pripojenia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="114"/> |
|
<source>Session cookie</source> |
|
<translation>Konca relácie</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DownloadItem</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.ui" line="45"/> |
|
<source>A Clockwork Orange.avi</source> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.ui" line="52"/> |
|
<source>Remaining 26 minutes - 339MB of 693 MB (350kB/s)</source> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="63"/> |
|
<source>Remaining time unavailable</source> |
|
<translation>Neznámy zostávajúci čas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="128"/> |
|
<source>Done - %1</source> |
|
<translation>Dokončené - %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="180"/> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="310"/> |
|
<source>Cancelled</source> |
|
<translation>Zrušené</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="186"/> |
|
<source>few seconds</source> |
|
<translation>pár sekúnd</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="188"/> |
|
<source>seconds</source> |
|
<translation>sekúnd</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="190"/> |
|
<source>minutes</source> |
|
<translation>minút</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="192"/> |
|
<source>hours</source> |
|
<translation>hodín</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="198"/> |
|
<source>Unknown speed</source> |
|
<translation>Neznáma rýchslosť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="215"/> |
|
<source>Unknown size</source> |
|
<translation>Neznáma veľkosť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="251"/> |
|
<source>Remaining %1 - %2 of %3 (%4)</source> |
|
<translation>Zostáva %1 - %2 z %3 (%4)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="264"/> |
|
<source>Cancelled - %1</source> |
|
<translation>Zrušene - %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="278"/> |
|
<source>Delete file</source> |
|
<translation>Vymazať súbor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="278"/> |
|
<source>Do you want to also delete dowloaded file?</source> |
|
<translation>Chcete zmazať sťahovaný súbor?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="294"/> |
|
<source>Open File</source> |
|
<translation>Otvoriť súbor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="296"/> |
|
<source>Open Folder</source> |
|
<translation>Otvoriť priečinok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="298"/> |
|
<source>Go to Download Page</source> |
|
<translation>Prejsť k sťahovanie stránke</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="299"/> |
|
<source>Copy Download Link</source> |
|
<translation>Kopírovať sťahovaný odkaz</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="307"/> |
|
<source>Cancel downloading</source> |
|
<translation>Zrušiť sťahovanie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="308"/> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation>Vyčistiť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="310"/> |
|
<source>Error</source> |
|
<translation>Chyba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="317"/> |
|
<source>New tab</source> |
|
<translation>Nový panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="338"/> |
|
<source>Not found</source> |
|
<translation>Súbor neexistuje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="338"/> |
|
<source>Sorry, the file |
|
%1 |
|
was not found!</source> |
|
<translation>Súbor |
|
%1 |
|
nebol nájdený!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="353"/> |
|
<source>Error: Cannot write to file!</source> |
|
<translation>Chyba: Nejde zapisovať do súboru!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="365"/> |
|
<source>Error: </source> |
|
<translation>Chyba: </translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DownloadManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="125"/> |
|
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source> |
|
<translation>%1% z %2 súborov (%3) %4 zostávajú</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="128"/> |
|
<source>% - Download Manager</source> |
|
<translation>% - Správca sťahovania</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="205"/> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="209"/> |
|
<source>Save file as...</source> |
|
<translation>Uložiť súbor ako...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="281"/> |
|
<source>Download Finished</source> |
|
<translation>Sťahovanie dokončené</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="281"/> |
|
<source>All files have been successfuly downloaded.</source> |
|
<translation>Všetky súbory boli úspešne stiahnuté.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="361"/> |
|
<source>Warning</source> |
|
<translation>Upozornenie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="362"/> |
|
<source>Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source> |
|
<translation>Ste si istý, že chcete skončiť? Všetky nedokončené sťahovania budú zrušene!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="323"/> |
|
<source>NoNameDownload</source> |
|
<translation>BezNázvu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.ui" line="20"/> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="96"/> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="286"/> |
|
<source>Download Manager</source> |
|
<translation>Správca sťahovania</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.ui" line="89"/> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation>Vyčistiť</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DownloadOptionsDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="14"/> |
|
<source>Opening</source> |
|
<translation>Otváram</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="53"/> |
|
<source>which is a:</source> |
|
<translation>čo je:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="77"/> |
|
<source>from:</source> |
|
<translation>z:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="24"/> |
|
<source>You have chosen to open</source> |
|
<translation>Zvolili ste si otvoriť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="106"/> |
|
<source><b>What should QupZilla do with this file?</b></source> |
|
<translation><b>Čo má QupZilla urobiť s týmto súborom?</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="129"/> |
|
<source>Open...</source> |
|
<translation>Otvoriť...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="139"/> |
|
<source>Save File</source> |
|
<translation>Uložiť súbor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.cpp" line="30"/> |
|
<source>Opening %1</source> |
|
<translation>Otváram %1</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HistoryManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymanager.ui" line="14"/> |
|
<source>History</source> |
|
<translation>História</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymanager.ui" line="24"/> |
|
<source>Search in history: </source> |
|
<translation>Hľadať v histórii:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymanager.ui" line="44"/> |
|
<source>Title</source> |
|
<translation>Názov</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymanager.ui" line="49"/> |
|
<source>Url</source> |
|
<translation>Adresa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymanager.ui" line="57"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Vymazať</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymanager.ui" line="60"/> |
|
<source>Del</source> |
|
<translation>Del</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymanager.ui" line="67"/> |
|
<source>Clear All History</source> |
|
<translation>Vymazať celú históriu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="59"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Hľadať</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="92"/> |
|
<source>New Tab</source> |
|
<translation>Nový panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="104"/> |
|
<source>Open link in actual tab</source> |
|
<translation>Otvoriť odkaz v aktuálnom panely</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="105"/> |
|
<source>Open link in new tab</source> |
|
<translation>Otvoriť odkaz na novom panely</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="109"/> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Zavrieť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="172"/> |
|
<source>Confirmation</source> |
|
<translation>Potvrdenie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="173"/> |
|
<source>Are you sure to delete all history?</source> |
|
<translation>Skutočne chcete vymazať celú históriu?</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HistoryModel</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymodel.cpp" line="42"/> |
|
<source>Failed loading page</source> |
|
<translation>Chyba pri načítaní stránky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymodel.cpp" line="45"/> |
|
<source>No Named Page</source> |
|
<translation>Stránka bez mena</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HistorySideBar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.ui" line="35"/> |
|
<source>Search...</source> |
|
<translation>Hľadať...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.ui" line="55"/> |
|
<source>Title</source> |
|
<translation>Názov</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.cpp" line="60"/> |
|
<source>New Tab</source> |
|
<translation>Nový panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.cpp" line="72"/> |
|
<source>Open link in actual tab</source> |
|
<translation>Otvoriť odkaz v aktuálnom panely</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.cpp" line="73"/> |
