You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
5418 lines
224 KiB
5418 lines
224 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
<!DOCTYPE TS> |
|
<TS version="2.0" language="id_ID"> |
|
<context> |
|
<name>AboutDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.ui" line="14"/> |
|
<source>About QupZilla</source> |
|
<translation>Tentang QupZilla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.ui" line="64"/> |
|
<source>Authors</source> |
|
<translation>Penulis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="46"/> |
|
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="56"/> |
|
<source>Authors and Contributors</source> |
|
<translation>Penulis dan Kontributor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="49"/> |
|
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="76"/> |
|
<source>< About QupZilla</source> |
|
<translation>< Tentang QupZilla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="59"/> |
|
<source><p><b>Application version %1</b><br/></source> |
|
<translation><p><b>Versi aplikasi %1</b><br/></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="64"/> |
|
<source><b>WebKit version %1</b></p></source> |
|
<translation><b>Versi Webkit %1</b></p></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="66"/> |
|
<source><small>Build time: %1 </small></p></source> |
|
<translation><small>Waktu pembangunan: %1 </small></p></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="79"/> |
|
<source><p><b>Main developer:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></source> |
|
<translation><p><b>Pengembang utama:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="80"/> |
|
<source><p><b>Contributors:</b><br/>%1</p></source> |
|
<translation><p><b>Kontributor:</b><br/>%1</p></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="89"/> |
|
<source><p><b>Translators:</b><br/>%1</p></source> |
|
<translation><p><b>Penerjemah:</b><br/>%1</p></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AcceptLanguage</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="14"/> |
|
<source>Preferred Languages</source> |
|
<translation>Bahasa Utama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="25"/> |
|
<source>Add...</source> |
|
<translation>Tambah...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="32"/> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation>Hapus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="39"/> |
|
<source>Up</source> |
|
<translation>Naik</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="46"/> |
|
<source>Down</source> |
|
<translation>Turun</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.cpp" line="87"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.cpp" line="148"/> |
|
<source>Personal [%1]</source> |
|
<translation>Pribadi [%1]</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AdBlockAddSubscriptionDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="14"/> |
|
<source>Add Subscription</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="23"/> |
|
<source>Title:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="33"/> |
|
<source>Address:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="53"/> |
|
<source>Add new subscription to AdBlock:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AdBlockCustomList</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblocksubscription.cpp" line="337"/> |
|
<source>Custom Rules</source> |
|
<translation type="unfinished">Aturan Khusus</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AdBlockDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="14"/> |
|
<source>AdBlock Configuration</source> |
|
<translation>Konfigurasi AdBlock</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/> |
|
<source>Enable AdBlock</source> |
|
<translation>Aktifkan AdBlock</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/> |
|
<source>Search...</source> |
|
<translation>Cari...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="68"/> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Rule</source> |
|
<translation type="obsolete">Aturan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="41"/> |
|
<source>Add Rule</source> |
|
<translation>Tambah aturan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="42"/> |
|
<source>Remove Rule</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="44"/> |
|
<source>Add Subscription</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="45"/> |
|
<source>Remove Subscription</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="46"/> |
|
<source>Update Subscriptions</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="48"/> |
|
<source>Learn about writing rules...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Update EasyList</source> |
|
<translation type="obsolete">Perbarui EasyList</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="104"/> |
|
<source>AdBlock</source> |
|
<translation>AdBlock</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete Rule</source> |
|
<translation type="obsolete">Hapus Aturan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Update completed</source> |
|
<translation type="obsolete">Perbaruan selesai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>EasyList has been successfully updated.</source> |
|
<translation type="obsolete">EasyList telah berhasil diperbarui.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Custom Rules</source> |
|
<translation type="obsolete">Aturan Khusus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add Custom Rule</source> |
|
<translation type="obsolete">Tambah Aturan Khusus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please write your rule here:</source> |
|
<translation type="obsolete">Silakan tulis aturan anda di sini:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AdBlockEasyList</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblocksubscription.cpp" line="307"/> |
|
<source>EasyList</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AdBlockIcon</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="40"/> |
|
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source> |
|
<translation>AdBlock dapat membantu anda memblokir isi laman web yang tidak diinginkan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="53"/> |
|
<source>Blocked popup window</source> |
|
<translation>Jendela popup yang diblokir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="53"/> |
|
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source> |
|
<translation>AdBlock telah memblokir jendela popup yang tidak diinginkan.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="72"/> |
|
<source>AdBlock</source> |
|
<translation>AdBlock</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="95"/> |
|
<source>Show AdBlock &Settings</source> |
|
<translation>Tampilkan &Pengaturan AdBlock</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="98"/> |
|
<source>Blocked Popup Windows</source> |
|
<translation>Jendela Popup Yang Diblokir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="109"/> |
|
<source>No content blocked</source> |
|
<translation>Isi tidak diblokir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="112"/> |
|
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source> |
|
<translation>URL diblokir (Aturan AdBlock) - klik untuk mengubah aturan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="102"/> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="115"/> |
|
<source>%1 with (%2)</source> |
|
<translation>%1 dengan (%2)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Learn About Writing &Rules</source> |
|
<translation type="obsolete">Pelajari Tentang Penulisan &Aturan</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AdBlockManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockschemehandler.cpp" line="58"/> |
|
<source>Do you want to add <b>%1</b> subscription?</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockschemehandler.cpp" line="60"/> |
|
<source>AdBlock Subscription</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AdBlockTreeWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="60"/> |
|
<source>Add Rule</source> |
|
<translation type="unfinished">Tambah aturan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="62"/> |
|
<source>Remove Rule</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="115"/> |
|
<source>Add Custom Rule</source> |
|
<translation type="unfinished">Tambah Aturan Khusus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="115"/> |
|
<source>Please write your rule here:</source> |
|
<translation type="unfinished">Silakan tulis aturan anda di sini:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="152"/> |
|
<source>%1 (recently updated)</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AddAcceptLanguage</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/addacceptlanguage.ui" line="14"/> |
|
<source>Add Language</source> |
|
<translation>Tambah Bahasa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/addacceptlanguage.ui" line="20"/> |
|
<source>Choose preferred language for web sites</source> |
|
<translation>Pilih bahasa utama untuk situs web</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/addacceptlanguage.ui" line="32"/> |
|
<source>Personal definition:</source> |
|
