You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
3169 lines
128 KiB
3169 lines
128 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
<!DOCTYPE TS> |
|
<TS version="2.0" language="cs_CZ" sourcelanguage="en_US"> |
|
<context> |
|
<name>AboutDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.ui" line="14"/> |
|
<source>About QupZilla</source> |
|
<translation>O QupZille</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.ui" line="49"/> |
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> |
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
|
p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.ui" line="77"/> |
|
<source>Authors</source> |
|
<translation>Autoři</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="45"/> |
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="53"/> |
|
<source>Authors and Contributors</source> |
|
<translation>Autoři a Spolupracovníci</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="47"/> |
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="69"/> |
|
<source>< About QupZilla</source> |
|
<translation>< O QupZille</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="56"/> |
|
<source><p><b>Application version %1</b><br/></source> |
|
<translation><p><b>Verze aplikace %1</b><br/></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="57"/> |
|
<source><b>WebKit version %1</b></p></source> |
|
<translation><b>Verze WebKitu %1</b></p></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="58"/> |
|
<source><p>&copy; %1 %2<br/>All rights reserved.<br/></source> |
|
<translation><p>&copy; %1 %2<br/>Všechna práva vyhrazena.<br/></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="59"/> |
|
<source><small>Build time: %1 </small></p></source> |
|
<translation><small>Datum sestavení: %1</small></p></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="72"/> |
|
<source><p><b>Main developers:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></source> |
|
<translation><p><b>Hlavní vývojáři:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="73"/> |
|
<source><p><b>Other contributors:</b><br/>%1</p></source> |
|
<translation><p><b>Ostatní spolupracovníci:</b><br/>%1</p></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="74"/> |
|
<source><p><b>Thanks to:</b><br/>%1</p></source> |
|
<translation><p><b>Poděkování:</b><br/>%1</p></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AdBlockDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.ui" line="14"/> |
|
<source>AdBlock Configuration</source> |
|
<translation>Nastavení AdBlocku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/> |
|
<source>Enable AdBlock</source> |
|
<translation>Povolit AdBlock</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.ui" line="39"/> |
|
<source>Search...</source> |
|
<translation>Hledat...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.ui" line="50"/> |
|
<source>Rule</source> |
|
<translation>Pravidlo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.ui" line="76"/> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.cpp" line="95"/> |
|
<source>Add Rule</source> |
|
<translation>Přidat pravidlo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.ui" line="83"/> |
|
<source>Update EasyList</source> |
|
<translation>Aktualizovat EasyList</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.ui" line="114"/> |
|
<source>AdBlock</source> |
|
<translation>AdBlock</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/> |
|
<source>Delete Rule</source> |
|
<translation>Smazat pravidlo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.cpp" line="109"/> |
|
<source>Update completed</source> |
|
<translation>Aktualizace hotova</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.cpp" line="109"/> |
|
<source>EasyList has been successfuly updated.</source> |
|
<translation>EasyList byl úspěšně aktualizován.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.cpp" line="125"/> |
|
<source>Custom Rules</source> |
|
<translation>Vlastní pravidla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.cpp" line="199"/> |
|
<source>Add Custom Rule</source> |
|
<translation>Přidat vlastní pravidlo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.cpp" line="199"/> |
|
<source>Please write your rule here:</source> |
|
<translation>Napište zde nové pravidlo:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AdBlockIcon</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="30"/> |
|
<source>AdBlock let you block any unwanted content on pages</source> |
|
<translation>AdBlock blokuje nevyžádaný obsah na stánkách</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="40"/> |
|
<source>Show AdBlock Settings</source> |
|
<translation>Zobrazit nastavení AdBlocku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="44"/> |
|
<source>No content blocked</source> |
|
<translation>Žádný obsah nebyl zablokován</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="46"/> |
|
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source> |
|
<translation>Blokovaná adresa (AdBlock pravidlo) - klikem upravíte pravidlo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="49"/> |
|
<source>%1 with (%2)</source> |
|
<translation>%1 s (%2)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="53"/> |
|
<source>Learn About Writing Rules</source> |
|
<translation>Zjistit více o psaní pravidel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="60"/> |
|
<source>New tab</source> |
|
<translation>Nový panel</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AutoFillManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="31"/> |
|
<source>Passwords</source> |
|
<translation>Hesla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="41"/> |
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="100"/> |
|
<source>Server</source> |
|
<translation>Server</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="46"/> |
|
<source>Password</source> |
|
<translation>Heslo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="56"/> |
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="110"/> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation>Odstranit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="63"/> |
|
<source>Edit</source> |
|
<translation>Upravit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="70"/> |
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="117"/> |
|
<source>Remove All</source> |
|
<translation>Odstranit vše</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="93"/> |
|
<source>Exceptions</source> |
|
<translation>Vyjímky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="73"/> |
|
<source>Confirmation</source> |
|
<translation>Potvrzení</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="74"/> |
|
<source>Are you sure to delete all passwords on your computer?</source> |
|
<translation>Opravdu si přejete smazat všechna hesla?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="89"/> |
|
<source>Edit password</source> |
|
<translation>Upravit heslo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="89"/> |
|
<source>Change password:</source> |
|
<translation>Změnit heslo:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AutoFillNotification</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="33"/> |
|
<source>Do you want QupZilla to remember password on %1?</source> |
|
<translation>Chcete aby si QupZilla zapamatovala heslo pro %1?</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AutoFillWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.ui" line="81"/> |
|
<source>Remember</source> |
|
<translation>Zapamatovat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.ui" line="97"/> |
|
<source>Never For This Site</source> |
|
<translation>Nikdy pro tuto stránku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.ui" line="113"/> |
|
<source>Not Now</source> |
|
<translation>Nyní ne</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="14"/> |
|
<source>Bookmarks</source> |
|
<translation>Záložky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="34"/> |
|
<source>Title</source> |
|
<translation>Titulek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="39"/> |
|
<source>Url</source> |
|
<translation>Adresa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="54"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Odstranit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="57"/> |
|
<source>Del</source> |
|
<translation>Del</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="64"/> |
|
<source>Add Folder</source> |
|
<translation>Přidat složku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="75"/> |
|
<source>Add new folder</source> |
|
<translation>Přidat složku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="75"/> |
|
<source>Choose name for new bookmark folder: </source> |
|
<translation>Zvolte jméno pro novou složku:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="105"/> |
|
<source>New Tab</source> |
|
<translation>Nový panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="117"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="165"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="190"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="215"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="271"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="296"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="326"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="351"/> |
|
<source>Bookmarks In Menu</source> |
|
<translation>Záložky v menu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="117"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="166"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="195"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="217"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="272"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="298"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="327"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="353"/> |
|
<source>Bookmarks In ToolBar</source> |
|
<translation>Panel záložek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="158"/> |
|
<source>Open link in actual tab</source> |
|
<translation>Otevřít odkaz v aktuálním panelu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="159"/> |
|
<source>Open link in new tab</source> |
|
<translation>Otevřít odkaz v novém panelu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="163"/> |
|
<source>Move bookmark to folder</source> |
|
<translation>Přesunout záložku do složky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="164"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="270"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="300"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="325"/> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="355"/> |
|
<source>Unsorted Bookmarks</source> |
|
<translation>Nesetříděné záložky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="174"/> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Zavřít</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="267"/> |
|
<source><b>Warning: </b>You already have this page bookmarked!</source> |
|
<translation><b>Upozornění: </b>Tuto stránku již máte v záložkách!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="278"/> |
|
<source>Choose name and location of bookmark.</source> |