|
<source>Open link in new tab</source> |
|
<translation>Otvoriť odkaz na novom panely</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.cpp" line="75"/> |
|
<source>Remove Entry</source> |
|
<translation>Odstrániť položku</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>LocationBar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="44"/> |
|
<source>Show informations about this page</source> |
|
<translation>Zobraziť informácie o tejto stránke</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="51"/> |
|
<source>Add RSS from this page...</source> |
|
<translation>Pridať RSS kanál...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="73"/> |
|
<source>Enter URL address or search on Google.com</source> |
|
<translation>Zadajte URL adresu alebo vyhľadajte na Google.com</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="270"/> |
|
<source>.co.uk</source> |
|
<comment>Append domain name on ALT key = Should be different for every country</comment> |
|
<translation>.sk</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>LocationCompleter</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/navigation/locationcompleter.cpp" line="143"/> |
|
<source>Search %1 on Google.com |
|
..........</source> |
|
<translation>Vyhľadajte %1 na Google.com |
|
..........</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>MainApplication</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="520"/> |
|
<source>Last session crashed</source> |
|
<translation>Posledná relácia spadla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="521"/> |
|
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source> |
|
<translation><b>QupZilla spadla :-(</b><br/>Oops, posledná relácia QupZilly skončila chybou. Prepáčte. Chcete obnoviť uložený stav?</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>NetworkManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="100"/> |
|
<source>SSL Certificate Error!</source> |
|
<translation>Chyba zabezpečenia!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="101"/> |
|
<source>The page you trying to access has following errors in SSL Certificate:</source> |
|
<translation>Stránka na ktorú sa pokušáte pripojiť obsahuje následujúce chyby v SSL Certifikáte:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="112"/> |
|
<source><b>Organization: </b></source> |
|
<translation><b>Organizácia: </b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="113"/> |
|
<source><b>Domain Name: </b></source> |
|
<translation><b>Doména: </b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="114"/> |
|
<source><b>Expiration Date: </b></source> |
|
<translation><b>Platnosť do: </b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="115"/> |
|
<source><b>Error: </b></source> |
|
<translation><b>Chyba: </b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="118"/> |
|
<source>Would you like to make exception for this certificate?</source> |
|
<translation>Chcete urobiť vynímku pre tento certifikát?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="142"/> |
|
<source>Authorization required</source> |
|
<translation>Požadovaná autorizácia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="149"/> |
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="204"/> |
|
<source>Username: </source> |
|
<translation>Uživateľské meno: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="150"/> |
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="205"/> |
|
<source>Password: </source> |
|
<translation>Heslo: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="155"/> |
|
<source>Save username and password on this site</source> |
|
<translation>Uložiť meno a heslo pre túto sieť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="164"/> |
|
<source>A username and password are being requested by %1. The site says: "%2"</source> |
|
<translation>Server %1 požaduje vaše uživateľské meno a heslo s komentárom: "%2"</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="197"/> |
|
<source>Proxy authorization required</source> |
|
<translation>Proxy autorizácia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="217"/> |
|
<source>A username and password are being requested by proxy %1. </source> |
|
<translation>Proxy %1 požaduje uživateľské meno a heslo. </translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PluginsList</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="24"/> |
|
<source>Application Extensions</source> |
|
<translation>Doplnky aplikácie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="30"/> |
|
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source> |
|
<translation>Povoliť načítavanie doplnkov aplikácie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="61"/> |
|
<source>Settings</source> |
|
<translation>Nastavenia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="91"/> |
|
<source>Load Plugins</source> |
|
<translation>Načítať doplnky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="108"/> |
|
<source>WebKit Plugins</source> |
|
<translation>WebKit Pluginy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="114"/> |
|
<source><b>Click To Flash Plugin</b></source> |
|
<translation><b>Click To Flash Plugin</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="121"/> |
|
<source>Click To Flash is a plugin which blocks auto loading of Flash content at page. You can always load it manually by clicking on the Flash play icon.</source> |
|
<translation>Click To Flash je plugin, ktorý blokuje automatické načítavanie Flash animácií. Avšak vždy ho môžete manuálne spustiť kliknutím na ikonku Flashe.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="134"/> |
|
<source>Whitelist</source> |
|
<translation>Biela listina</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="142"/> |
|
<source>Add</source> |
|
<translation>Pridať</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="149"/> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation>Odstrániť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="171"/> |
|
<source>Allow Click To Flash</source> |
|
<translation>Povoliť Click To Flash</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.cpp" line="61"/> |
|
<source>Add site to whitelist</source> |
|
<translation>Pridať stránku do bielej listiny</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.cpp" line="61"/> |
|
<source>Server without http:// (ex. youtube.com)</source> |
|
<translation>Server bez http:// (napr. youtube.com)</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Preferences</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="14"/> |
|
<source>Preferences</source> |
|
<translation>Predvoľby</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="58"/> |
|
<source>General</source> |
|
<translation>Hlavné</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="976"/> |
|
<source>1</source> |
|
<translation>1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="118"/> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation>Sťahovanie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="166"/> |
|
<source>Plugins</source> |
|
<translation>Doplnky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="261"/> |
|
<source>After launch: </source> |
|
<translation>Po spustení:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="269"/> |
|
<source>Open blank page</source> |
|
<translation>Otvoriť prádznu stránku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="274"/> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="321"/> |
|
<source>Open homepage</source> |
|
<translation>Otvoriť domovskú stránku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="279"/> |
|
<source>Restore session</source> |
|
<translation>Obnoviť reláciu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="287"/> |
|
<source>Homepage: </source> |
|
<translation>Domovská stránka:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="308"/> |
|
<source>On new tab: </source> |
|
<translation>Pri otvorení nového panelu: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="316"/> |
|
<source>Open blank tab</source> |
|
<translation>Otvoriť prádzny panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="326"/> |
|
<source>Open other page...</source> |
|
<translation>Otvoriť inú stránku...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="334"/> |
|
<source><b>Profiles</b></source> |
|
<translation><b>Profily</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="341"/> |
|
<source>Startup profile:</source> |
|
<translation>Štartovný profil:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="391"/> |
|
<source>Create New</source> |
|
<translation>Nový profil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="407"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Vymazať</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="238"/> |
|
<source><b>Launching</b></source> |
|
<translation><b>Spustení</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="214"/> |
|
<source>QupZilla</source> |
|
<translation>QupZilla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="193"/> |
|
<source><b>General</b></source> |
|
<translation><b>Hlavné</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="70"/> |
|
<source>Window</source> |
|
<translation>Okno prehliadača</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="504"/> |
|
<source>Show StatusBar on start</source> |
|
<translation>Zobraziť StatusBar pri štarte</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="511"/> |
|
<source>Show Bookmarks ToolBar on start</source> |
|
<translation>Zobraziť panel záložiek pri štarte</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="518"/> |
|
<source>Show Navigation ToolBar on start</source> |
|
