You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
123 lines
3.8 KiB
123 lines
3.8 KiB
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE |
|
# This file is distributed under the same license as the falkon package. |
|
# |
|
# Markus Slopianka <kamikazow@web.de>, 2017. |
|
# Jonathan Hooverman <jonathan.hooverman@gmail.com>, 2017. |
|
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2018. |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: \n" |
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-21 10:53+0100\n" |
|
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" |
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" |
|
"Language: de\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
"X-Qt-Contexts: true\n" |
|
|
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:14 |
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" |
|
msgid "Mouse Gestures" |
|
msgstr "Mausgesten" |
|
|
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:42 |
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" |
|
msgid "<h1>Mouse Gestures</h1>" |
|
msgstr "<h1>Mausgesten</h1>" |
|
|
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:90 |
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" |
|
msgid "Mouse button:" |
|
msgstr "Maustaste:" |
|
|
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:98 |
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" |
|
msgid "Middle button" |
|
msgstr "Mittlere Maustaste" |
|
|
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:103 |
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" |
|
msgid "Right button" |
|
msgstr "Rechte Maustaste" |
|
|
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:108 |
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" |
|
msgid "Disabled" |
|
msgstr "Deaktiviert" |
|
|
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:116 |
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" |
|
msgid "Rocker Navigation:" |
|
msgstr "Rocker-Navigation:" |
|
|
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:123 |
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" |
|
msgid "Enable Rocker Navigation" |
|
msgstr "Rocker-Navigation aktivieren" |
|
|
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:147 |
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" |
|
msgid "" |
|
"Press and hold the mouse button and move your mouse in the indicated " |
|
"directions." |
|
msgstr "" |
|
"Halten Sie die mittlere Maustaste gedrückt und bewegen Sie die Maus in die " |
|
"gewünschte Richtung." |
|
|
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:181 |
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" |
|
msgid "<b>Stop</b><br/>Stop loading page" |
|
msgstr "<b>Stopp</b><br/>Laden der Seite anhalten" |
|
|
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:195 |
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" |
|
msgid "<b>New tab</b><br/>Open new tab" |
|
msgstr "<b>Neues Unterfenster</b><br/>Neues Unterfenster öffnen" |
|
|
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:209 |
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" |
|
msgid "<b>Back</b><br/>Go back in history" |
|
msgstr "<b>Zurück</b><br/>Vorherige Seite öffnen" |
|
|
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:236 |
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" |
|
msgid "<b>Close tab</b><br/>Close current tab" |
|
msgstr "<b>Unterfenster schließen</b><br/>Aktuelles Unterfenster schließen" |
|
|
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:250 |
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" |
|
msgid "<b>Forward</b><br/>Go forward in history" |
|
msgstr "<b>Vorwärts</b><br/>Nächste Seite öffnen" |
|
|
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:257 |
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" |
|
msgid "<b>Previous tab</b><br/>Switch to previous tab" |
|
msgstr "" |
|
"<b>Vorheriges Unterfenster</b><br/>Zum vorherigen Unterfenster wechseln" |
|
|
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:271 |
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" |
|
msgid "<b>Home</b><br/>Go to homepage" |
|
msgstr "<b>Startseite</b><br/>Gehe zur Startseite" |
|
|
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:285 |
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" |
|
msgid "<b>Next tab</b><br/>Switch to next tab" |
|
msgstr "<b>Nächstes Unterfenster</b><br/>Zum nächsten Unterfenster wechseln" |
|
|
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:299 |
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" |
|
msgid "<b>Reload</b><br/>Reload page" |
|
msgstr "<b>Aktualisieren</b><br/>Seite neu laden" |
|
|
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:313 |
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" |
|
msgid "<b>Duplicate</b><br/>Duplicate current tab" |
|
msgstr "<b>Duplizieren</b><br/>Aktuelles Unterfenster duplizieren" |
|
|
|
#: mousegesturessettingsdialog.ui:337 |
|
msgctxt "MouseGesturesSettingsDialog|" |
|
msgid "License" |
|
msgstr "Lizenz"
|
|
|