|
<translation>Zvolte jméno a umístění záložky.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="282"/> |
|
<source>Add New Bookmark</source> |
|
<translation>Přidat záložku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="333"/> |
|
<source>Choose folder for bookmarks:</source> |
|
<translation>Zvolte složku pro záložky:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="335"/> |
|
<source>Bookmark All Tabs</source> |
|
<translation>Přidat všechny panely do záložek</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksToolbar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="29"/> |
|
<source>Bookmarks</source> |
|
<translation>Záložky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="49"/> |
|
<source>Bookmark Current Page</source> |
|
<translation>Přidat stránku do záložek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="50"/> |
|
<source>Bookmark All Tabs</source> |
|
<translation>Přidat všechny panely do záložek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="51"/> |
|
<source>Organize Bookmarks</source> |
|
<translation>Organizovat záložky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="59"/> |
|
<source>Reload Toolbar</source> |
|
<translation>Obnovit panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="61"/> |
|
<source>Hide Most Visited</source> |
|
<translation>Skrýt Nejnavštěvovanější</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="61"/> |
|
<source>Show Most Visited</source> |
|
<translation>Zobrazit Nejnavštěvovanější</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="62"/> |
|
<source>Hide Toolbar</source> |
|
<translation>Skrýt panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="118"/> |
|
<source>Most visited</source> |
|
<translation>Nejnavštěvovanější</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="119"/> |
|
<source>Sites You visited the most</source> |
|
<translation>Nejvíce navštěvované stránky</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="40"/> |
|
<source>Edit This Bookmark</source> |
|
<translation>Upravit tuto záložku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="53"/> |
|
<source>Remove Bookmark</source> |
|
<translation>Odstranit záložku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="60"/> |
|
<source>Name:</source> |
|
<translation>Název:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="70"/> |
|
<source>Folder:</source> |
|
<translation>Složka:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="104"/> |
|
<source>Save</source> |
|
<translation>Uložit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="117"/> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Zavřít</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="46"/> |
|
<source>Bookmarks In Menu</source> |
|
<translation>Záložky v menu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="47"/> |
|
<source>Bookmarks In ToolBar</source> |
|
<translation>Panel záložek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="45"/> |
|
<source>Unsorted Bookmarks</source> |
|
<translation>Nesetříděné záložky</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ClearPrivateData</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="6"/> |
|
<source>Clear Recent History</source> |
|
<translation>Vymazat nedávnou historii</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="16"/> |
|
<source>Choose what you want to delete:</source> |
|
<translation>Vyberte co chcete smazat:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="23"/> |
|
<source>Clear history</source> |
|
<translation>Smazat historii</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="33"/> |
|
<source>Clear cookies</source> |
|
<translation>Smazat cookies</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="43"/> |
|
<source>Clear cache</source> |
|
<translation>Vyprázdnit vyrovnávací paměť</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="53"/> |
|
<source>Clear icons</source> |
|
<translation>Smazat ikony</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="66"/> |
|
<source>Clear cookies from Adobe Flash Player</source> |
|
<translation>Smazat cookies z Adobe Flash Playeru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="83"/> |
|
<source><b>Clear Recent History</b></source> |
|
<translation><b>Vymazat nedávnou historii</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="107"/> |
|
<source>Later Today</source> |
|
<translation>Dnes</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="112"/> |
|
<source>Week</source> |
|
<translation>Týden</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="117"/> |
|
<source>Month</source> |
|
<translation>Měsíc</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="122"/> |
|
<source>All</source> |
|
<translation>Vše</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ClickToFlash</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="126"/> |
|
<source>Flash blocked by ClickToFlash</source> |
|
<translation>Zablokováno pluginem ClickToFlash</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="128"/> |
|
<source>Add %1 to whitelist</source> |
|
<translation>Přidat %1 na bílou listinu</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CloseDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/closedialog.ui" line="6"/> |
|
<source>There are still open tabs</source> |
|
<translation>Stále jsou otevřeny panely</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/closedialog.ui" line="43"/> |
|
<source>Don't ask again</source> |
|
<translation>Příště se již nedotazovat</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CookieManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="14"/> |
|
<source>Cookies</source> |
|
<oldsource>Cookies - QupZilla</oldsource> |
|
<translation>Cookies</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="24"/> |
|
<source>Find: </source> |
|
<translation>Najít:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="34"/> |
|
<source>These cookies are stored on your computer:</source> |
|
<translation>Tyto cookies jsou uloženy v počítači:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="54"/> |
|
<source>Server</source> |
|
<translation>Server</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="59"/> |
|
<source>Cookie name</source> |
|
<translation>Název cookies</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="97"/> |
|
<source>Name:</source> |
|
<translation>Název:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="107"/> |
|
<source>Value:</source> |
|
<translation>Obsah:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="114"/> |
|
<source>Server:</source> |
|
<translation>Server:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="121"/> |
|
<source>Path:</source> |
|
<translation>Cesta:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="128"/> |
|
<source>Secure:</source> |
|
<translation>Zasláno pro:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="135"/> |
|
<source>Expiration:</source> |
|
<translation>Platnost do:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="142"/> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="149"/> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="156"/> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="163"/> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="170"/> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="177"/> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="95"/> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="96"/> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="97"/> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="98"/> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="99"/> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="100"/> |
|
<source><cookie not selected></source> |
|
<translation><nebylo zvoleno cookie></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="199"/> |
|
<source>Remove all cookies</source> |
|
<translation>Odebrat všechny cookies</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="209"/> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="104"/> |
|
<source>Remove cookie</source> |
|
<translation>Odebrat cookie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="212"/> |
|
<source>Del</source> |
|
<translation>Del</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="43"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Vyhledávání</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="48"/> |
|
<source>Confirmation</source> |
|
<translation>Potvrzení</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="49"/> |
|
<source>Are you sure to delete all cookies on your computer?</source> |
|
<translation>Opravdu chcete vymazat všechny cookies z počítače?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="101"/> |
|
<source>Remove cookies</source> |
|
<translation>Odebrat cookies</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="113"/> |
|
<source>Secure only</source> |
|
<translation>Zabezpečené připojení</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="113"/> |
|
<source>All connections</source> |
|
<translation>Libovolný typ připojení</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="114"/> |
|
<source>Session cookie</source> |
|
<translation>konce relace</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DownloadItem</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.ui" line="45"/> |
|
<source>A Clockwork Orange.avi</source> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.ui" line="52"/> |
|
<source>Remaining 26 minutes - 339MB of 693 MB (350kB/s)</source> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="60"/> |
|
<source>Remaining time unavailable</source> |
|
<translation>Neznámý zbývající čas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="116"/> |
|
<source>Done - %1</source> |
|
<translation>Hotovo - %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="166"/> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="279"/> |
|
<source>Cancelled</source> |
|
<translation>Zrušeno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="172"/> |
|
<source>few seconds</source> |
|
<translation>několik sekund</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="174"/> |
|
<source>seconds</source> |
|
<translation>sekund</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="176"/> |
|
<source>minutes</source> |
|
<translation>minut</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="178"/> |
|
<source>hours</source> |
|
<translation>hodin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="222"/> |
|
<source>Remaining %1 - %2 of %3 (%4)</source> |
|
<translation>Zbývá %1 - %2 z %3 (%4)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="235"/> |
|
<source>Cancelled - %1</source> |
|
<translation>Zrušeno - %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="247"/> |
|
<source>Delete file</source> |
|
<translation>Smazat soubor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="247"/> |
|
<source>Do you want to also delete dowloaded file?</source> |
|
<translation>Chcete také smazat stahovaný soubor?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="263"/> |
|
<source>Open File</source> |
|
<translation>Otevřít soubor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="265"/> |
|
<source>Open Folder</source> |
|
<translation>Otevřít složku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="267"/> |