<translation>Definisi pribadi:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AutoFillManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="27"/> |
|
<source>Passwords</source> |
|
<translation>Sandi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="40"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="148"/> |
|
<source>Server</source> |
|
<translation>Server</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="45"/> |
|
<source>Username</source> |
|
<translation>Nama user</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="50"/> |
|
<source>Password</source> |
|
<translation>Sandi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="60"/> |
|
<source>Edit</source> |
|
<translation>Sunting</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="67"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="158"/> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation>Hapus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="74"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="165"/> |
|
<source>Remove All</source> |
|
<translation>Hapus Semua</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="104"/> |
|
<source>Import/Export</source> |
|
<translation>Impor/Ekspor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="131"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="56"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="94"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="102"/> |
|
<source>Show Passwords</source> |
|
<translation>Tampilkan Sandi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="141"/> |
|
<source>Exceptions</source> |
|
<translation>Pengecualian</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="46"/> |
|
<source>Import Passwords from File...</source> |
|
<translation>Impor sandi dari Berkas...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="47"/> |
|
<source>Export Passwords to File...</source> |
|
<translation>Ekspor sandi ke Berkas...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="102"/> |
|
<source>Are you sure that you want to show all passwords?</source> |
|
<translation>Anda yakin untuk menampilkan seluruh sandi?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="117"/> |
|
<source>Hide Passwords</source> |
|
<translation>Sembunyikan sandi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="135"/> |
|
<source>Confirmation</source> |
|
<translation>Konfirmasi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="136"/> |
|
<source>Are you sure to delete all passwords on your computer?</source> |
|
<translation>Anda yakin untuk menghapus seluruh sandi di komputer anda?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="154"/> |
|
<source>Edit password</source> |
|
<translation>Ubah sandi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="154"/> |
|
<source>Change password:</source> |
|
<translation>Ganti sandi:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="209"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="229"/> |
|
<source>Choose file...</source> |
|
<translation>Pilih berkas...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="216"/> |
|
<source>Cannot read file!</source> |
|
<translation>Tidak dapat membaca berkas!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="243"/> |
|
<source>Successfully exported</source> |
|
<translation>Ekspor sukses</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="223"/> |
|
<source>Error while importing!</source> |
|
<translation>Kesalahan saat mengimpor!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="223"/> |
|
<source>Successfully imported</source> |
|
<translation>Impor sukses</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="236"/> |
|
<source>Cannot write to file!</source> |
|
<translation>Tidak dapat menulis ke berkas!</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AutoFillNotification</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line="35"/> |
|
<source>Do you want QupZilla to remember the password for <b>%1</b> on %2?</source> |
|
<translation>Anda ingin QupZilla mengingat sandi untuk <b>%1</b> di %2?</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AutoFillWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="81"/> |
|
<source>Remember</source> |
|
<translation>Ingat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="97"/> |
|
<source>Never For This Site</source> |
|
<translation>Tidak Untuk Situs Ini</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="113"/> |
|
<source>Not Now</source> |
|
<translation>Tidak Saat ini</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarkIcon</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkicon.cpp" line="38"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkicon.cpp" line="102"/> |
|
<source>Bookmark this Page</source> |
|
<translation>Bookmark Halaman ini</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkicon.cpp" line="94"/> |
|
<source>Edit this bookmark</source> |
|
<translation>Sunting bookmark ini</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksImportDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="20"/> |
|
<source>Import Bookmarks</source> |
|
<translation>Impor Bookmark</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="26"/> |
|
<source><b>Import Bookmarks</b></source> |
|
<translation><b>Impor Bookmark</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="74"/> |
|
<source>From File</source> |
|
<translation>Dari Berkas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="86"/> |
|
<source>Choose browser from which you want to import bookmarks:</source> |
|
<translation>Pilih dari peramban apa anda ingin mengimpor bookmark:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="93"/> |
|
<source><b>Note:</b> Currently, only import from Html File can import also bookmark folders.</source> |
|
<translation><b>Catatan:</b> Saat ini hanya impor dari Berkas HTML dapat juga mengimpor map bookmark.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="135"/> |
|
<source>Choose...</source> |
|
<translation>Pilih...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="224"/> |
|
<source>Fetching icons, please wait...</source> |
|
<translation>Mengambil icon, mohon tunggu...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="312"/> |
|
<source>Title</source> |
|
<translation>Judul</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="317"/> |
|
<source>Url</source> |
|
<translation>Url</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="344"/> |
|
<source>Next</source> |
|
<translation>Berikutnya</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="351"/> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Batal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="63"/> |
|
<source><b>Importing from %1</b></source> |
|
<translation><b>Impor dari %1</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="97"/> |
|
<source>Finish</source> |
|
<translation>Selesai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="156"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="166"/> |
|
<source>Please press Finish to complete importing process.</source> |
|
<translation>Silakan tekan Selesai untuk mengakhiri proses impor.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="192"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="205"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="218"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="231"/> |
|
<source>Error!</source> |
|
<translation>Kesalahan!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="244"/> |
|
<source>Choose directory...</source> |
|
<translation>Pilih direktori...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="252"/> |
|
<source>Choose file...</source> |
|
<translation>Pilih berkas...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="285"/> |
|
<source>Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in </source> |
|
<translation>Mozilla Firefox menyimpan bookmarknya di database SQLite <b>places.sqlite</b>. Berkas ini biasanya berada di </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="287"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="302"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="318"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="333"/> |
|
<source>Please choose this file to begin importing bookmarks.</source> |
|
<translation>Silakan pilih berkas ini untuk memulai mengimpor bookmark.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="300"/> |
|
<source>Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in </source> |
|
<translation>Google Chrome menyimpan bookmarknya di berkas teks <b>Bookmarks</b>. Berkas ini biasanya berada di </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="316"/> |
|
<source>Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in </source> |
|
<translation>Opera menyimpan bookmarknya di berkas teks <b>bookmarks.adr</b>. Berkas ini biasanya berada di </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="331"/> |
|
<source>You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes</source> |
|
<translation>Anda dapat mengimpor bookmark dari berbagai peramban yang mendukung pengeksporan HTML. Berkas ini biasanya memiliki akhiran ini</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="340"/> |
|
<source>Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in </source> |