<translation>Zobraziť navigačný panel pri štarte</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="534"/> |
|
<source><b>Navigation ToolBar</b></source> |
|
<translation><b>Navigačný panel</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1017"/> |
|
<source>Allow storing network cache on disk</source> |
|
<translation>Povoliť ukladanie sieťovej cache na disk</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1600"/> |
|
<source><b>Cookies</b></source> |
|
<translation><b>Cookies</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="725"/> |
|
<source><b>Address Bar behaviour</b></source> |
|
<translation><b>Chovanie adresového riadku</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1865"/> |
|
<source><b>Language</b></source> |
|
<translation><b>Jazyk</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="541"/> |
|
<source>Show Home button</source> |
|
<translation>Zobraziť tlačidlo domov</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="548"/> |
|
<source>Show Back / Forward buttons</source> |
|
<translation>Zobraziť tlačidlo Späť / Dopredu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="479"/> |
|
<source><b>Browser Window</b></source> |
|
<translation><b>Okno prehliadača</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="82"/> |
|
<source>Tabs</source> |
|
<translation>Panely</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="299"/> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="442"/> |
|
<source>Use actual</source> |
|
<translation>Použiť aktuálny</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="555"/> |
|
<source><b>Background<b/></source> |
|
<translation><b>Pozadie<b/></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="569"/> |
|
<source>Use background image</source> |
|
<translation>Použiť pozadie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="562"/> |
|
<source>Use transparent background</source> |
|
<translation>Použiť priehľadné pozadie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="608"/> |
|
<source>Choose image...</source> |
|
<translation>Zvoľte obrázok...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="601"/> |
|
<source>Reset default</source> |
|
<translation>Obnoviť povodné</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="668"/> |
|
<source><b>Tabs behavior</b></source> |
|
<translation><b>Chovanie panelov</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="691"/> |
|
<source>Make tabs movable</source> |
|
<translation>Presunúť panely pretiahnutím</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="711"/> |
|
<source>Hide close button if there is only one tab</source> |
|
<translation>Skryť zavieracie tlačidlo pri jednom panely</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="718"/> |
|
<source>Hide tabs when if there is only one tab</source> |
|
<translation>Skryť zoznam panelov pri jednom panely</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="794"/> |
|
<source>Web Configuration</source> |
|
<translation>Nastavenie Webu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1027"/> |
|
<source>Maximum </source> |
|
<translation>Maximálne </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1034"/> |
|
<source>50 MB</source> |
|
<translation>50 MB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1434"/> |
|
<source>Ask everytime for download location</source> |
|
<translation>Pri každom súbore sa spýtať kde ho uložiť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1441"/> |
|
<source>Use defined location: </source> |
|
<translation>Uložiť všetky súbory do: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1453"/> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1948"/> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="94"/> |
|
<source>Browsing</source> |
|
<translation>Prehliadanie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="802"/> |
|
<source>Load images</source> |
|
<translation>Nahrať obrázky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="809"/> |
|
<source>Allow JAVA</source> |
|
<translation>Povoliť JAVA</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="816"/> |
|
<source>Allow JavaScript</source> |
|
<translation>Povoliť JavaScript</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="823"/> |
|
<source>Allow Plugins (Flash plugin)</source> |
|
<translation>Povoliť pluginy (Flash plugin)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="957"/> |
|
<source>Maximum pages in cache: </source> |
|
<translation>Maximum stránok v cache:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="130"/> |
|
<source>Password Manager</source> |
|
<translation>Správca hesiel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1523"/> |
|
<source><b>AutoFill options</b></source> |
|
<translation><b>Možnosťi doplňovania</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1530"/> |
|
<source>Allow saving passwords from sites</source> |
|
<translation>Povoliť ukladanie hesiel zo stránok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="142"/> |
|
<source>Privacy</source> |
|
<translation>Súkromie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="106"/> |
|
<source>Fonts</source> |
|
<translation>Písma</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="465"/> |
|
<source>Note: You cannot delete active profile.</source> |
|
<translation>Poznámka: Nemôžete zmazať aktívny profil.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="628"/> |
|
<source>This is text color used in Menu</source> |
|
<translation>Toto je text používaný v menu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="576"/> |
|
<source>Menu text color</source> |
|
<translation>Farba menu textu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="154"/> |
|
<source>Notifications</source> |
|
<translation>Oznámenie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="525"/> |
|
<source>Show Add Tab button</source> |
|
<translation>Zobraziť Pridať panel tlačítko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="779"/> |
|
<source>Activate last tab when closing active tab</source> |
|
<translation>Aktivovať posledný panel pri zatváraní aktuálneho</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="830"/> |
|
<source>Block PopUp windows</source> |
|
<translation>Blokovať vyskakovacie okna</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="837"/> |
|
<source>Allow DNS Prefetch</source> |
|
<translation>Povoliť DNS Prefetch</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="861"/> |
|
<source>JavaScript can access clipboard</source> |
|
<translation>Povoliť JavaScriptu prístup do schránky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="882"/> |
|
<source>Include links in focus chain</source> |
|
<translation>Označovať odkazy tabulátorom</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="875"/> |
|
<source>Zoom text only</source> |
|
<translation>Približovať len text</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="889"/> |
|
<source>Print element background</source> |
|
<translation>Tlačiť pozadie objektu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="868"/> |
|
<source>Send Do Not Track header to servers</source> |
|
<translation>Zasielať serverom Do Not Track hlavičku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="906"/> |
|
<source>Mouse wheel scrolls</source> |
|
<translation>Koliečko myši posunie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="926"/> |
|
<source>lines on page</source> |
|
<translation>riadky na stránke</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="949"/> |
|
<source>Local Storage</source> |
|
<translation>Lokálne úložisko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1124"/> |
|
<source>Proxy Configuration</source> |
|
<translation>Nastavenie proxy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1273"/> |
|
<source><b>Font Families</b></source> |
|
<translation><b>Typy písmen</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1286"/> |
|
<source>Standard</source> |
|
<translation>Štandardné</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1293"/> |
|
<source>Fixed</source> |
|
<translation>Proporcionálne</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1303"/> |
|
<source>Serif</source> |
|
<translation>Serif</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1313"/> |
|
<source>Sans Serif</source> |
|
<translation>Sans Serif</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1323"/> |
|
<source>Cursive</source> |
|
<translation>Cursive</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1333"/> |
|
<source>Default Font</source> |
|
<translation>Základné písmo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1350"/> |
|
<source>Fixed Font</source> |
|
<translation>Proporcionálne písmo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1409"/> |
|
<source>Fantasy</source> |
|
<translation>Fantasy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1416"/> |
|
<source><b>Font Sizes</b></source> |
|
<translation><b>Veľkosti písmen</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1427"/> |
|
<source><b>Download Location</b></source> |
|
<translation><b>Cieľ sťahovania</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1504"/> |
|
<source><b>Download Options</b></source> |
|
<translation><b>Možnosti sťahovania</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1511"/> |
|
<source>Use native system file dialog |
|
(may or may not cause problems with downloading SSL secured content)</source> |
|
<translation>Použiť natívny systémový dialóg pre výber súboru |
|
(môže ale aj nemusí robiť problémy pri sťahovaní SSL zabezpečeného obsahu)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1607"/> |
|
<source>Filter Tracking Cookies</source> |
|
<translation>Filtrovať sledovacie cookies</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1614"/> |