|
<source>Go to Download Page</source> |
|
<translation>Přejít na stránku stahování</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="268"/> |
|
<source>Copy Download Link</source> |
|
<translation>Kopírovat stahovaný odkaz</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="276"/> |
|
<source>Cancel downloading</source> |
|
<translation>Zrušit stahování</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="277"/> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation>Vyčistit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="279"/> |
|
<source>Error</source> |
|
<translation>Chyba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="286"/> |
|
<source>New tab</source> |
|
<translation>Nový panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="307"/> |
|
<source>Not found</source> |
|
<translation>Soubor neexistuje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="307"/> |
|
<source>Sorry, the file |
|
%1 |
|
was not found!</source> |
|
<translation>Soubor |
|
%1 |
|
nebyl nalezen!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="322"/> |
|
<source>Error: Cannot write to file!</source> |
|
<translation>Chyba: Nelze zapisovat do souboru!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="334"/> |
|
<source>Error: </source> |
|
<translation>Chyba:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DownloadManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="115"/> |
|
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source> |
|
<translation>%1% z %2 souborů (%3) %4 zbyvá</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="118"/> |
|
<source>% - Download Manager</source> |
|
<translation>% - Správce stahování</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="177"/> |
|
<source>Save file as...</source> |
|
<translation>Uložit soubor jako...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="277"/> |
|
<source>Warning</source> |
|
<translation>Varování</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="278"/> |
|
<source>Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source> |
|
<translation>Jste si jistý že chcete skončit? Všechna nedokončená stahování budou zrušena!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="239"/> |
|
<source>NoNameDownload</source> |
|
<translation>BezNazvu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.ui" line="14"/> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="75"/> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="92"/> |
|
<source>Download Manager</source> |
|
<translation>Správce stahování</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.ui" line="80"/> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation>Vyčistit</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DownloadOptionsDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="14"/> |
|
<source>Opening</source> |
|
<translation>Otevírám</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="53"/> |
|
<source>which is a:</source> |
|
<translation>což je:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="77"/> |
|
<source>from:</source> |
|
<translation>z:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="24"/> |
|
<source>You have chosen to open</source> |
|
<translation>Zvolili jste otevřít</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="106"/> |
|
<source><b>What should QupZilla do with this file?</b></source> |
|
<translation><b>Co má QupZilla udělat s tímto souborem?</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="129"/> |
|
<source>Open...</source> |
|
<translation>Otevřít...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="139"/> |
|
<source>Save File</source> |
|
<translation>Uložit soubor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.cpp" line="30"/> |
|
<source>Opening %1</source> |
|
<translation>Otevírám %1</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HistoryManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymanager.ui" line="14"/> |
|
<source>History</source> |
|
<translation>Historie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymanager.ui" line="24"/> |
|
<source>Search in history: </source> |
|
<translation>Vyhledávat v historii:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymanager.ui" line="44"/> |
|
<source>Title</source> |
|
<translation>Titulek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymanager.ui" line="49"/> |
|
<source>Url</source> |
|
<translation>Adresa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymanager.ui" line="57"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Odstranit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymanager.ui" line="60"/> |
|
<source>Del</source> |
|
<translation>Del</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymanager.ui" line="67"/> |
|
<source>Clear All History</source> |
|
<translation>Vymazat celou historii</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="53"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Vyhledávání</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="86"/> |
|
<source>New Tab</source> |
|
<translation>Nový panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="98"/> |
|
<source>Open link in actual tab</source> |
|
<translation>Otevřít odkaz v aktuálním panelu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="99"/> |
|
<source>Open link in new tab</source> |
|
<translation>Otevřít odkaz v novém panelu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="103"/> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Zavřít</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="127"/> |
|
<source>Confirmation</source> |
|
<translation>Potvrzení</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="128"/> |
|
<source>Are you sure to delete all history?</source> |
|
<translation>Opravdu chcete vymazat celou historii?</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HistoryModel</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymodel.cpp" line="41"/> |
|
<source>Failed loading page</source> |
|
<translation>Chyba při načítání stránky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/history/historymodel.cpp" line="44"/> |
|
<source>No Named Page</source> |
|
<translation>Bezejmenná stránka</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>LocationBar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="44"/> |
|
<source>Show informations about this page</source> |
|
<translation>Zobrazit informace o stránce</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="51"/> |
|
<source>Add RSS from this page...</source> |
|
<translation>Přidat RSS kanál ...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="66"/> |
|
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="186"/> |
|
<source>Bookmark this Page</source> |
|
<translation>Přidat stránku do záložek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="78"/> |
|
<source>Enter URL address or search on Google.com</source> |
|
<translation>Zadejte internetovou adresu nebo vyhledávejte na Google.com</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="234"/> |
|
<source>Loading...</source> |
|
<translation>Načítám...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="239"/> |
|
<source>Done</source> |
|
<translation>Hotovo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="164"/> |
|
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="183"/> |
|
<source>Edit this bookmark</source> |
|
<translation>Upravit záložku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="321"/> |
|
<source>.co.uk</source> |
|
<oldsource>.cz</oldsource> |
|
<comment>Append domain name on ALT key = Should be different for every country</comment> |
|
<translation>.cz</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>LocationCompleter</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/navigation/locationcompleter.cpp" line="141"/> |
|
<source>Search %1 on Google.com |
|
..........</source> |
|
<translation>Hledat %1 na Google.com |
|
..........</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>MainApplication</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="479"/> |
|
<source>Last session crashed</source> |
|
<translation>Poslední relace spadla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="480"/> |
|
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source> |
|
<translation><b>QupZilla spadla :-(</b><br/>Oops, poslední relace QupZilly skončila jejím pádem. Velice se omlouváme. Přejete si obnovit uložený stav?</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>NetworkManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="88"/> |
|
<source>SSL Certificate Error!</source> |
|
<translation>Chyba zabezpečení!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="89"/> |
|
<source>The page you trying to access has following errors in SSL Certificate:</source> |
|
<translation>Stránka kterou se snažíte navštívit zaslala SSL Certifikát s těmito chybami:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="100"/> |
|
<source><b>Organization: </b></source> |
|
<translation><b>Organizace: </b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="101"/> |
|
<source><b>Domain Name: </b></source> |
|
<translation><b>Doména: </b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="102"/> |
|
<source><b>Expiration Date: </b></source> |
|
<translation><b>Vyprší: </b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="103"/> |
|
<source><b>Error: </b></source> |
|
<translation><b>Chyba: </b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="106"/> |
|
<source>Would you like to make exception for this certificate?</source> |
|
<translation>Chcete udělit vyjímku tomuto certifikátu?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="110"/> |
|
<source>SSL Certificate Error</source> |
|
<translation>Chyba zabezpečení</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="128"/> |
|
<source>Authorization required</source> |
|
<translation>Vyžadována autorizace</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="135"/> |
|
<source>Username: </source> |
|
<translation>Uživatelské jméno: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="136"/> |
|
<source>Password: </source> |
|
<translation>Heslo: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="141"/> |
|
<source>Save username and password on this site</source> |
|
<translation>Uložit jméno a heslo pro tuto stránku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="150"/> |
|
<source>A username and password are being requested by %1. The site says: "%2"</source> |
|
<translation>Server %1 požaduje vaše uživatelské jméno a heslo s komentářem: "%2"</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PluginsList</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="24"/> |
|
<source>Application Extensions</source> |
|
<translation>Doplňky aplikace</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="30"/> |
|
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source> |
|
<translation>Povolit načítání doplňků aplikace</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="61"/> |
|
<source>Settings</source> |
|
<translation>Nastavení</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="91"/> |
|
<source>Load Plugins</source> |
|
<translation>Načíst doplňky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="108"/> |
|
<source>WebKit Plugins</source> |