|
<translation>Internet Explorer menyimpan bookmarknya di map <b>Favorites</b>. Map ini biasanya berada di </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="342"/> |
|
<source>Please choose this folder to begin importing bookmarks.</source> |
|
<translation>Silakan pilih map ini untuk memulai mengimpor bookmark.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="30"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="27"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="26"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="24"/> |
|
<source>No Error</source> |
|
<translation>Tiada Kesalahan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="45"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="41"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="39"/> |
|
<source>Unable to open file.</source> |
|
<translation>Tidak dapat membuka berkas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="90"/> |
|
<source>Cannot evaluate JSON code.</source> |
|
<translation>Tidak dapat mengevaluasi kode JSON.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="42"/> |
|
<source>File does not exist.</source> |
|
<translation>Berkas tidak ada.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="50"/> |
|
<source>Unable to open database. Is Firefox running?</source> |
|
<translation>Tidak dapat membuka database. Apakah Firefox sedang berjalan?</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="14"/> |
|
<source>Bookmarks</source> |
|
<translation>Bookmark</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="30"/> |
|
<source>Title</source> |
|
<translation>Judul</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="35"/> |
|
<source>Url</source> |
|
<translation>Url</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="43"/> |
|
<source>Add Folder</source> |
|
<translation>Tambah Map</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="66"/> |
|
<source>Optimize Database</source> |
|
<translation>Optimasi Database</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="79"/> |
|
<source>Import Bookmarks</source> |
|
<translation>Impor Bookmark</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="100"/> |
|
<source>Add new folder</source> |
|
<translation>Tambah map baru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="100"/> |
|
<source>Choose name for new bookmark folder: </source> |
|
<translation>Pilih nama untuk map bookmark baru: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="110"/> |
|
<source>Add new subfolder</source> |
|
<translation>Tambah submap baru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="110"/> |
|
<source>Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: </source> |
|
<translation>Pilih nama untuk submap baru di toolbar bookmark: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="135"/> |
|
<source>Rename Folder</source> |
|
<translation>Ganti nama Map</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="135"/> |
|
<source>Choose name for folder: </source> |
|
<translation>Pilih nama untuk map: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="252"/> |
|
<source>Add Subfolder</source> |
|
<translation>Tambah Submap</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="257"/> |
|
<source>Rename folder</source> |
|
<translation>Ganti nama map</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="258"/> |
|
<source>Remove folder</source> |
|
<translation>Hapus map</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="273"/> |
|
<source>Open link in current &tab</source> |
|
<translation>Buka tautan di &tab ini</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="274"/> |
|
<source>Open link in &new tab</source> |
|
<translation>Buka tautan di &tab baru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="278"/> |
|
<source>Move bookmark to &folder</source> |
|
<translation>Pindahkan bookmark ke &map</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="290"/> |
|
<source>Change icon</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="291"/> |
|
<source>Rename bookmark</source> |
|
<translation>Ganti nama bookmark</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="292"/> |
|
<source>Remove bookmark</source> |
|
<translation>Hapus bookmark</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="596"/> |
|
<source><b>Warning: </b>You already have bookmarked this page!</source> |
|
<translation><b>Peringatan: </b>Anda sudah membookmark halaman ini!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="610"/> |
|
<source>Choose name and location of this bookmark.</source> |
|
<translation>Pilih nama dan lokasi dari bookmark ini.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="614"/> |
|
<source>Add New Bookmark</source> |
|
<translation>Tambah Bookmark Baru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="656"/> |
|
<source>Choose folder for bookmarks:</source> |
|
<translation>Pilih folder untuk bookmark:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="657"/> |
|
<source>Bookmark All Tabs</source> |
|
<translation>Bookmark Seluruh Tab</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksModel</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="510"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="527"/> |
|
<source>Bookmarks In Menu</source> |
|
<translation>Bookmark di Menu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="513"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="530"/> |
|
<source>Bookmarks In ToolBar</source> |
|
<translation>Bookmark di ToolBar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="516"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="533"/> |
|
<source>Unsorted Bookmarks</source> |
|
<translatorcomment>Still needs an exact phrase for unsorted</translatorcomment> |
|
<translation>Unsorted Bookmark</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksSideBar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.ui" line="32"/> |
|
<source>Search...</source> |
|
<translation>Cari...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="115"/> |
|
<source>Open link in current &tab</source> |
|
<translation>Buka tautan di &tab ini</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="116"/> |
|
<source>Open link in &new tab</source> |
|
<translation>Buka tautan di &tab baru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="117"/> |
|
<source>Copy address</source> |
|
<translation>Salin alamat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="119"/> |
|
<source>&Delete</source> |
|
<translation>&Hapus</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksToolbar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="75"/> |
|
<source>&Bookmark Current Page</source> |
|
<translation>&Bookmark Halaman Ini</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="76"/> |
|
<source>Bookmark &All Tabs</source> |
|
<translation>Bookmark &Seluruh Tab</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="77"/> |
|
<source>&Organize Bookmarks</source> |
|
<translation>&Organisir Bookmark</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="79"/> |
|
<source>Show Most &Visited</source> |
|
<translation>Tampilkan Yang &Dikunjungi Terbanyak</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="84"/> |
|
<source>Show Only Icons</source> |
|
<translation>Hanya Tampilkan Icon</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="90"/> |
|
<source>&Hide Toolbar</source> |
|
<translation>&Sembunyikan Toolbar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="110"/> |
|
<source>Move right</source> |
|
<translation>Pindahkan ke kanan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="111"/> |
|
<source>Move left</source> |
|
<translation>Pindahkan ke kiri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="112"/> |
|
<source>Edit bookmark</source> |
|
<translation>Sunting bookmark</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="114"/> |
|
<source>Remove bookmark</source> |
|
<translation>Hapus bookmark</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="221"/> |
|
<source>Edit bookmark: </source> |
|
<translation>Sunting bookmark:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="223"/> |
|
<source>Title: </source> |
|
<translation>Judul: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="224"/> |
|
<source>Url: </source> |
|
<translation>Url: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="232"/> |
|
<source>Edit Bookmark</source> |
|
<translation>Sunting Bookmark</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="538"/> |
|
<source>Most visited</source> |
|
<translation>Dikunjungi terbanyak</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="539"/> |
|
<source>Sites you visited the most</source> |
|
<translation>Situs yang anda kunjungi terbanyak</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="576"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="642"/> |
|
<source>Empty</source> |
|
<translation>Kosong</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="55"/> |
|
<source>Name:</source> |
|
<translation>Nama:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="48"/> |
|
<source>Folder:</source> |
|
<translation>Map:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="79"/> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation>Hapus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="105"/> |