|
<source>Allow storing of cookies</source> |
|
<translation>Povoliť prijímanie cookies</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1621"/> |
|
<source>Delete cookies on close</source> |
|
<translation>Vymazať cookies pri zavrení prehliadača</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1641"/> |
|
<source>Match domain exactly</source> |
|
<translation>Požadovať presnú zhodu domény</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1677"/> |
|
<source><b>Warning:</b> Match domain exactly and Filter Tracking Cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source> |
|
<translation><b>Upozornenie:</b> Možnosti požadovanie presnej zhody domény a filtrovať sledovacie cookies môžú viesť k odmietnutiu niektorých cookies zo stránok. Ak máte problémy s cookies, skuste tieto možnosti najskôr zakázať!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1693"/> |
|
<source>Cookies Manager</source> |
|
<translation>Správca cookies</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1719"/> |
|
<source><b>Notifications</b></source> |
|
<translation><b>Oznámenia</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1726"/> |
|
<source>Use OSD Notifications</source> |
|
<translation>Použiť OSD oznámenia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1736"/> |
|
<source>Use Native System Notifications (Linux only)</source> |
|
<translation>Používať natívne systémové oznámenie (len pre Linux)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1743"/> |
|
<source>Do not use Notifications</source> |
|
<translation>Nepoužívať oznámenia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1794"/> |
|
<source>Expiration timeout:</source> |
|
<translation>Doba:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1807"/> |
|
<source> seconds</source> |
|
<translation>sekúnd</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1816"/> |
|
<source><b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen.</source> |
|
<translation><b>Poznámka: </b>Pretiahnutím oznámenia na obrazovke môžete zmeniť pozíciu jeho OSD.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1931"/> |
|
<source><b>User CSS StyleSheet</b></source> |
|
<translation><b>Užívateľský CSS štýl</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1938"/> |
|
<source>StyleSheet automatically loaded with all websites: </source> |
|
<translation>Štýl automaticky načítať na všetky stránky: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1220"/> |
|
<source>System proxy configuration</source> |
|
<translation>Systémové nastavenia proxy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1227"/> |
|
<source>Do not use proxy</source> |
|
<translation>Nepoužívať prosy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1213"/> |
|
<source>Manual configuration</source> |
|
<translation>Ručné nastavenia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1133"/> |
|
<source>HTTP</source> |
|
<translation>HTTP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1138"/> |
|
<source>SOCKS5</source> |
|
<translation>SOCKS5</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1151"/> |
|
<source>Port:</source> |
|
<translation>Port:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1170"/> |
|
<source>Username:</source> |
|
<translation>Meno:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1180"/> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation>Heslo:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1206"/> |
|
<source>Don't use on:</source> |
|
<translation>Nepoužívať na:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1061"/> |
|
<source>Allow storing web icons</source> |
|
<translation>Povoliť ukládanie ikon</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1068"/> |
|
<source>Allow saving history</source> |
|
<translation>Povoliť ukladanie histórie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1075"/> |
|
<source>Delete history on close</source> |
|
<translation>Vymazať históriu pri zavretí prehliadača</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="178"/> |
|
<source>Other</source> |
|
<translation>Ostatné</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="732"/> |
|
<source>Select all text by double clicking in address bar</source> |
|
<oldsource>Select all text by clicking at address bar</oldsource> |
|
<translation>Označiť všetko pri dvojtom kliknutí do adresného riadku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="739"/> |
|
<source>Add .com domain by pressing CTRL key</source> |
|
<translation>Pridať .com doménu stlačením CTRL klávesy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="746"/> |
|
<source>Add .co.uk domain by pressing ALT key</source> |
|
<translation>Pridať .sk doménu stlačením ALT klávesy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1706"/> |
|
<source>SSL Manager</source> |
|
<translation>Správca SSL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1872"/> |
|
<source>Available translations: </source> |
|
<translation>Dostupné preklady: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1911"/> |
|
<source>In order to change language, you must restart browser.</source> |
|
<translation>K zmene jazyku je potrebný reštart prehliadača.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="343"/> |
|
<source>OSD Notification</source> |
|
<translation>OSD Oznámenie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="344"/> |
|
<source>Drag it on the screen to place it where You want.</source> |
|
<translation>Pretiahnete ho na obrazovke na miesto, na ktorom ho chcete mať.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="393"/> |
|
<source>Choose download location...</source> |
|
<translation>Vyberte zložku pre sťahovanie...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="401"/> |
|
<source>Choose background location...</source> |
|
<translation>Zvoľte lokáciu pozadia...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="412"/> |
|
<source>Choose stylesheet location...</source> |
|
<translation>Vyberte umiestnenie štýlu...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="524"/> |
|
<source>New Profile</source> |
|
<translation>Nový profil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="524"/> |
|
<source>Enter the new profile's name:</source> |
|
<translation>Zadajte nové meno profilu:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="529"/> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="533"/> |
|
<source>Error!</source> |
|
<translation>Chyba!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="529"/> |
|
<source>This profile already exists!</source> |
|
<translation>Tento profil už existuje!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="533"/> |
|
<source>Cannot create profile directory!</source> |
|
<translation>Nemožno vytvoriť zložku profilu!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="547"/> |
|
<source>Confirmation</source> |
|
<translation>Potvrdenie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="548"/> |
|
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source> |
|
<translation>Ste si istý, že chcete permanentne zmazať profil "%1"? Táto akcia sa nebude dať vrátiť späť!</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QtWin</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/3rdparty/qtwin.cpp" line="336"/> |
|
<source>Open new tab</source> |
|
<translation>Otvoriť nový panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/3rdparty/qtwin.cpp" line="336"/> |
|
<source>Opens a new tab if browser is running</source> |
|
<translation>Otvoriť nový panel ak je prehliadač spustený</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/3rdparty/qtwin.cpp" line="340"/> |
|
<source>Open new window</source> |
|
<translation>Otvoriť nové okno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/3rdparty/qtwin.cpp" line="340"/> |
|
<source>Opens a new window if browser is running</source> |
|
<translation>Otvoriť nové okno ak je prehliadač spustený</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/3rdparty/qtwin.cpp" line="344"/> |
|
<source>Open download manager</source> |
|
<translation>Otvoriť správcu sťahovania</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/3rdparty/qtwin.cpp" line="344"/> |
|
<source>Opens a download manager if browser is running</source> |
|
<translation>Otvoriť správcu sťahovania pokiaľ je prehliadač spustený</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QupZilla</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="247"/> |
|
<source>File</source> |
|
<translation>Súbor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="262"/> |
|
<source>Edit</source> |
|
<translation>Upraviť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="238"/> |
|
<source>Tools</source> |
|
<translation>Nástroje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="239"/> |
|
<source>Help</source> |
|
<translation>Pomocník</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="276"/> |
|
<source>View</source> |
|
<translation>Zobraziť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="240"/> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="316"/> |
|
<source>Bookmarks</source> |
|
<translation>Záložky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="241"/> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="320"/> |
|
<source>History</source> |
|
<translation>História</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="259"/> |
|
<source>Quit</source> |
|
<translation>Koniec</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="249"/> |
|
<source>New Tab</source> |
|
<translation>Nový panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="252"/> |
|
<source>Close Tab</source> |
|