|
<translation>WebKit Pluginy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="114"/> |
|
<source><b>Click To Flash Plugin</b></source> |
|
<translation><b>Click To Flash Plugin</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="121"/> |
|
<source>Click To Flash is a plugin which blocks auto loading of Flash content at page. You can always load it manually by clicking on the Flash play icon.</source> |
|
<translation>Click To Flash je plugin který blokuje automatické načítání Flash animací. Avšak vždy je můžete manuálně načíst kliknutím na ikonku Flashe.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="134"/> |
|
<source>Whitelist</source> |
|
<translation>Bílá listina</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="142"/> |
|
<source>Add</source> |
|
<translation>Přidat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="149"/> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation>Odstranit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="171"/> |
|
<source>Allow Click To Flash</source> |
|
<translation>Povolit Click To Flash</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.cpp" line="61"/> |
|
<source>Add site to whitelist</source> |
|
<translation>Přidat stránku na bílou listinu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.cpp" line="61"/> |
|
<source>Server without http:// (ex. youtube.com)</source> |
|
<translation>Server bez http:// (např. youtube.com)</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Preferences</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="14"/> |
|
<source>Preferences</source> |
|
<translation>Předvolby</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="58"/> |
|
<source>General</source> |
|
<translation>Obecné</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="953"/> |
|
<source>1</source> |
|
<translation>1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="118"/> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation>Stahování</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="154"/> |
|
<source>Plugins</source> |
|
<translation>Doplňky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="249"/> |
|
<source>After launch: </source> |
|
<translation>Po spuštění:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="257"/> |
|
<source>Open blank page</source> |
|
<translation>Otevřít prázdnou stránku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="262"/> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="309"/> |
|
<source>Open homepage</source> |
|
<translation>Otevřít domovskou stránku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="267"/> |
|
<source>Restore session</source> |
|
<translation>Obnovit relaci</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="275"/> |
|
<source>Homepage: </source> |
|
<translation>Domovská stránka:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="296"/> |
|
<source>On new tab: </source> |
|
<translation>Při otevření nového panelu:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="304"/> |
|
<source>Open blank tab</source> |
|
<translation>Otevřít prázdný panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="314"/> |
|
<source>Open other page...</source> |
|
<translation>Otevřít jinou stránku...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="287"/> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="430"/> |
|
<source>Use actual</source> |
|
<translation>Použít aktuální</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="524"/> |
|
<source><b>Navigation ToolBar</b></source> |
|
<translation><b>Navigační panel</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="545"/> |
|
<source><b>Background<b/></source> |
|
<translation><b>Pozadí</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="559"/> |
|
<source>Use background image</source> |
|
<translation>Použít obrázek na pozadí</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="552"/> |
|
<source>Use transparent background</source> |
|
<translation>Použít průhledné pozadí</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="591"/> |
|
<source>Choose image...</source> |
|
<translation>Vyberte obrázek...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="584"/> |
|
<source>Reset default</source> |
|
<translation>Obnovit původní</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1004"/> |
|
<source>Maximum </source> |
|
<translation>Maximálně</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1011"/> |
|
<source>50 MB</source> |
|
<translation>50 MB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1207"/> |
|
<source><b>Downloads</b></source> |
|
<translation><b>Stahování</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="202"/> |
|
<source>QupZilla</source> |
|
<translation>QupZilla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="909"/> |
|
<source><b>Network Cache</b></source> |
|
<translation><b>Síťová cache</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="994"/> |
|
<source>Allow storing network cache on disk</source> |
|
<translation>Povolit ukládání cache na disk</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1452"/> |
|
<source><b>Cookies</b></source> |
|
<translation><b>Cookies</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1365"/> |
|
<source><b>Web storage</b></source> |
|
<translation><b>Webové úložiště</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="702"/> |
|
<source><b>Address Bar behaviour</b></source> |
|
<translation><b>Chování adresního řádku</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1590"/> |
|
<source><b>Language</b></source> |
|
<translation><b>Jazyk</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="181"/> |
|
<source><b>General</b></source> |
|
<translation><b>Hlavní</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="329"/> |
|
<source>Startup profile:</source> |
|
<translation>Startovní profil:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="379"/> |
|
<source>Create New</source> |
|
<translation>Nový profil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="395"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Odstranit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="70"/> |
|
<source>Window</source> |
|
<translation>Okno prohlížeče</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="490"/> |
|
<source>Show StatusBar on start</source> |
|
<translation>Zobrazit StatusBar při startu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="322"/> |
|
<source><b>Profiles</b></source> |
|
<translation><b>Profily</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="510"/> |
|
<source>Show Bookmarks ToolBar on start</source> |
|
<translation>Zobrazit panel záložek při startu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="517"/> |
|
<source>Show Navigation ToolBar on start</source> |
|
<translation>Zobrazit navigační panel při startu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="531"/> |
|
<source>Show Home button</source> |
|
<translation>Zobrazit tlačítko Domů</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="538"/> |
|
<source>Show Back / Forward buttons</source> |
|
<translation>Zobrazit tlačítka Zpět / Vpřed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="467"/> |
|
<source><b>Browser Window</b></source> |
|
<translation><b>Okno prohlížeče</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="82"/> |
|
<source>Tabs</source> |
|
<translation>Panely</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="106"/> |
|
<source>Fonts</source> |
|
<translation>Písma</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="226"/> |
|
<source><b>Launching</b></source> |
|
<translation><b>Spouštění</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="453"/> |
|
<source>Note: You cannot delete active profile.</source> |
|
<translation>Poznámka: Nemůžete smazat aktivní profil.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="611"/> |
|
<source>This is text color used in Menu</source> |
|
<translation>Toto je text používaný v menu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="634"/> |
|
<source>Menu text color</source> |
|
<translation>Barva menu textu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="645"/> |
|
<source><b>Tabs behavior</b></source> |
|
<translation><b>Chování panelů</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="668"/> |
|
<source>Make tabs movable</source> |
|
<translation>Přesouvat panely přetažením</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="688"/> |
|
<source>Hide close button if there is only one tab</source> |
|
<translation>Skrýt zavírací tlačítko při jediném panelu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="695"/> |
|
<source>Hide tabs when if there is only one tab</source> |
|
<translation>Skrýt seznam panelů při jediném panelu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="756"/> |
|
<source>Activate last tab when closing active tab</source> |
|
<translation>Aktivovat poslední panel při zavírání aktuálního</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="790"/> |
|
<source><b>WebKit</b></source> |
|
<translation><b>WebKit</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="804"/> |
|
<source>Block PopUp windows</source> |
|
<translation>Blokovat vyskakovací okna</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="827"/> |
|
<source>Allow DNS Prefetch</source> |
|
<translation>Povolit DNS Prefetch</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="834"/> |
|
<source>JavaScript can access clipboard</source> |
|
<translation>Povolit JavaScriptu přístup do schránky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="841"/> |
|
<source>Include links in focus chain</source> |
|
<translation>Označovat odkazy tabulátorem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="848"/> |
|
<source>Zoom text only</source> |
|
<translation>Přibližovat pouze text</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="855"/> |
|
<source>Print element background</source> |
|
<translation>Tisknout pozadí objektů</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="864"/> |
|
<source>Wheel scrolls</source> |
|
<translation>Kolečko posouvá</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="878"/> |
|
<source>lines</source> |
|
<translation>řádků</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="900"/> |
|
<source>Send Do Not Track header to servers</source> |
|
<translation>Zasílat serverům Do Not Track hlavičku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1053"/> |
|
<source><b>Font Families</b></source> |
|
<translation><b>Typy písem</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1066"/> |
|
<source>Standard</source> |
|
<translation>Standardní</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1073"/> |
|
<source>Fixed</source> |
|
<translation>Proporcionální</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1083"/> |
|
<source>Serif</source> |
|
<translation>Serif</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1093"/> |
|
<source>Sans Serif</source> |
|
<translation>Sans Serif</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1103"/> |
|
<source>Cursive</source> |
|
<translation>Kurzíva</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1113"/> |
|
<source>Default Font</source> |
|
<translation>Základní písmo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1130"/> |
|