|
<source>Save</source> |
|
<translation>Simpan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="118"/> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Tutup</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="143"/> |
|
<source>Add to Bookmarks</source> |
|
<translation>Tambahkan ke Bookmark</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="47"/> |
|
<source>Edit Bookmark</source> |
|
<translation>Sunting Bookmark</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="51"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="114"/> |
|
<source>Remove from Speed Dial</source> |
|
<translation>Hapus dari Panggilan Cepat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="150"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="51"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="119"/> |
|
<source>Add to Speed Dial</source> |
|
<translation>Tambah ke Panggilan Cepat</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BrowsingLibrary</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.ui" line="14"/> |
|
<source>Library</source> |
|
<translation>Perpustakaan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.ui" line="79"/> |
|
<source>Search...</source> |
|
<translation>Cari...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="52"/> |
|
<source>History</source> |
|
<translation>Sejarah</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="53"/> |
|
<source>Bookmarks</source> |
|
<translation>Bookmark</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="54"/> |
|
<source>RSS</source> |
|
<translation>RSS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="148"/> |
|
<source>Database Optimized</source> |
|
<translation>Database teroptimasi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="148"/> |
|
<source>Database successfully optimized.<br/><br/><b>Database Size Before: </b>%1<br/><b>Database Size After: </b>%2</source> |
|
<translation>Database berhasil dioptimasi.<br/><b>Ukuran Database Sebelumnya: </b>%1<br/><b>Ukuran Database Sekarang: </b>%2</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CertificateInfoWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="17"/> |
|
<source><b>Issued To</b></source> |
|
<translation><b>Diterbitkan Kepada<b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="24"/> |
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="99"/> |
|
<source>Common Name (CN):</source> |
|
<translation>Nama Umum (CN):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="41"/> |
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="116"/> |
|
<source>Organization (O):</source> |
|
<translation>Organisasi (O):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="58"/> |
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="133"/> |
|
<source>Organizational Unit (OU):</source> |
|
<translation>Unit Organisasi (OU):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="75"/> |
|
<source>Serial Number:</source> |
|
<translation>Nomor Seri:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="92"/> |
|
<source><b>Issued By</b></source> |
|
<translation><b>Diterbitkan Oleh</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="150"/> |
|
<source><b>Validity</b></source> |
|
<translation><b>Validitas</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="157"/> |
|
<source>Issued On:</source> |
|
<translation>Diterbitkan Pada:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="174"/> |
|
<source>Expires On:</source> |
|
<translation>Kadaluarsa Pada:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ClearPrivateData</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="14"/> |
|
<source>Clear Recent History</source> |
|
<translation>Bersihkan Sejarah Terakhir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="20"/> |
|
<source>Choose what you want to delete:</source> |
|
<translation>Pilih mana yang akan anda hapus:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="27"/> |
|
<source>Clear history</source> |
|
<translation>Bersihkan sejarah</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="140"/> |
|
<source>Clear web databases</source> |
|
<translation>Bersihkan database web</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="150"/> |
|
<source>Clear local storage</source> |
|
<translation>Bersihkan penyimpanan lokal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="160"/> |
|
<source>Clear cookies</source> |
|
<translation>Bersihkan cookie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="37"/> |
|
<source>Clear cache</source> |
|
<translation>Bersihkan cache</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="47"/> |
|
<source>Clear icons</source> |
|
<translation>Bersihkan icon</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="57"/> |
|
<source>Clear cookies from Adobe Flash Player</source> |
|
<translation>Bersihkan cookie dari Adobe Flash Player</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="77"/> |
|
<source><b>Clear Recent History</b></source> |
|
<translation><b>Bersihkan Sejarah Terakhir</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="104"/> |
|
<source>Earlier Today</source> |
|
<translation>Hari Ini</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="109"/> |
|
<source>Week</source> |
|
<translation>Minggu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="114"/> |
|
<source>Month</source> |
|
<translation>Bulan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="119"/> |
|
<source>All</source> |
|
<translation>Semua</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ClickToFlash</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/plugins/clicktoflash.cpp" line="131"/> |
|
<source>Object blocked by ClickToFlash</source> |
|
<translation>Obyek diblokir oleh Klik Untuk Flash</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/plugins/clicktoflash.cpp" line="132"/> |
|
<source>Show more information about object</source> |
|
<translation>Tampilkan informasi tambahan tentang obyek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/plugins/clicktoflash.cpp" line="134"/> |
|
<source>Delete object</source> |
|
<translation>Hapus obyek</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/plugins/clicktoflash.cpp" line="135"/> |
|
<source>Add %1 to whitelist</source> |
|
<translation>Tambahkan %1 ke daftar putih</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/plugins/clicktoflash.cpp" line="305"/> |
|
<source>Flash Object</source> |
|
<translation>Obyek Flash</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/plugins/clicktoflash.cpp" line="308"/> |
|
<source><b>Attribute Name</b></source> |
|
<translation><b>Nama Atribut</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/plugins/clicktoflash.cpp" line="308"/> |
|
<source><b>Value</b></source> |
|
<translation><b>Nilai</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/plugins/clicktoflash.cpp" line="322"/> |
|
<source>No more information available.</source> |
|
<translation>Tiada informasi tambahan tersedia.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CookieManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="14"/> |
|
<source>Cookies</source> |
|
<translation>Cookie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="27"/> |
|
<source>Stored Cookies</source> |
|
<translation>Cookie Tersimpan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="33"/> |
|
<source>Find: </source> |
|
<translation>Cari:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="43"/> |
|
<source>These cookies are stored on your computer:</source> |
|
<translation>Cookie ini tersimpan di komputer anda:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="54"/> |
|
<source>Server</source> |
|
<translation>Server</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="59"/> |
|
<source>Cookie name</source> |
|
<translation>Nama cookie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="97"/> |
|
<source>Name:</source> |
|
<translation>Nama:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="107"/> |
|
<source>Value:</source> |
|
<translation>Nilai:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="114"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="215"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="235"/> |
|
<source>Server:</source> |
|
<translation>Server:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="121"/> |
|
<source>Path:</source> |
|
<translation>Lokasi:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="128"/> |
|
<source>Secure:</source> |
|
<translation>Keamanan:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="135"/> |
|
<source>Expiration:</source> |
|
<translation>Kadaluarsa:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="142"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="152"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="162"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="172"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="182"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="192"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="119"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="120"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="121"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="122"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="123"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="124"/> |