<translation>Zavriet panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="224"/> |
|
<source>IP Address of current page</source> |
|
<translation>IP Adresa aktuálnej stránky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="248"/> |
|
<source>&New Window</source> |
|
<translation>&Nové okno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="251"/> |
|
<source>Open &File</source> |
|
<translation>Otvoriť &súbor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="255"/> |
|
<source>&Save Page As...</source> |
|
<translation>&Uložiť stránku ako...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="257"/> |
|
<source>&Print</source> |
|
<translation>&Tlačiť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="166"/> |
|
<source>Stop</source> |
|
<translation>Zastaviť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="167"/> |
|
<source>Reload</source> |
|
<translation>Obnoviť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="263"/> |
|
<source>&Undo</source> |
|
<translation>&Späť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="264"/> |
|
<source>&Redo</source> |
|
<translation>&Dopredu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="266"/> |
|
<source>&Cut</source> |
|
<translation>&Vystrihnúť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="267"/> |
|
<source>C&opy</source> |
|
<translation>&Kopírovať</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="268"/> |
|
<source>&Paste</source> |
|
<translation>&Prilepiť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/> |
|
<source>&Delete</source> |
|
<translation>&Odstrániť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="271"/> |
|
<source>Select &All</source> |
|
<translation>Vybrať vš&etko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="273"/> |
|
<source>&Find</source> |
|
<translation>&Hľadať</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="277"/> |
|
<source>&Navigation Toolbar</source> |
|
<translation>&Navigačná lišta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="280"/> |
|
<source>&Bookmarks Toolbar</source> |
|
<translation>Panel &záložiek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/> |
|
<source>Sta&tus Bar</source> |
|
<translation>Status &bar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="328"/> |
|
<source>Toolbars</source> |
|
<translation>Nástrojové lišty</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="333"/> |
|
<source>Sidebars</source> |
|
<translation>Bočné lišty</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="352"/> |
|
<source>&Page Source</source> |
|
<translation>Zdrojový &kód stránky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="286"/> |
|
<source>&Menu Bar</source> |
|
<translation>&Menu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="289"/> |
|
<source>&Fullscreen</source> |
|
<translation>&Celá obrazovka</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="299"/> |
|
<source>&Stop</source> |
|
<translation>Zasta&viť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="308"/> |
|
<source>&Reload</source> |
|
<translation>&Obnoviť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="311"/> |
|
<source>Character &Encoding</source> |
|
<translation>Kódovan&ie znakov</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="346"/> |
|
<source>Zoom &In</source> |
|
<translation>Prib&lížiť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="347"/> |
|
<source>Zoom &Out</source> |
|
<translation>Od&dialiť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="348"/> |
|
<source>Reset</source> |
|
<translation>Resetovať</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="162"/> |
|
<source>Back</source> |
|
<translation>Späť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="164"/> |
|
<source>Forward</source> |
|
<translation>Dopredu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="169"/> |
|
<source>Home</source> |
|
<translation>Domov</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="253"/> |
|
<source>Close Window</source> |
|
<translation>Zavrieť okno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="250"/> |
|
<source>Open Location</source> |
|
<translation>Otvoriť adresu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="256"/> |
|
<source>Send Link...</source> |
|
<translation>Poslať odkaz...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="763"/> |
|
<source>Other</source> |
|
<translation>Ostatné</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="772"/> |
|
<source>Default</source> |
|
<translation>Základné</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1123"/> |
|
<source>Start Private Browsing</source> |
|
<translation>Spustiť anonymné prehliadanie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="156"/> |
|
<source>Navigation</source> |
|
<translation>Navigácia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="182"/> |
|
<source>Main Menu</source> |
|
<translation>Hlavné menu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="207"/> |
|
<source>Exit Fullscreen</source> |
|
<translation>Ukončiť režím Fullscreen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="220"/> |
|
<source>Private Browsing Enabled</source> |
|
<translation>Súkromné prehliadanie je zapnuté</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="374"/> |
|
<source>Restore &Closed Tab</source> |
|
<translation>Obnoviť zavretý pan&el</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="607"/> |
|
<source>Bookmarks In ToolBar</source> |
|
<translation>Panel záložiek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="621"/> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="641"/> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="707"/> |
|
<source>Empty</source> |
|
<translation>Prázdny</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.h" line="145"/> |
|
<source>New tab</source> |
|
<translation>Nový panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="589"/> |
|
<source>Bookmark &This Page</source> |
|
<translation>Pridať &stránku do záložiek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="590"/> |
|
<source>Bookmark &All Tabs</source> |
|
<translation>Pridať &všetky panely do záložiek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="591"/> |
|
<source>Organize &Bookmarks</source> |
|
<translation>&Organizovať záložky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="658"/> |
|
<source>&Back</source> |
|
<translation>&Späť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="665"/> |
|
<source>&Forward</source> |
|
<translation>&Dopredu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="672"/> |
|
<source>&Home</source> |
|
<translation>Do&mov</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="679"/> |
|
<source>Show &All History</source> |
|
<translation>Zobraziť celú &históriu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="694"/> |
|
<source>Closed Tabs</source> |
|
<translation>Zatvorené panely</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="709"/> |
|
<source>Restore All Closed Tabs</source> |
|
<translation>Obnoviť všetky zatvorené panely</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="717"/> |
|
<source>Report &Bug</source> |
|
<translation>Nahlásiť &chybu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="720"/> |
|
<source>About &Qt</source> |
|
<translation>O &Qt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="721"/> |
|
<source>&About QupZilla</source> |
|
<translation>&O QupZille</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="727"/> |
|
<source>&Web Search</source> |
|
<translation>Hladať na &webu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="728"/> |
|
<source>Page &Info</source> |
|
<translation>&Informácie o stránke</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="730"/> |
|
<source>&Download Manager</source> |
|
<translation>Správca &sťahovania</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="731"/> |
|
<source>&Cookies Manager</source> |
|
<translation>Správca &cookies</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="732"/> |
|
<source>&AdBlock</source> |
|
<translation>&AdBlock</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="733"/> |
|
<source>RSS &Reader</source> |
|
<translation>&RSS čítač</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="734"/> |
|
<source>Clear Recent &History</source> |
|
<translation>Vymazať nedávnu &históriu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="735"/> |
|
<source>&Private Browsing</source> |
|
<translation>Súkromné prehlia&danie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="742"/> |
|
<source>Pr&eferences</source> |
|
<translation>Pr&edvoľby</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1004"/> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1005"/> |
|
<source>Web Inspector</source> |
|
<translation>Web inšpektor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1047"/> |
|
<source>Open file...</source> |
|
<translation>Otvoriť súbor...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1110"/> |
|
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source> |
|
<translation>Ste si istý, že chcete zapnúť súkromné prehliadanie?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1111"/> |
|
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source> |
|
<translation>So zapnutým súkromným prehliadaním sú niektoré akcie týkajúce sa súkromia vypnuté:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1114"/> |
|
<source>Webpages are not added to the history.</source> |
|
<translation>Stránky nie sú pridávané do histórie.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1115"/> |
|
<source>New cookies are not stored, but current cookies can be accessed.</source> |
|
<translation>Nové cookies nie sú prijímané, ale súčasné cookies sú zasielané.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1116"/> |