<source>Fixed Font</source> |
|
<translation>Proporcionální písmo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1189"/> |
|
<source>Fantasy</source> |
|
<translation>Fantasy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1196"/> |
|
<source><b>Font Sizes</b></source> |
|
<translation><b>Velikosti písem</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1214"/> |
|
<source>Ask everytime for download location</source> |
|
<translation>U každého souboru se dotázat kam ho uložit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1221"/> |
|
<source>Use defined location: </source> |
|
<translation>Uložit všechny soubory do:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1233"/> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="94"/> |
|
<source>Browsing</source> |
|
<translation>Prohlížení</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="769"/> |
|
<source>Load images</source> |
|
<translation>Nahrát obrázky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="776"/> |
|
<source>Allow JAVA</source> |
|
<translation>Povolit JAVA</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="783"/> |
|
<source>Allow JavaScript</source> |
|
<translation>Povolit JavaScript</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="797"/> |
|
<source>Allow Plugins (Flash plugin)</source> |
|
<translation>Povolit pluginy (Flash plugin)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="934"/> |
|
<source>Maximum pages in cache: </source> |
|
<translation>Maximum stránek v cache:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="130"/> |
|
<source>Password Manager</source> |
|
<translation>Správce hesel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1288"/> |
|
<source><b>AutoFill options</b></source> |
|
<translation><b>Možnosti doplňování</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1295"/> |
|
<source>Allow saving passwords from sites</source> |
|
<translation>Povolit ukládání hesel ze stránek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="142"/> |
|
<source>Privacy</source> |
|
<translation>Soukromí</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1459"/> |
|
<source>Filter Tracking Cookies</source> |
|
<translation>Filtrovat sledovací cookies</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1466"/> |
|
<source>Allow storing of cookies</source> |
|
<translation>Povolit přijímání cookies</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1473"/> |
|
<source>Delete cookies on close</source> |
|
<translation>Vymazat cookies při zavření prohlížeče</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1493"/> |
|
<source>Match domain exactly</source> |
|
<translation>Vyžadovat přesnou shodu domény</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1529"/> |
|
<source><b>Warning:</b> Match domain exactly and Filter Tracking Cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source> |
|
<translation><b>Upozornění:</b> Možnosti vyžadovat přesnou shodu domény a filtrovat sledovací cookies mohou vést k odmítnutí některých cookies. Pokud máte problémy s cookies, zkuste nejdříve tyto možnosti zakázat!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1545"/> |
|
<source>Cookies Manager</source> |
|
<translation>Správce cookies</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1372"/> |
|
<source>Allow storing web icons</source> |
|
<translation>Povolit ukládání ikon</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1379"/> |
|
<source>Allow saving history</source> |
|
<translation>Povolit ukládání historie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1386"/> |
|
<source>Delete history on close</source> |
|
<translation>Vymazat historii při zavření prohlížeče</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="166"/> |
|
<source>Other</source> |
|
<translation>Ostatní</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="709"/> |
|
<source>Select all text by double clicking in address bar</source> |
|
<oldsource>Select all text by clicking at address bar</oldsource> |
|
<translation>Označit vše při dvojitém kliknutí do adresního řádku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="716"/> |
|
<source>Add .com domain by pressing CTRL key</source> |
|
<translation>Přidat .com doménu stisknutím CTRL klávesy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="723"/> |
|
<source>Add .co.uk domain by pressing ALT key</source> |
|
<translation>Přidat .cz doménu stísknutím ALT klávesy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1558"/> |
|
<source>SSL Manager</source> |
|
<translation>Správce certifikátů</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1597"/> |
|
<source>Available translations: </source> |
|
<translation>Dostupné překlady:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1607"/> |
|
<source>In order to change language, you must restart browser.</source> |
|
<translation>Ke změně jazyka je nutný restart prohlížeče.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="322"/> |
|
<source>Choose download location...</source> |
|
<translation>Vyberte složku pro stahování...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="330"/> |
|
<source>Choose background location...</source> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="435"/> |
|
<source>New Profile</source> |
|
<translation>Nový profil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="435"/> |
|
<source>Enter the new profile's name:</source> |
|
<translation>Zvolte jméno nového profilu:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="440"/> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="444"/> |
|
<source>Error!</source> |
|
<translation>Chyba!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="440"/> |
|
<source>This profile already exists!</source> |
|
<translation>Tento profil již existuje!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="444"/> |
|
<source>Cannot create profile directory!</source> |
|
<translation>Nemohu vytvořit složku profilu!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="458"/> |
|
<source>Confirmation</source> |
|
<translation>Potvrzení</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="459"/> |
|
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source> |
|
<translation>Jste si jisti že chcete permanentně smazat profil "%1"? Tato akce nelze vrátit zpět!</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QupZilla</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="180"/> |
|
<source>File</source> |
|
<translation>Soubor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="184"/> |
|
<source>Open File</source> |
|
<translation>Otevřít soubor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="195"/> |
|
<source>Edit</source> |
|
<translation>Úpravy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="171"/> |
|
<source>Tools</source> |
|
<translation>Nástroje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="172"/> |
|
<source>Help</source> |
|
<translation>Nápověda</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="209"/> |
|
<source>View</source> |
|
<translation>Zobrazení</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="173"/> |
|
<source>Bookmarks</source> |
|
<translation>Záložky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="174"/> |
|
<source>History</source> |
|
<translation>Historie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="188"/> |
|
<source>Save Page As...</source> |
|
<translation>Uložit stránku jako...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="190"/> |
|
<source>Print</source> |
|
<translation>Tisk</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="192"/> |
|
<source>Quit</source> |
|
<translation>Konec</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="182"/> |
|
<source>New Tab</source> |
|
<translation>Nový panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="196"/> |
|
<source>Undo</source> |
|
<translation>Zpět</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="197"/> |
|
<source>Redo</source> |
|
<translation>Vpřed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="382"/> |
|
<source>Preferences</source> |
|
<translation>Předvolby</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="361"/> |
|
<source>About QupZilla</source> |
|
<translation>O QupZille</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="360"/> |
|
<source>About Qt</source> |
|
<translation>O Qt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="185"/> |
|
<source>Close Tab</source> |
|
<translation>Zavřít panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="206"/> |
|
<source>Find</source> |
|
<translation>Najít</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="199"/> |
|
<source>Cut</source> |
|
<translation>Vyjmout</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="154"/> |
|
<source>IP Address of current page</source> |
|
<translation>IP Adresa aktuální stránky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="200"/> |
|
<source>Copy</source> |
|
<translation>Kopírovat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="201"/> |
|
<source>Paste</source> |
|
<translation>Vložit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="202"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Odstranit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="204"/> |
|
<source>Select All</source> |
|
<translation>Vybrat vše</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="210"/> |
|
<source>Navigation Toolbar</source> |
|
<translation>Navigační lišta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="216"/> |
|
<source>Status Bar</source> |
|
<translation>Status bar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="96"/> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="232"/> |
|
<source>Stop</source> |
|
<translation>Zastavit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="97"/> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="241"/> |
|
<source>Reload</source> |
|
<translation>Obnovit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="244"/> |
|
<source>Character Encoding</source> |
|
<translation>Kódování znaků</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="257"/> |
|
<source>Zoom In</source> |
|
<translation>Zoom +</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="258"/> |
|
<source>Zoom Out</source> |
|
<translation>Zoom -</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="259"/> |
|
<source>Reset</source> |
|
<translation>Původní</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="263"/> |
|
<source>Page Source</source> |
|
<translation>Zdrojový kód stránky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="222"/> |
|
<source>Fullscreen</source> |
|
<translation>Celá obrazovka</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="92"/> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="317"/> |
|
<source>Back</source> |
|
<translation>Zpět</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="94"/> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="324"/> |
|
<source>Forward</source> |
|
<translation>Vpřed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="99"/> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="331"/> |
|
<source>Home</source> |
|
<translation>Domů</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="338"/> |
|
<source>Show All History</source> |
|