|
<source><cookie not selected></source> |
|
<translation><cookie tidak dipilih></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="217"/> |
|
<source>Remove all cookies</source> |
|
<translation>Hapus seluruh cookie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="248"/> |
|
<source>Cookie Filtering</source> |
|
<translation>Penyaringan cookie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="254"/> |
|
<source><b>Cookie whitelist</b></source> |
|
<translation><b>Daftar putih cookie</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="261"/> |
|
<source>Cookies from these servers will ALWAYS be accepted (even if you have disabled saving cookies)</source> |
|
<translation>Cookie dari server-server ini akan SELALU diterima (meskipun anda telah menonaktifkan penyimpanan cookie)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="286"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="340"/> |
|
<source>Add</source> |
|
<translation>Tambah</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="293"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="347"/> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation>Hapus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="305"/> |
|
<source><b>Cookie blacklist</b></source> |
|
<translation><b>Daftar hitam cookie</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="312"/> |
|
<source>Cookies from these servers will NEVER be accepted</source> |
|
<translation>Cookie dari server-server ini akan SELALU ditolak</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="139"/> |
|
<source>Remove cookie</source> |
|
<translation>Hapus cookie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="54"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Cari</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="66"/> |
|
<source>Confirmation</source> |
|
<translation>Konfirmasi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="67"/> |
|
<source>Are you sure to delete all cookies on your computer?</source> |
|
<translation>Anda yakin untuk menghapus seluruh cookie di komputer anda?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="215"/> |
|
<source>Add to whitelist</source> |
|
<translation>Tambahkan ke daftar putih</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="235"/> |
|
<source>Add to blacklist</source> |
|
<translation>Tambahkan ke daftar hitam</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="224"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="126"/> |
|
<source>Remove cookies</source> |
|
<translation>Hapus cookie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="136"/> |
|
<source>Secure only</source> |
|
<translation>Hanya yang aman</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="136"/> |
|
<source>All connections</source> |
|
<translation>Seluruh koneksi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="137"/> |
|
<source>Session cookie</source> |
|
<translation>Cookie sesi</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DownloadFileHelper</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="145"/> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="150"/> |
|
<source>Save file as...</source> |
|
<translation>Simpan berkas sebagai...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="256"/> |
|
<source>NoNameDownload</source> |
|
<translation>PengunduhanTanpaNama</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DownloadItem</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="70"/> |
|
<source>Remaining time unavailable</source> |
|
<translation>Waktu tersisa tidak diketahui</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="142"/> |
|
<source>Done - %1</source> |
|
<translation>Selesai - %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="199"/> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="344"/> |
|
<source>Cancelled</source> |
|
<translation>Dibatalkan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="205"/> |
|
<source>few seconds</source> |
|
<translation>beberapa saat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="208"/> |
|
<source>seconds</source> |
|
<translation>detik</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="211"/> |
|
<source>minutes</source> |
|
<translation>menit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="214"/> |
|
<source>hours</source> |
|
<translation>jam</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="221"/> |
|
<source>Unknown speed</source> |
|
<translation>Kecepatan tidak diketahui</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="241"/> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="280"/> |
|
<source>Unknown size</source> |
|
<translation>Ukuran tidak diketahui</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="281"/> |
|
<source>%2 - unknown size (%3)</source> |
|
<translation>%2 - ukuran tidak diketahui (%3)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="284"/> |
|
<source>Remaining %1 - %2 of %3 (%4)</source> |
|
<translation>Tersisa %1 - %2 dari %3 (%4)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="304"/> |
|
<source>Cancelled - %1</source> |
|
<translation>Dibatalkan - %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="318"/> |
|
<source>Delete file</source> |
|
<translation>Hapus berkas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="318"/> |
|
<source>Do you want to also delete dowloaded file?</source> |
|
<translation>Apa anda juga ingin menghapus berkas yang telah diunduh?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="334"/> |
|
<source>Open File</source> |
|
<translation>Buka Berkas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="336"/> |
|
<source>Open Folder</source> |
|
<translation>Buka Map</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="338"/> |
|
<source>Go to Download Page</source> |
|
<translation>Buka Halaman Pengunduhan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="339"/> |
|
<source>Copy Download Link</source> |
|
<translation>Salin Tautan Pengunduhan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="341"/> |
|
<source>Cancel downloading</source> |
|
<translation>Pembatalan pengunduhan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="342"/> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation>Bersihkan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="344"/> |
|
<source>Error</source> |
|
<translation>Kesalahan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="382"/> |
|
<source>Not found</source> |
|
<translation>Tidak ditemukan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="382"/> |
|
<source>Sorry, the file |
|
%1 |
|
was not found!</source> |
|
<translation>Maaf, berkas |
|
%1 |
|
tidak ditemukan!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="398"/> |
|
<source>Error: Cannot write to file!</source> |
|
<translation>Kesalahan: Tidak dapat menulis ke berkas!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="410"/> |
|
<source>Error: </source> |
|
<translation>Kesalahan:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DownloadManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="20"/> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="132"/> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="268"/> |
|
<source>Download Manager</source> |
|
<translation>Manajer Pengunduhan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="76"/> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation>Bersihkan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/> |
|
<source>Executable: </source> |
|
<translation>Eksekutor:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="111"/> |
|
<source>Arguments: </source> |
|
<translation>Argumen:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/> |
|
<source>Cannot start external download manager</source> |
|
<translation>Tidak dapat menjalankan manajer pengunduhan eksternal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/> |
|
<source>Cannot start external download manager! %1</source> |
|
<translation>Tidak dapat menjalankan manajer pengunduhan eksternal! %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="164"/> |
|
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source> |
|
<translation>%1% dari %2 berkas (%3) %4 tersisa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="167"/> |
|
<source>% - Download Manager</source> |
|
<translation>% - Manajer Pengunduhan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/> |
|
<source>Download Finished</source> |
|
<translation>Pengunduhan Selesai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="261"/> |
|
<source>All files have been successfully downloaded.</source> |
|
<translation>Seluruh berkas telah berhasil diunduh.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="313"/> |
|
<source>Warning</source> |
|
<translation>Peringatan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="314"/> |
|
<source>Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source> |
|
<translation>Anda yakin untuk berhenti? Seluruh pengunduhan yang belum selesai akan dibatalkan!</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DownloadOptionsDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="26"/> |
|
<source>Opening</source> |
|