|
<source>Your session won't be stored.</source> |
|
<translation>Vaša relácia nebude uložená.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1118"/> |
|
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source> |
|
<translation>Dokiaľ nezavriete prehliadač, tak stále môžete používať tlačidla Späť a Dopredu k vráteniu sa na stránky, ktoré ste mali otvorené.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1162"/> |
|
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit?</source> |
|
<translation>Stále sú otvorené %1 panely a Vaša relácia nebude uložená. Skutočne chcete skončiť?</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RSSManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="14"/> |
|
<source>RSS Reader</source> |
|
<translation>RSS čítačka</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="40"/> |
|
<source>Empty</source> |
|
<translation>Prázdny</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="83"/> |
|
<source>You don't have any RSS Feeds.<br/> |
|
Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</source> |
|
<translation>Nemáte žiadny RSS kanál.<br/> |
|
Prosím pridajte si nejaký kliknutím na RSS ikonku v navigačnom riadku.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="106"/> |
|
<source>Reload</source> |
|
<translation>Obnoviť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="116"/> |
|
<source>Edit feed</source> |
|
<translation>Upraviť kanál</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="126"/> |
|
<source>Delete feed</source> |
|
<translation>Zmazať kanál</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="82"/> |
|
<source>News</source> |
|
<translation>Novinky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="91"/> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="114"/> |
|
<source>Loading...</source> |
|
<translation>Nahrávam...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="154"/> |
|
<source>Fill title and URL of a feed: </source> |
|
<translation>Vyplnte názov a adresu kanálu: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="156"/> |
|
<source>Feed title: </source> |
|
<translation>Názov kanálu: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="157"/> |
|
<source>Feed URL: </source> |
|
<translation>Adresa kanálu: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="163"/> |
|
<source>Edit RSS Feed</source> |
|
<translation>Upraviť RSS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="200"/> |
|
<source>Open link in actual tab</source> |
|
<translation>Otvoriť odkaz v aktuálnom panely</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="201"/> |
|
<source>Open link in new tab</source> |
|
<translation>Otvoriť odkaz na novom panely</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="203"/> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Zavrieť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="226"/> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="232"/> |
|
<source>New Tab</source> |
|
<translation>Nový panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="298"/> |
|
<source>Error in fetching feed</source> |
|
<translation>Chyba pri sťahovaní kanálu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="319"/> |
|
<source>RSS feed duplicated</source> |
|
<translation>Duplikovaný kanál</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="319"/> |
|
<source>You already have this feed.</source> |
|
<translation>Tento kanál už odoberáte.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RSSNotification</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssnotification.ui" line="55"/> |
|
<source>Open RSS Manager</source> |
|
<translation>Otvoriť RSS Manažér</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssnotification.cpp" line="36"/> |
|
<source>You have successfuly added RSS feed "%1".</source> |
|
<translation>Kanál "%1". bol úspešne pridaný.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RSSWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rsswidget.ui" line="59"/> |
|
<source>Add RSS Feeds from this site</source> |
|
<translation>Pridať RSS kanál z tejto stránky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rsswidget.cpp" line="35"/> |
|
<source>Add</source> |
|
<translation>Pridať</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SSLManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="14"/> |
|
<source>SSL Manager</source> |
|
<translation>Správca certifikátov</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="42"/> |
|
<source>Show info</source> |
|
<translation>Informácie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="49"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Odstrániť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="58"/> |
|
<source>Ignore all warnings</source> |
|
<translation>Ignorovať všetky varovania</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.cpp" line="66"/> |
|
<source><b>Organization: </b></source> |
|
<translation><b>Organizácia: </b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.cpp" line="67"/> |
|
<source><b>Domain Name: </b></source> |
|
<translation><b>Doména: </b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.cpp" line="68"/> |
|
<source><b>Locality Name: </b></source> |
|
<translation><b>Lokalita: </b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.cpp" line="69"/> |
|
<source><b>Country Name: </b></source> |
|
<translation><b>Krajina: </b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.cpp" line="70"/> |
|
<source><b>Verified by: </b></source> |
|
<translation><b>Overené: </b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.cpp" line="71"/> |
|
<source><b>Expiration Date: </b></source> |
|
<translation><b>Platnosť do: </b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.cpp" line="77"/> |
|
<source>SSL Certificate Informations</source> |
|
<translation>Informácie o certifikáte</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchToolBar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/searchtoolbar.cpp" line="30"/> |
|
<location filename="../src/webview/searchtoolbar.cpp" line="34"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Hľadať</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/searchtoolbar.cpp" line="46"/> |
|
<source>Highlight occurrences</source> |
|
<translation>Zvýrazniť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/searchtoolbar.cpp" line="50"/> |
|
<source>Next</source> |
|
<translation>Ďalší</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/searchtoolbar.cpp" line="59"/> |
|
<source>Previous</source> |
|
<translation>Predchádzajúci</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/searchtoolbar.cpp" line="67"/> |
|
<source>Case sensitive</source> |
|
<translation>Rozlišovať veľkosť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/searchtoolbar.cpp" line="74"/> |
|
<source>Find:</source> |
|
<translation>Nájsť:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/searchtoolbar.cpp" line="161"/> |
|
<source>No results found.</source> |
|
<translation>Žiadny výsledok.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SideBar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/sidebar/sidebar.cpp" line="29"/> |
|
<source>SideBar</source> |
|
<translation>Bočná lišta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/sidebar/sidebar.cpp" line="38"/> |
|
<source>Bookmarks</source> |
|
<translation>Záložky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/sidebar/sidebar.cpp" line="49"/> |
|
<source>History</source> |
|
<translation>História</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SiteInfo</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="14"/> |
|
<source>Site Info</source> |
|
<translation>Informácie o stránke</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="87"/> |
|
<source>General</source> |
|
<translation>Hlavné</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="99"/> |
|
<source>Media</source> |
|
<translation>Média</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="111"/> |
|
<source>Security</source> |
|
<translation>Zabezpečenie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="151"/> |
|
<source>Size:</source> |
|
<translation>Veľkosť:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="197"/> |
|
<source>Encoding:</source> |
|
<translation>Kódovanie:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="217"/> |
|
<source>Tag</source> |
|
<translation>Tag</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="222"/> |
|
<source>Value</source> |
|
<translation>Hodnota</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="236"/> |
|
<source><b>Security information</b></source> |
|
<translation><b>Informácie o zabezpečení</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="256"/> |
|
<source>Details</source> |
|
<translation>Detaily</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="313"/> |
|
<source>Image</source> |
|
<translation>Obrázok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="318"/> |
|
<source>Image address</source> |
|
<translation>Adresa obrázku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="333"/> |
|
<source><b>Preview</b></source> |
|
<translation><b>Náhlad</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="370"/> |
|
<source><b>Issued To</b></source> |
|
<translation><b>Vydané pre</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="377"/> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="440"/> |
|
<source>Common Name (CN):</source> |
|
<translation>Obyčajné meno (CN):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="391"/> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="454"/> |
|
<source>Organization (O):</source> |
|