<translation>Zobrazit celou historii</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="248"/> |
|
<source>Bookmark This Page</source> |
|
<translation>Přidat stránku do záložek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="249"/> |
|
<source>Bookmark All Tabs</source> |
|
<translation>Přidat všechny panely do záložek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="250"/> |
|
<source>Organize Bookmarks</source> |
|
<translation>Organizovat záložky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="181"/> |
|
<source>New Window</source> |
|
<translation>Nové okno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="186"/> |
|
<source>Close Window</source> |
|
<translation>Zavřít okno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="183"/> |
|
<source>Open Location</source> |
|
<translation>Otevřít adresu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="189"/> |
|
<source>Send Link...</source> |
|
<translation>Poslat odkaz...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="357"/> |
|
<source>Report Bug</source> |
|
<translation>Nahlásit bug</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="367"/> |
|
<source>Web Search</source> |
|
<translation>Hledání na webu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="368"/> |
|
<source>Page Info</source> |
|
<translation>Informace o stránce</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="370"/> |
|
<source>Download Manager</source> |
|
<translation>Správce stahování</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="372"/> |
|
<source>AdBlock</source> |
|
<translation>AdBlock</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="374"/> |
|
<source>Clear Recent History</source> |
|
<translation>Vymazat nedávnou historii</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="375"/> |
|
<source>Private Browsing</source> |
|
<translation>Soukromé prohlížení</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="373"/> |
|
<source>RSS Reader</source> |
|
<translation>RSS čtečka</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="403"/> |
|
<source>Other</source> |
|
<translation>Ostatní</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="412"/> |
|
<source>Default</source> |
|
<translation>Defaultní</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="698"/> |
|
<source>Start Private Browsing</source> |
|
<translation>Spustit anonymní prohlížení</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="371"/> |
|
<source>Cookies Manager</source> |
|
<translation>Správce cookies</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="213"/> |
|
<source>Bookmarks Toolbar</source> |
|
<translation>Panel záložek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="86"/> |
|
<source>Navigation</source> |
|
<translation>Navigace</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="112"/> |
|
<source>Main Menu</source> |
|
<translation>Hlavní menu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="138"/> |
|
<source>Exit Fullscreen</source> |
|
<translation>Zrušit celou obrazovku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="150"/> |
|
<source>Private Browsing Enabled</source> |
|
<translation>Soukromé prohlížení zapnuto</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/appui.cpp" line="219"/> |
|
<source>Menu Bar</source> |
|
<translation>Menu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="266"/> |
|
<source>Bookmarks In ToolBar</source> |
|
<oldsource>Bookmarks In Toolbar</oldsource> |
|
<translation>Panel záložek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="280"/> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="300"/> |
|
<source>Empty</source> |
|
<translation>Prázdný</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.h" line="138"/> |
|
<source>New tab</source> |
|
<translation>Nový panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="600"/> |
|
<source>Web Inspector</source> |
|
<translation>Web Inspektor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="642"/> |
|
<source>Open file...</source> |
|
<translation>Otevřít soubor...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="685"/> |
|
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source> |
|
<translation>Jste si jistý že chcete zapnout soukromé prohlížení?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="686"/> |
|
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source> |
|
<translation>Se zapnutým soukromým prohlížením jsou některé akce týkající se soukromí vypnuty:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="689"/> |
|
<source>Webpages are not added to the history.</source> |
|
<translation>Stránky nejsou přidávány do historie.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="690"/> |
|
<source>New cookies are not stored, but current cookies can be accessed.</source> |
|
<translation>Nové cookies nejsou přijímány, ale současné cookies jsou zasílány.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="691"/> |
|
<source>Your session won't be stored.</source> |
|
<translation>Vaše relace nebude uložena.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="693"/> |
|
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source> |
|
<translation>Než zavřete prohlížeč, stále můžete použít tlačítka Zpět a Vpřed k vrácení se na stránky které jste otevřeli.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="737"/> |
|
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit?</source> |
|
<translation>Ještě je otevřeno %1 panelů a Vaše relace nebude uložena. Opravdu chcete skončit?</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RSSManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="14"/> |
|
<source>RSS Reader</source> |
|
<translation>RSS čtečka</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="40"/> |
|
<source>Empty</source> |
|
<translation>Prázdný</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="83"/> |
|
<source>You don't have any RSS Feeds.<br/> |
|
Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</source> |
|
<translation>Nemáte žádný RSS kanál.<br/> |
|
Prosím přidejte si nějaký kliknutím na RSS ikonku v navigačním řádku.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="106"/> |
|
<source>Reload</source> |
|
<translation>Obnovit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="116"/> |
|
<source>Edit feed</source> |
|
<translation>Upravit kanál</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="126"/> |
|
<source>Delete feed</source> |
|
<translation>Smazat kanál</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="82"/> |
|
<source>News</source> |
|
<translation>Novinky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="91"/> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="116"/> |
|
<source>Loading...</source> |
|
<translation>Načítám...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="156"/> |
|
<source>Fill title and URL of a feed: </source> |
|
<translation>Vyplňte titulek a adresu kanálu: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="158"/> |
|
<source>Feed title: </source> |
|
<translation>Titulek kanálu: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="159"/> |
|
<source>Feed URL: </source> |
|
<translation>Adresa kanálu: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="165"/> |
|
<source>Edit RSS Feed</source> |
|
<translation>Upravit kanál</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="202"/> |
|
<source>Open link in actual tab</source> |
|
<translation>Otevřít odkaz v aktuálním panelu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="203"/> |
|
<source>Open link in new tab</source> |
|
<translation>Otevřít odkaz v novém panelu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="205"/> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Zavřít</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="228"/> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="234"/> |
|
<source>New Tab</source> |
|
<translation>Nový panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="301"/> |
|
<source>Error in fetching feed</source> |
|
<translation>Chyba při stahování kanálu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="322"/> |
|
<source>RSS feed duplicated</source> |
|
<translation>Duplikovaný kanál</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="322"/> |
|
<source>You already have this feed.</source> |
|
<translation>Tento kanál již odebíráte.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RSSNotification</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssnotification.ui" line="55"/> |
|
<source>Open RSS Manager</source> |
|
<translation>Otevřít RSS čtečku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rssnotification.cpp" line="36"/> |
|
<source>You have successfuly added RSS feed "%1".</source> |
|
<translation>Kanál "%1" byl úspěšně přidán.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RSSWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rsswidget.ui" line="59"/> |
|
<source>Add RSS Feeds from this site</source> |
|
<translation>Přidat RSS kanál z této stránky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/rss/rsswidget.cpp" line="35"/> |
|
<source>Add</source> |
|
<translation>Přidat</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SSLManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="14"/> |
|
<source>SSL Manager</source> |
|
<translation>Správce certifikátů</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="42"/> |
|
<source>Show info</source> |
|
<translation>Informace</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="49"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Odstranit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="58"/> |
|
<source>Ignore all warnings</source> |
|
<translation>Ignorovat všechna varování</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.cpp" line="66"/> |
|
<source><b>Organization: </b></source> |
|
<translation><b>Organizace: </b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.cpp" line="67"/> |
|
<source><b>Domain Name: </b></source> |
|
<translation><b>Doména: </b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.cpp" line="68"/> |
|
<source><b>Locality Name: </b></source> |
|
<translation><b>Lokalita: </b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.cpp" line="69"/> |
|
<source><b>Country Name: </b></source> |
|
<translation><b>Země: </b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.cpp" line="70"/> |
|
<source><b>Verified by: </b></source> |
|
<translation><b>Ověřeno: </b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.cpp" line="71"/> |
|
<source><b>Expiration Date: </b></source> |
|
<translation><b>Vyprší: </b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.cpp" line="77"/> |
|
<source>SSL Certificate Informations</source> |
|
<translation>Informace o certifikátě</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchToolBar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/searchtoolbar.cpp" line="30"/> |
|
<location filename="../src/webview/searchtoolbar.cpp" line="34"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Vyhledávání</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/searchtoolbar.cpp" line="46"/> |
|
<source>Highlight occurrences</source> |
|
<translation>Zvýraznit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/searchtoolbar.cpp" line="50"/> |
|
<source>Next</source> |
|