<translation>Membuka</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="32"/> |
|
<source>You have chosen to open</source> |
|
<translation>Anda telah memilih untuk membuka</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="70"/> |
|
<source>which is a:</source> |
|
<translation>yang berupa:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="97"/> |
|
<source>from:</source> |
|
<translation>dari:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="116"/> |
|
<source>What should QupZilla do with this file?</source> |
|
<translation>Apa yang harus dilakukan QupZilla terhadap berkas ini?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="138"/> |
|
<source>Open...</source> |
|
<translation>Buka...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="145"/> |
|
<source>Save File</source> |
|
<translation>Simpan Berkas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp" line="34"/> |
|
<source>Opening %1</source> |
|
<translation>Membuka %1</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>EditSearchEngine</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="17"/> |
|
<source>Name:</source> |
|
<translation>Nama:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="27"/> |
|
<source>Url:</source> |
|
<translation>Url:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="41"/> |
|
<source>Shortcut:</source> |
|
<translation>Shortcut:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="51"/> |
|
<source>Icon:</source> |
|
<translation>Icon:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="58"/> |
|
<source><b>Note: </b>%s in url represent searched string</source> |
|
<translation><b>Catatan: </b>%s di url mewakili kata yang dicari</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="97"/> |
|
<source>Change...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add from file ...</source> |
|
<translation type="obsolete">Tambah dari berkas...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Image files</source> |
|
<translation type="obsolete">Berkas gambar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose icon...</source> |
|
<translation type="obsolete">Pilih icon...</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>History</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="75"/> |
|
<source>No Named Page</source> |
|
<translation type="unfinished">Halaman Tanpa Nama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="262"/> |
|
<source>January</source> |
|
<translation type="unfinished">Januari</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="264"/> |
|
<source>February</source> |
|
<translation type="unfinished">Februari</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="266"/> |
|
<source>March</source> |
|
<translation type="unfinished">Maret</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="268"/> |
|
<source>April</source> |
|
<translation type="unfinished">April</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="270"/> |
|
<source>May</source> |
|
<translation type="unfinished">Mei</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="272"/> |
|
<source>June</source> |
|
<translation type="unfinished">Juni</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="274"/> |
|
<source>July</source> |
|
<translation type="unfinished">Juli</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="276"/> |
|
<source>August</source> |
|
<translation type="unfinished">Agustus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="278"/> |
|
<source>September</source> |
|
<translation type="unfinished">September</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="280"/> |
|
<source>October</source> |
|
<translation type="unfinished">Oktober</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="282"/> |
|
<source>November</source> |
|
<translation type="unfinished">November</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="284"/> |
|
<source>December</source> |
|
<translation type="unfinished">Desember</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HistoryManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymanager.ui" line="14"/> |
|
<source>History</source> |
|
<translation>Sejarah</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Title</source> |
|
<translation type="obsolete">Judul</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Url</source> |
|
<translation type="obsolete">Url</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymanager.ui" line="20"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Hapus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymanager.ui" line="27"/> |
|
<source>Clear All History</source> |
|
<translation>Bersihkan Seluruh Sejarah</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymanager.ui" line="50"/> |
|
<source>Optimize Database</source> |
|
<translation>Optimasi Database</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open link in current tab</source> |
|
<translation type="obsolete">Buka tautan di tab ini</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open link in new tab</source> |
|
<translation type="obsolete">Buka tautan di tab baru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy address</source> |
|
<translation type="obsolete">Salin alamat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Today</source> |
|
<translation type="obsolete">Hari Ini</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This Week</source> |
|
<translation type="obsolete">Minggu Ini</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This Month</source> |
|
<translation type="obsolete">Bulan Ini</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="74"/> |
|
<source>Confirmation</source> |
|
<translation>Konfirmasi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="75"/> |
|
<source>Are you sure to delete all history?</source> |
|
<translation>Anda yakin untuk menghapus seluruh sejarah?</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HistoryModel</name> |
|
<message> |
|
<source>No Named Page</source> |
|
<translation type="obsolete">Halaman Tanpa Nama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>January</source> |
|
<translation type="obsolete">Januari</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>February</source> |
|
<translation type="obsolete">Februari</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>March</source> |
|
<translation type="obsolete">Maret</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>April</source> |
|
<translation type="obsolete">April</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>May</source> |
|
<translation type="obsolete">Mei</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>June</source> |
|
<translation type="obsolete">Juni</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>July</source> |
|
<translation type="obsolete">Juli</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>August</source> |
|
<translation type="obsolete">Agustus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>September</source> |
|
<translation type="obsolete">September</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>October</source> |
|
<translation type="obsolete">Oktober</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>November</source> |
|
<translation type="obsolete">November</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>December</source> |
|
<translation type="obsolete">Desember</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="56"/> |
|
<source>Title</source> |
|
<translation type="unfinished">Judul</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="58"/> |
|
<source>Address</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="60"/> |
|
<source>Visit Date</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="62"/> |
|
<source>Visit Count</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="316"/> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="444"/> |
|
<source>Today</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="449"/> |
|
<source>This Week</source> |
|
<translation type="unfinished">Minggu Ini</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="454"/> |
|
<source>This Month</source> |
|
<translation type="unfinished">Bulan Ini</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HistorySideBar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/sidebar/historysidebar.ui" line="32"/> |
|
<source>Search...</source> |
|
<translation>Cari...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Title</source> |
|
<translation type="obsolete">Judul</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open link in current tab</source> |
|
<translation type="obsolete">Buka tautan di tab ini</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open link in new tab</source> |
|
<translation type="obsolete">Buka tautan di tab baru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy address</source> |
|
<translation type="obsolete">Salin alamat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Today</source> |
|
<translation type="obsolete">Hari ini</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This Week</source> |
|
<translation type="obsolete">Minggu Ini</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This Month</source> |
|
<translation type="obsolete">Bulan Ini</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HistoryView</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historyview.cpp" line="151"/> |