<translation>Organizácia (O):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="405"/> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="468"/> |
|
<source>Organizational Unit (OU):</source> |
|
<translation>Organizačná jednotka (OU):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="419"/> |
|
<source>Serial Number:</source> |
|
<translation>Sériové číslo:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="433"/> |
|
<source><b>Issued By</b></source> |
|
<translation><b>Vydal</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="482"/> |
|
<source><b>Validity</b></source> |
|
<translation><b>Platnosť</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="489"/> |
|
<source>Issued On:</source> |
|
<translation>Vdané dňa:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="503"/> |
|
<source>Expires On:</source> |
|
<translation>Platný do:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="190"/> |
|
<source>Site address:</source> |
|
<translation>Adresa stránky:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="206"/> |
|
<source>Meta tags of site:</source> |
|
<translation>Meta tágy na stránke:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="28"/> |
|
<source><not set in certificate></source> |
|
<translation><nie je súčasťou certifikátu></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="100"/> |
|
<source><b>Connection is Encrypted.</b></source> |
|
<translation><b>Pripojenie je zabezpečené.</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="101"/> |
|
<source><b>Your connection to this page is secured with this certificate: </b></source> |
|
<translation><b>Vaše pripojenie k serveru je zabezpečené týmto certifikátom: </b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="115"/> |
|
<source><b>Connection Not Encrypted.</b></source> |
|
<translation><b>Pripojenie nie je zabezpečené.</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="117"/> |
|
<source><b>Your connection to this page is not secured!</b></source> |
|
<translation><b>Vaše pripojenie k serveru nie je zabezpečené</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="134"/> |
|
<source>Copy Image Location</source> |
|
<translation>Kopírovať adresu obrázku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="135"/> |
|
<source>Copy Image Name</source> |
|
<translation>Kopírovať meno obrázku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="137"/> |
|
<source>Save Image to Disk</source> |
|
<translation>Uložiť obrázok na disk</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="162"/> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="172"/> |
|
<source>Error!</source> |
|
<translation>Chyba!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="162"/> |
|
<source>This preview is not available!</source> |
|
<translation>Tento náhlad nie je k dispozícií!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="166"/> |
|
<source>Save image...</source> |
|
<translation>Uložiť obrázok...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="172"/> |
|
<source>Cannot write to file!</source> |
|
<translation>Nemôžem zapisovať do súboru!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="202"/> |
|
<source>Preview not available</source> |
|
<translation>Náhlad nie je k dispozícií</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SiteInfoWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.ui" line="93"/> |
|
<source>More...</source> |
|
<translation>Viac...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="37"/> |
|
<source>Your connection to this site is <b>secured</b>.</source> |
|
<translation>Vaše pripojenie na túto sieť je <b>chránené</b>.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="41"/> |
|
<source>Your connection to this site is <b>unsecured</b>.</source> |
|
<translation>Vaše pripojenie na túto sieť je <b>nechránené</b>.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="56"/> |
|
<source>This is Your <b>%1.</b> visit of this site.</source> |
|
<translation>Toto je Vaša <b>%1.</b> návšteva tejto siete.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="65"/> |
|
<source>first</source> |
|
<translation>prvá</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="67"/> |
|
<source>second</source> |
|
<translation>druhá</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="69"/> |
|
<source>third</source> |
|
<translation>tretia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="70"/> |
|
<source>This is Your <b>%1</b> visit of this site.</source> |
|
<translation>Toto je Vaša <b>%1</b> návšteva tejto siete.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="59"/> |
|
<source>You have <b>never</b> visited this site before.</source> |
|
<translation>Túto sieť ste <b>nikdy</b> nenavštívili.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SourceViewer</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="28"/> |
|
<source>Source of </source> |
|
<translation>Zdrojový kód </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="58"/> |
|
<source>File</source> |
|
<translation>Súbor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="59"/> |
|
<source>Save as...</source> |
|
<translation>Uložiť ako...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="61"/> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Zavrieť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="64"/> |
|
<source>Edit</source> |
|
<translation>Upraviť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="65"/> |
|
<source>Undo</source> |
|
<translation>Späť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="66"/> |
|
<source>Redo</source> |
|
<translation>Dopredu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="68"/> |
|
<source>Cut</source> |
|
<translation>Vystrihnúť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="69"/> |
|
<source>Copy</source> |
|
<translation>Kopírovať</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="70"/> |
|
<source>Paste</source> |
|
<translation>Prilepiť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="71"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Vymazať</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="73"/> |
|
<source>Select All</source> |
|
<translation>Vybrať všetko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="74"/> |
|
<source>Find</source> |
|
<translation>Hľadať</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="76"/> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="153"/> |
|
<source>Go to Line...</source> |
|
<translation>Ísť na riadok...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="79"/> |
|
<source>View</source> |
|
<translation>Zobraziť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="86"/> |
|
<source>Reload</source> |
|
<translation>Obnoviť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="88"/> |
|
<source>Editable</source> |
|
<translation>Povoliť úpravy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="89"/> |
|
<source>Word Wrap</source> |
|
<translation>Zalamovať riadky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="101"/> |
|
<source>Save file...</source> |
|
<translation>Uložiť súbor...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="107"/> |
|
<source>Error!</source> |
|
<translation>Chyba!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="107"/> |
|
<source>Cannot write to file!</source> |
|
<translation>Nemôžem zapisovať do súboru!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="108"/> |
|
<source>Error writing to file</source> |
|
<translation>Nejde zapisovať do súboru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="114"/> |
|
<source>Source successfuly saved</source> |
|
<translation>Zdroj úspečne uložený</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="134"/> |
|
<source>Source reloaded</source> |
|
<translation>Zdroj novu načítaný</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="141"/> |
|
<source>Editable changed</source> |
|
<translation>Povolenie úprav zmenené</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="148"/> |
|
<source>Word Wrap changed</source> |
|
<translation>Zalamovanie riadkov zmenené</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="153"/> |
|
<source>Enter line number</source> |
|
<translation>Zadajte číslo riadku</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SourceViewerSearch</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewersearch.ui" line="45"/> |
|
<source>Search: </source> |
|
<translation>Hľadať: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewersearch.ui" line="52"/> |
|
<source>Search...</source> |
|
<translation>Hľadať...</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TabBar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="219"/> |
|
<source>New tab</source> |
|
<translation>Nový panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="60"/> |
|
<source>&New tab</source> |
|
<translation>&Nový panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="73"/> |
|
<source>&Stop Tab</source> |
|
<translation>&Zastaviť panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="81"/> |
|
<source>&Reload Tab</source> |
|
<translation>&Obnoviť panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="83"/> |
|
<source>&Duplicate Tab</source> |
|
<translation>&Duplikovať panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="98"/> |
|
<source>Reloa&d All Tabs</source> |
|
<translation>Obnoviť všet&ky panely</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="87"/> |
|
<source>&Bookmark This Tab</source> |
|
<translation>Založiť &tento panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="84"/> |
|
<source>Un&pin Tab</source> |
|
<translation>Odo&pnúť panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="84"/> |
|
<source>&Pin Tab</source> |
|
<translation>Pri&pnúť panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="86"/> |