<translation>Další</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/searchtoolbar.cpp" line="59"/> |
|
<source>Previous</source> |
|
<translation>Předchozí</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/searchtoolbar.cpp" line="67"/> |
|
<source>Case sensitive</source> |
|
<translation>Rozlišovat velikost</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/searchtoolbar.cpp" line="74"/> |
|
<source>Find:</source> |
|
<translation>Najít:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/searchtoolbar.cpp" line="161"/> |
|
<source>No results found.</source> |
|
<translation>Nic nenalezeno.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SiteInfo</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="14"/> |
|
<source>Site Info</source> |
|
<translation>Informace o stránce</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="87"/> |
|
<source>General</source> |
|
<translation>Obecné</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="99"/> |
|
<source>Media</source> |
|
<translation>Média</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="111"/> |
|
<source>Security</source> |
|
<translation>Zabezpečení</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="151"/> |
|
<source>Size:</source> |
|
<translation>Velikost:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="197"/> |
|
<source>Encoding:</source> |
|
<translation>Kódování:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="217"/> |
|
<source>Tag</source> |
|
<translation>Tag</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="222"/> |
|
<source>Value</source> |
|
<translation>Hodnota</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="236"/> |
|
<source><b>Security information</b></source> |
|
<translation><b>Informace o zabezpečení</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="256"/> |
|
<source>Details</source> |
|
<translation>Detaily</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="321"/> |
|
<source>Image</source> |
|
<translation>Obrázek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="326"/> |
|
<source>Image address</source> |
|
<translation>Adresa obrázku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="334"/> |
|
<source><b>Preview</b></source> |
|
<translation><b>Náhled</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="367"/> |
|
<source><b>Issued To</b></source> |
|
<translation><b>Vydáno pro</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="374"/> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="437"/> |
|
<source>Common Name (CN):</source> |
|
<translation>Obecné jméno (CN):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="388"/> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="451"/> |
|
<source>Organization (O):</source> |
|
<translation>Organizace (O):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="402"/> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="465"/> |
|
<source>Organizational Unit (OU):</source> |
|
<translation>Jednotka organizace (OU):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="416"/> |
|
<source>Serial Number:</source> |
|
<translation>Sériové číslo:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="430"/> |
|
<source><b>Issued By</b></source> |
|
<translation><b>Vydal</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="479"/> |
|
<source><b>Validity</b></source> |
|
<translation><b>Platnost</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="486"/> |
|
<source>Issued On:</source> |
|
<translation>Vydáno dne:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="500"/> |
|
<source>Expires On:</source> |
|
<translation>Platný do:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="190"/> |
|
<source>Site address:</source> |
|
<oldsource>Site address</oldsource> |
|
<translation>Adresa stránky:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="206"/> |
|
<source>Meta tags of site:</source> |
|
<translation>Meta tagy na stránce:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="93"/> |
|
<source><b>Connection is Encrypted.</b></source> |
|
<translation><b>Připojení je zabezpečené.</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="94"/> |
|
<source><b>Your connection to this page is secured with this certificate: </b></source> |
|
<translation><b>Vaše připojení k serveru je zabezpečeno tímto certifikátem: </b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="108"/> |
|
<source><b>Connection Not Encrypted.</b></source> |
|
<translation><b>Připojení není zabezpečené.</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="110"/> |
|
<source><b>Your connection to this page is not secured!</b></source> |
|
<translation><b>Vaše připojení k serveru není zabezpečené!</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="127"/> |
|
<source>Copy Image Location</source> |
|
<translation>Kopírovat adresu obrázku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="128"/> |
|
<source>Copy Image Name</source> |
|
<translation>Kopírovat jméno obrázku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="130"/> |
|
<source>Save Image to Disk</source> |
|
<translation>Uložit obrázek na disk</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="155"/> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="165"/> |
|
<source>Error!</source> |
|
<translation>Chyba!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="155"/> |
|
<source>This preview is not available!</source> |
|
<translation>Tento náhled není k dispozici!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="159"/> |
|
<source>Save image...</source> |
|
<translation>Uložit obrázek...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="165"/> |
|
<source>Cannot write to file!</source> |
|
<translation>Nemohu zapisovat do souboru!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="195"/> |
|
<source>Preview not available</source> |
|
<translation>Náhled není k dispozici</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SiteInfoWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.ui" line="93"/> |
|
<source>More...</source> |
|
<translation>Více...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="37"/> |
|
<source>Your connection to this site is <b>secured</b>.</source> |
|
<translation>Připojení k této stránce je <b>zabezpečené</b>.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="41"/> |
|
<source>Your connection to this site is <b>unsecured</b>.</source> |
|
<translation>Připojení k této stránce je <b>nezabezpečené</b>.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="56"/> |
|
<source>This is Your <b>%1.</b> visit of this site.</source> |
|
<translation>Toto je Vaše <b>%1.</b> návštěva této stránky.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="65"/> |
|
<source>first</source> |
|
<translation>první</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="67"/> |
|
<source>second</source> |
|
<translation>druhá</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="69"/> |
|
<source>third</source> |
|
<translation>třetí</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="70"/> |
|
<source>This is Your <b>%1</b> visit of this site.</source> |
|
<translation>Toto je Vaše <b>%1</b> návštěva této stránky.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="59"/> |
|
<source>You have <b>never</b> visited this site before.</source> |
|
<translation><b>Nikdy</b> dříve jste nenavštívili tuto stránku.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SourceViewer</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="28"/> |
|
<source>Source of </source> |
|
<translation>Zdrojový kód </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="58"/> |
|
<source>File</source> |
|
<translation>Soubor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="59"/> |
|
<source>Save as...</source> |
|
<translation>Uložit jako...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="61"/> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Zavřít</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="64"/> |
|
<source>Edit</source> |
|
<translation>Úpravy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="65"/> |
|
<source>Undo</source> |
|
<translation>Zpět</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="66"/> |
|
<source>Redo</source> |
|
<translation>Vpřed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="68"/> |
|
<source>Cut</source> |
|
<translation>Vyjmout</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="69"/> |
|
<source>Copy</source> |
|
<translation>Kopírovat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="70"/> |
|
<source>Paste</source> |
|
<translation>Vložit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="71"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Odstranit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="73"/> |
|
<source>Select All</source> |
|
<translation>Vybrat vše</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="74"/> |
|
<source>Find</source> |
|
<translation>Najít</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="76"/> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="153"/> |
|
<source>Go to Line...</source> |
|
<translation>Jít na řádek...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="79"/> |
|
<source>View</source> |
|
<translation>Zobrazení</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="86"/> |
|
<source>Reload</source> |
|
<translation>Obnovit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="88"/> |
|
<source>Editable</source> |
|
<translation>Povolit úpravy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="89"/> |
|
<source>Word Wrap</source> |
|
<translation>Zalamovat řádky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="101"/> |
|
<source>Save file...</source> |
|
<translation>Uložit soubor...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="107"/> |
|
<source>Error!</source> |
|
<translation>Chyba!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="107"/> |
|
<source>Cannot write to file!</source> |
|
<translation>Nemohu zapisovat do souboru!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="108"/> |
|
<source>Error writing to file</source> |
|
<translation>Nelze zapisovat do souboru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="114"/> |
|
<source>Source successfuly saved</source> |
|
<translation>Zdroj úspěšně uložen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="134"/> |
|
<source>Source reloaded</source> |
|
<translation>Zdroj znovu načten</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="141"/> |
|
<source>Editable changed</source> |
|
<translation>Povolení úprav změněno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="148"/> |
|
<source>Word Wrap changed</source> |
|
<translation>Zalamování řádků změněno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="153"/> |
|
<source>Enter line number</source> |
|
<translation>Zadejte číslo řádku</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SourceViewerSearch</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewersearch.ui" line="45"/> |
|
<source>Search: </source> |
|
<translation>Hledat:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/sourceviewersearch.ui" line="52"/> |
|
<source>Search...</source> |
|
<translation>Hledat...</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TabBar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="60"/> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="217"/> |