|
<source>Open link in current tab</source> |
|
<translation type="unfinished">Buka tautan di tab ini</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historyview.cpp" line="152"/> |
|
<source>Open link in new tab</source> |
|
<translation type="unfinished">Buka tautan di tab baru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historyview.cpp" line="154"/> |
|
<source>Copy title</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historyview.cpp" line="155"/> |
|
<source>Copy address</source> |
|
<translation type="unfinished">Salin alamat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historyview.cpp" line="157"/> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation type="unfinished">Hapus</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>IconChooser</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="14"/> |
|
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.cpp" line="39"/> |
|
<source>Choose icon...</source> |
|
<translation type="unfinished">Pilih icon...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="20"/> |
|
<source>From file</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="29"/> |
|
<source>Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif)</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="42"/> |
|
<source>Choose file...</source> |
|
<translation type="unfinished">Pilih berkas...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="52"/> |
|
<source>From database</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="61"/> |
|
<source>Site Url:</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.cpp" line="38"/> |
|
<source>Image files</source> |
|
<translation type="unfinished">Berkas gambar</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>LicenseViewer</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/licenseviewer.cpp" line="25"/> |
|
<source>License Viewer</source> |
|
<translation>Penayang Lisensi</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>LocationBar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="58"/> |
|
<source>Add RSS from this page...</source> |
|
<translation>Tambahkan RSS dari halaman ini...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="92"/> |
|
<source>Enter URL address or search on %1</source> |
|
<translation>Masukkan URL alamat atau cari di %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="270"/> |
|
<source>Paste And &Go</source> |
|
<translation>Tempel dan &Tuju</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="276"/> |
|
<source>Clear All</source> |
|
<translation>Bersihkan Semua</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="468"/> |
|
<source>.co.uk</source> |
|
<comment>Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country</comment> |
|
<translation>.co.id</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/siteicon.cpp" line="32"/> |
|
<source>Show information about this page</source> |
|
<translation>Tampilkan informasi tentang halaman ini</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>NavigationBar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="42"/> |
|
<source>No Named Page</source> |
|
<translation>Halaman Tanpa Nama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="72"/> |
|
<source>Back</source> |
|
<translation>Mundur</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="80"/> |
|
<source>Forward</source> |
|
<translation>Maju</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="96"/> |
|
<source>Home</source> |
|
<translation>Rumah</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="103"/> |
|
<source>New Tab</source> |
|
<translation>Tab Baru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="117"/> |
|
<source>Main Menu</source> |
|
<translation>Menu Utama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="133"/> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="134"/> |
|
<source>Exit Fullscreen</source> |
|
<translation>Keluar Layar Penuh</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="225"/> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="262"/> |
|
<source>Clear history</source> |
|
<translation>Bersihkan Sejarah</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>NetworkManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="176"/> |
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="205"/> |
|
<source>SSL Certificate Error!</source> |
|
<translation>Sertifikat SSL Salah!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="177"/> |
|
<source>The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate:</source> |
|
<translation>Halaman yang akan anda buka memiliki kesalahan di sertifikat SSL sebagai berikut:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="191"/> |
|
<source><b>Organization: </b></source> |
|
<translation><b>Organisasi: </b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="193"/> |
|
<source><b>Domain Name: </b></source> |
|
<translation><b>Nama Domain: </b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="195"/> |
|
<source><b>Expiration Date: </b></source> |
|
<translation><b>Tanggal Kadaluarsa: </b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="197"/> |
|
<source><b>Error: </b></source> |
|
<translation><b>Kesalahan: </b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="201"/> |
|
<source>Would you like to make an exception for this certificate?</source> |
|
<translation>Apa anda ingin membuat sebuah pengecualian untuk sertifikat ini?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="223"/> |
|
<source>Authorization required</source> |
|
<translation>Otorisasi dibutuhkan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="230"/> |
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="289"/> |
|
<source>Username: </source> |
|
<translation>Nama user:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="231"/> |
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="290"/> |
|
<source>Password: </source> |
|
<translation>Sandi:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="236"/> |
|
<source>Save username and password on this site</source> |
|
<translation>Simpan nama user dan sandi untuk situs ini</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="245"/> |
|
<source>A username and password are being requested by %1. The site says: "%2"</source> |
|
<translation>Nama user dan sandi diminta oleh %1. Situs mengatakan: "%2"</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="282"/> |
|
<source>Proxy authorization required</source> |
|
<translation>Otorisasi proxy dibutuhkan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="302"/> |
|
<source>A username and password are being requested by proxy %1. </source> |
|
<translation>Nama user dan sandi diminta oleh proxy %1. </translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PageScreen</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/pagescreen.ui" line="14"/> |
|
<source>Page Screen</source> |
|
<translation>Halaman Layar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/pagescreen.cpp" line="57"/> |
|
<source>Save Page Screen...</source> |
|
<translation>Simpan Halaman Layar....</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PluginsList</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="27"/> |
|
<source>Application Extensions</source> |
|
<translation>Ekstensi Aplikasi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="33"/> |
|
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source> |
|
<translation>Ijinkan ekstensi aplikasi untuk dimuat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="70"/> |
|
<source>Settings</source> |
|
<translation>Pengaturan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/> |
|
<source>WebKit Plugins</source> |
|
<translation>Pengaya WebKit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="106"/> |
|
<source><b>Click To Flash Plugin</b></source> |
|
<translation><b>Pengaya Klik Untuk Flash</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="113"/> |
|
<source>Click To Flash is a plugin which blocks auto loading of Flash content at page. You can always load it manually by clicking on the Flash play icon.</source> |
|
<translation>Klik Untuk Flash adalah sebuah pengaya yang memblokir pemuatan otomatis dari Flash di halaman. Anda dapat memuatnya secara manual dengan mengklik icon mainkan Flash.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="126"/> |
|
<source>Whitelist</source> |
|
<translation>Daftar Putih</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="134"/> |
|
<source>Add</source> |
|
<translation>Tambah</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="141"/> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation>Hapus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="163"/> |
|
<source>Allow Click To Flash</source> |
|
<translation>Ijinkan Klik Untuk Flash</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/> |
|
<source>Add site to whitelist</source> |
|
<translation>Tambahkan situs ke daftar putiih</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="76"/> |
|
<source>Server without http:// (ex. youtube.com)</source> |
|
<translation>Server tanpa http:// (youtube.com)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/> |
|
<source>Error!</source> |
|