|
<source>Re&load All Tabs</source> |
|
<translation>Obnoviť všet&ky panely</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="88"/> |
|
<source>Bookmark &All Tabs</source> |
|
<translation>Pridať &všetky panely do záložiek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="101"/> |
|
<source>Restore &Closed Tab</source> |
|
<translation>Obnoviť zavretý pan&el</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="94"/> |
|
<source>Close Ot&her Tabs</source> |
|
<translation>Zav&rieť ostatné panely</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="95"/> |
|
<source>Cl&ose</source> |
|
<translation>Zavr&ieť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="99"/> |
|
<source>Bookmark &All Ta&bs</source> |
|
<translation>Pridať &všetky panely do záložiek</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TabWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="129"/> |
|
<source>Show list of opened tabs</source> |
|
<translation>Zobraziť zoznam otvorených panelov</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="134"/> |
|
<source>Add Tab</source> |
|
<translation>Pridať panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="180"/> |
|
<source>Loading...</source> |
|
<translation>Nahrávam...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="183"/> |
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="321"/> |
|
<source>No Named Page</source> |
|
<translation>Stránka bez mena</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="199"/> |
|
<source>Actually You have %1 opened tabs</source> |
|
<translation>Momentálne otvorených %1 panelov</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="374"/> |
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.h" line="63"/> |
|
<source>New tab</source> |
|
<translation>Nový panel</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Updater</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/updater.cpp" line="51"/> |
|
<source>Update available</source> |
|
<translation>Dostupná aktualizácia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/updater.cpp" line="51"/> |
|
<source>New version of QupZilla is ready to download.</source> |
|
<translation>Nová verzia QupZilly je pripravená na stiahnutie.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/updater.cpp" line="62"/> |
|
<source>Update</source> |
|
<translation>Aktualizivať</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>WebPage</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="120"/> |
|
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again |
|
(like searching on making an shoping, witch has been already done.)</source> |
|
<translation>Pre zobrazenie tejto stránky musí QupZilla znova odoslať požiadavku na server |
|
(ako napr. hľadanie pri nakupovaní, ktoré už bolo urobené.)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="186"/> |
|
<source>Server refused the connection</source> |
|
<translation>Server odmietol spojenie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="189"/> |
|
<source>Server closed the connection</source> |
|
<translation>Server ukončil spojenie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="192"/> |
|
<source>Server not found</source> |
|
<translation>Server nebol nájdený</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="195"/> |
|
<source>Connection timed out</source> |
|
<translation>Spojenie vypršalo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="198"/> |
|
<source>Untrusted connection</source> |
|
<translation>Nedôveryhodné spojenie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="208"/> |
|
<source>AdBlocked Content</source> |
|
<translation>AdBlock obsah</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="220"/> |
|
<source>Blocked by rule <i>%1</i></source> |
|
<translation>Blokováno pravidlom <i>%1</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="239"/> |
|
<source>Content Access Denied</source> |
|
<translation>Odmietnuť prístup k obsahu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="244"/> |
|
<source>Unknown error</source> |
|
<translation>Neznáma chyba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="249"/> |
|
<source>Error code %1</source> |
|
<translation>Chybový kód %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="260"/> |
|
<source>Failed loading page</source> |
|
<translation>Chyba pri načítaní stránky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="279"/> |
|
<source>QupZilla can't load page from %1.</source> |
|
<translation>QupZilla nemôže načítať stránku zo serveru %1.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="280"/> |
|
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source> |
|
<translation>Skontrolujte, či je adresa napísaná správne a neobsahuje chyby ako <b>ww.</b>server.sk miesto <b>www.</b>server.sk</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="281"/> |
|
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source> |
|
<translation>Pokiaľ sa vám nezobrazujú ani ostatné stránky, tak skontrolujte sieťové pripojenie svojho počítača.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="282"/> |
|
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source> |
|
<translation>Pokiaľ je váš počítač chránený firewallom alebo proxy severom, tak skontrolujte či má QupZilla prístup na internet.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="283"/> |
|
<source>Try Again</source> |
|
<translation>Skúsiť znova</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="416"/> |
|
<source>Choose file...</source> |
|
<translation>Zvoľte súbor...</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>WebView</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="159"/> |
|
<source>Loading...</source> |
|
<translation>Načítavam...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="463"/> |
|
<source>Open link in new &tab</source> |
|
<translation>Otvoriť odkaz na &novom panely</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="464"/> |
|
<source>Open link in new &window</source> |
|
<translation>Otvoriť odkaz v novom &okne</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="466"/> |
|
<source>B&ookmark link</source> |
|
<translation>Pridať odkaz do &záložiek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="467"/> |
|
<source>&Save link as...</source> |
|
<translation>&Uložiť odkaz...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="469"/> |
|
<source>&Copy link address</source> |
|
<translation>&Kopírovať adresu odkazu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="478"/> |
|
<source>Show i&mage</source> |
|
<translation>Zobraziť o&brázok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="479"/> |
|
<source>Copy im&age</source> |
|
<translation>&Kopírovať obrázok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="480"/> |
|
<source>Copy image ad&dress</source> |
|
<translation>Kopírovať adres&u obrázku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="528"/> |
|
<source>S&top</source> |
|
<translation>&Zastaviť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="542"/> |
|
<source>Show info ab&out site</source> |
|
<translation>Zobraziť &informácie o stránke</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="543"/> |
|
<source>Show Web &Inspector</source> |
|
<translation>Zobraziť Web inšpe&ktora</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="552"/> |
|
<source>Search "%1 .." on &Google</source> |
|
<translation>Hľadať "%1 .." na &Googli</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="482"/> |
|
<source>&Save image as...</source> |
|
<translation>&Uložiť obrázok ako...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="90"/> |
|
<source>Failed loading page</source> |
|
<translation>Chyba pri načítaní stránky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="499"/> |
|
<source>&Back</source> |
|
<translation>&Späť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="507"/> |
|
<source>&Forward</source> |
|
<translation>&Dopredu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="521"/> |
|
<source>&Reload</source> |
|
<translation>&Obnoviť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="532"/> |
|
<source>Book&mark page</source> |
|
<translation>Pridať s&tránku do záložiek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="533"/> |
|
<source>&Save page as...</source> |
|
<translation>&Uložiť stránku ako...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="536"/> |
|
<source>Select &all</source> |
|
<translation>Vybrať vš&etko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="541"/> |
|
<source>Show so&urce code</source> |
|
<translation>Zobraziť zdro&jový kód</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="771"/> |
|
<source>No Named Page</source> |
|
<translation>Stránka bez mena</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="389"/> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="393"/> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="575"/> |
|
<source>New tab</source> |
|
<translation>Nový panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="468"/> |
|
<source>Send link...</source> |
|
<translation>Odoslať odkaz...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="483"/> |
|
<source>Send image...</source> |
|
<translation>Odoslať obrázok...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="534"/> |
|
<source>Send page...</source> |
|
<translation>Odoslať stránku...</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>jsAlert</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/jsalert.ui" line="132"/> |
|
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source> |
|
<translation>Zabrániť stránke vo vytváraní ďaľších dialógov</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS>
|
|
|