|
<source>New tab</source> |
|
<translation>Nový panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="73"/> |
|
<source>Stop Tab</source> |
|
<translation>Zastavit panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="81"/> |
|
<source>Reload Tab</source> |
|
<translation>Obnovit panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="83"/> |
|
<source>Duplicate Tab</source> |
|
<translation>Duplikovat panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="84"/> |
|
<source>Unpin Tab</source> |
|
<translation>Odepnout panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="84"/> |
|
<source>Pin Tab</source> |
|
<translation>Připnout panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="86"/> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="97"/> |
|
<source>Reload All Tabs</source> |
|
<oldsource>Close other tabs</oldsource> |
|
<translation>Obnovit všechny panely</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="87"/> |
|
<source>Bookmark This Tab</source> |
|
<translation>Přidat panel do záložek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="88"/> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="98"/> |
|
<source>Bookmark All Tabs</source> |
|
<translation>Přidat všechny panely do záložek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="90"/> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="100"/> |
|
<source>Restore Closed Tab</source> |
|
<translation>Obnovit zavřený panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="93"/> |
|
<source>Close Other Tabs</source> |
|
<translation>Zavřít ostatní panely</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="94"/> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Zavřít</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TabWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="130"/> |
|
<source>Show list of opened tabs</source> |
|
<translation>Zobrazit seznam otevřených panelů</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="135"/> |
|
<source>Add Tab</source> |
|
<translation>Nový panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="171"/> |
|
<source>Loading...</source> |
|
<translation>Načítám...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="174"/> |
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="290"/> |
|
<source>No Named Page</source> |
|
<translation>Bezejmenná stránka</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="190"/> |
|
<source>Actually You have %1 opened tabs</source> |
|
<translation>Dohromady máte otevřeno %1 panelů</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="339"/> |
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.h" line="58"/> |
|
<source>New tab</source> |
|
<translation>Nový panel</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Updater</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/updater.cpp" line="41"/> |
|
<source>Go to download page</source> |
|
<translation>Přejít ke stažení</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/updater.cpp" line="42"/> |
|
<source>Go to QupZilla website</source> |
|
<translation>Přejít na stránku QupZilly</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/updater.cpp" line="44"/> |
|
<source>Hide notification</source> |
|
<translation>Skrýt upozornění</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/updater.cpp" line="49"/> |
|
<source>QupZilla is checking for updates</source> |
|
<translation>QupZilla kontroluje aktualizace</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/updater.cpp" line="70"/> |
|
<source>QupZilla found a new version!</source> |
|
<translation>QupZilla nalezla novou verzi!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/updater.cpp" line="71"/> |
|
<source>New version is available</source> |
|
<translation>Nová verze je dostupná</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/updater.cpp" line="71"/> |
|
<source>New version of QupZilla %1 is available!</source> |
|
<translation>Nová verze QupZilly %1 je dostupná!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/other/updater.cpp" line="82"/> |
|
<location filename="../src/other/updater.cpp" line="88"/> |
|
<source>QupZilla Update</source> |
|
<translation>QupZilla Update</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>WebPage</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="99"/> |
|
<source>Confirmation</source> |
|
<translation>Potvrzení</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="100"/> |
|
<source>To show this page, QupZilla must resend request witch do it again (like searching on making an shoping, witch has been already done.</source> |
|
<translation>Pro zobrazení této stránky musí QupZilla znovu odeslat požadavek, který zopakuje akci (jako např. hledání nebo potvrzení objednávky), která byla provedena již dříve.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="166"/> |
|
<source>Server refused the connection</source> |
|
<translation>Server odmítl spojení</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="169"/> |
|
<source>Server closed the connection</source> |
|
<translation>Server ukončil spojení</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="172"/> |
|
<source>Server not found</source> |
|
<translation>Server nenalezen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="175"/> |
|
<source>Connection timed out</source> |
|
<translation>Spojení vypršelo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="178"/> |
|
<source>Untrusted connection</source> |
|
<translation>Nedůvěryhodné spojení</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="188"/> |
|
<source>AdBlocked Content</source> |
|
<translation>AdBlock obsah</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="200"/> |
|
<source>Blocked by rule <i>%1</i></source> |
|
<translation>Blokováno pravidlem <i>%1</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="207"/> |
|
<source>Content Access Denied</source> |
|
<translation>Odmítnut přístup k obsahu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="212"/> |
|
<source>Unknown error</source> |
|
<translation>Neznámá chyba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="217"/> |
|
<source>Error code %1</source> |
|
<translation>Chybový kód %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="228"/> |
|
<source>Failed loading page</source> |
|
<translation>Chyba při načítání stránky</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="247"/> |
|
<source>QupZilla can't load page from %1.</source> |
|
<translation>QupZilla nemůže načíst stránku ze serveru %1.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="248"/> |
|
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source> |
|
<translation>Zkontrolujte, zda je adresa napsána správně a neobsahuje chyby jako <b>ww.</b>server.cz místo <b>www</b>.server.cz</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="249"/> |
|
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source> |
|
<translation>Pokud se vám nezobrazují ani ostatní stránky, zkontrolujte síťové připojení svého počítače.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="250"/> |
|
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source> |
|
<translation>Pokud je váš počítač chráněn firewallem a nebo proxy serverem, zkontrolujte, zda má QupZilla přístup na Internet.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="251"/> |
|
<source>Try Again</source> |
|
<translation>Zkusit znovu</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>WebView</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="132"/> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="264"/> |
|
<source>Loading...</source> |
|
<translation>Načítám...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="499"/> |
|
<source>Search "%1 .." on Google</source> |
|
<translation>Hledat "%1 .." na Googlu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="717"/> |
|
<source>No Named Page</source> |
|
<translation>Bezejmenná stránka</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="264"/> |
|
<source>Done</source> |
|
<translation>Hotovo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="356"/> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="360"/> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="522"/> |
|
<source>New tab</source> |
|
<translation>Nový panel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="411"/> |
|
<source>Open link in new window</source> |
|
<translation>Otevřít odkaz v novém okně</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="410"/> |
|
<source>Open link in new tab</source> |
|
<translation>Otevřít odkaz v novém panelu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="413"/> |
|
<source>Bookmark link</source> |
|
<translation>Přidat odkaz do záložek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="414"/> |
|
<source>Save link as...</source> |
|
<translation>Uložit odkaz jako...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="415"/> |
|
<source>Send link...</source> |
|
<translation>Odeslat odkaz...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="416"/> |
|
<source>Copy link address</source> |
|
<translation>Kopírovat adresu odkazu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="425"/> |
|
<source>Show image</source> |
|
<translation>Zobrazit obrázek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="426"/> |
|
<source>Copy image</source> |
|
<translation>Kopírovat obrázek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="427"/> |
|
<source>Copy image address</source> |
|
<oldsource>Coyp image address</oldsource> |
|
<translation>Kopírovat adresu obrázku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="429"/> |
|
<source>Save image as...</source> |
|
<translation>Uložit obrázek jako...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="430"/> |
|
<source>Send image...</source> |
|
<translation>Odeslat obrázek...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="446"/> |
|
<source>Back</source> |
|
<translation>Zpět</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="454"/> |
|
<source>Forward</source> |
|
<translation>Vpřed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="468"/> |
|
<source>Reload</source> |
|
<translation>Obnovit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="475"/> |
|
<source>Stop</source> |
|
<translation>Zastavit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="479"/> |
|
<source>Bookmark page</source> |
|
<translation>Přidat stránku do záložek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="480"/> |
|
<source>Save page as...</source> |
|
<translation>Uložit stránku jako...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="481"/> |
|
<source>Send page...</source> |
|
<translation>Odeslat stránku...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="483"/> |
|
<source>Select all</source> |
|
<translation>Vybrat vše</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="488"/> |
|
<source>Show source code</source> |
|
<translation>Zobrazit zdrojový kód</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="489"/> |
|
<source>Show info about site</source> |
|
<translation>Zobrazit informace o stránce</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="490"/> |
|
<source>Show Web Inspector</source> |
|
<translation>Zobrazit Web Inspektor</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS>
|
|
|