<translation>Kesalahan!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="219"/> |
|
<source>Cannot load extension!</source> |
|
<translation>Tidak dapat memuat ekstensi!</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PopupWindow</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="186"/> |
|
<source>%1 - QupZilla</source> |
|
<translation>%1 - QupZilla</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Preferences</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="20"/> |
|
<source>Preferences</source> |
|
<translation>Preferensi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="43"/> |
|
<source>QupZilla</source> |
|
<translation>QupZilla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="165"/> |
|
<source><b>Launching</b></source> |
|
<translation><b>Pembukaan</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="188"/> |
|
<source>After launch: </source> |
|
<translation>Purna Pembukaan:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="196"/> |
|
<source>Open blank page</source> |
|
<translation>Buka halaman kosong</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="201"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="253"/> |
|
<source>Open homepage</source> |
|
<translation>Buka halaman rumah</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="206"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="258"/> |
|
<source>Open speed dial</source> |
|
<translation>Buka panggilan cepat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="211"/> |
|
<source>Restore session</source> |
|
<translation>Kembalikan sesi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="219"/> |
|
<source>Homepage: </source> |
|
<translation>Halaman Rumah:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="240"/> |
|
<source>On new tab: </source> |
|
<translation>Di tab baru:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="248"/> |
|
<source>Open blank tab</source> |
|
<translation>Buka tab kosong</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="263"/> |
|
<source>Open other page...</source> |
|
<translation>Buka halaman lain...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="271"/> |
|
<source><b>Profiles</b></source> |
|
<translation><b>Profil</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="278"/> |
|
<source>Startup profile:</source> |
|
<translation>Profil Awal:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="325"/> |
|
<source>Create New</source> |
|
<translation>Buat Baru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="341"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Hapus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="309"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="704"/> |
|
<source>Note: You cannot delete active profile.</source> |
|
<translation>Catatan: Anda tidak dapat menghapus profil aktif.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="370"/> |
|
<source>Check for updates on start</source> |
|
<translation>Cek perbaruan saat mulai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="459"/> |
|
<source>Themes</source> |
|
<translation>Tema</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="472"/> |
|
<source>Advanced options</source> |
|
<translation>Opsi Lanjutan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="478"/> |
|
<source><b>Browser Window</b></source> |
|
<translation><b>Jendela Peramban</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="503"/> |
|
<source>Show StatusBar on start</source> |
|
<translation>Tampilkan StatusBar saat mulai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="510"/> |
|
<source>Show Bookmarks ToolBar on start</source> |
|
<translation>Tampilkan ToolBar Bookmark saat mulai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="517"/> |
|
<source>Show Navigation ToolBar on start</source> |
|
<translation>Tampilkan ToolBar Navigasi saat mulai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="539"/> |
|
<source><b>Navigation ToolBar</b></source> |
|
<translation><b>ToolBar Navigasi</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="546"/> |
|
<source>Show Home button</source> |
|
<translation>Tampilkan tombol Rumah</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="553"/> |
|
<source>Show Back / Forward buttons</source> |
|
<translation>Tampilkan tombol Mundur / Maju</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="560"/> |
|
<source>Show Add Tab button</source> |
|
<translation>Tampilkan tombol Tambah Tab</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="567"/> |
|
<source><b>Background<b/></source> |
|
<translation><b>Latar</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="587"/> |
|
<source>Use transparent background</source> |
|
<translation>Gunakan latar transparan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="602"/> |
|
<source><b>Tabs behavior</b></source> |
|
<translation><b>Perilaku Tab</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="625"/> |
|
<source>Make tabs movable</source> |
|
<translation>Tab dapat dipindahkan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="652"/> |
|
<source>Hide tabs when there is only one tab</source> |
|
<translation>Sembunyikan tab jika hanya ada satu tab</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="707"/> |
|
<source><b>Address Bar behaviour</b></source> |
|
<translation><b>Perilaku Bilah Alamat</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="714"/> |
|
<source>Select all text by double clicking in address bar</source> |
|
<translation>Pilih seluruh teks dengan mengklik dua kali pada bilah alamat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="728"/> |
|
<source>Add .co.uk domain by pressing ALT key</source> |
|
<translation>Tambahkan domain .co.id dengan menekan tombol ALT</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="659"/> |
|
<source>Activate last tab when closing active tab</source> |
|
<translation>Pindah ke tab terakhir saat menutup tab aktif</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="680"/> |
|
<source>Ask when closing multiple tabs</source> |
|
<translation>Konfirmasi saat menutup beberapa tab</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="721"/> |
|
<source>Select all text by clicking in address bar</source> |
|
<translation>Pilih seluruh teks dengan mengklik pada bilah alamat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="783"/> |
|
<source>Web Configuration</source> |
|
<translation>Konfigurasi Web</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="805"/> |
|
<source>Allow JAVA</source> |
|
<translation>Ijinkan JAVA</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="798"/> |
|
<source>Allow JavaScript</source> |
|
<translation>Ijinkan JavaScript</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="231"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="360"/> |
|
<source>Use current</source> |
|
<translation>Gunakan yang sekarang</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="377"/> |
|
<source>Active profile:</source> |
|
<translation>Profil Aktif:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="673"/> |
|
<source>Don't quit upon closing last tab</source> |
|
<translation>Jangan berhenti saat menutup tab terakhir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="687"/> |
|
<source>Closed tabs list instead of opened in tab bar</source> |
|
<translation>Tutup daftar tab daripada membukanya di bilah tab</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="666"/> |
|
<source>Open new tabs after active tab</source> |
|
<translation>Buka tab baru setelah tab aktif</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="812"/> |
|
<source>Allow DNS Prefetch</source> |
|
<translation>Ijinkan Prapengambilan DNS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1784"/> |
|
<source>JavaScript can access clipboard</source> |
|
<translation>JavaScript dapat mengakses clipboard</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1849"/> |
|
<source>Send Do Not Track header to servers</source> |
|
<translation>Kirimkan kepala Do Not Track ke server</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="840"/> |
|
<source>Zoom text only</source> |
|
<translation>Hanya perbesar teks</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="826"/> |
|
<source>Print element background</source> |
|
<extracomment>when you are printing page (on printer), it determine whether to also print background (color, image) of html elements</extracomment> |
|
<translatorcomment>ketika anda mencetak halaman (dengan printer), opsi ini menentukan apakah elemen html latar akan dicetak atau tidak </translatorcomment> |
|
<translation>Cetak elemen latar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="833"/> |
|
<source>Include links in focus chain</source> |
|
<extracomment>focus also links on page (basically <a> elements) when pressing Tab key</extracomment> |
|
<translatorcomment>Ikutsertakan tautan pada saat memindah fokus (blok kursor) dengan tombol tab</translatorcomment> |
|
<translation>Ikutsertakan tautan dalam rantai fokus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="819"/> |
|
<source>Enable XSS Auditing</source> |
|
<extracomment>try to detect possible XSS attacks when executing javascript</extracomment> |
|
<translatorcomment>mendeteksi kemungkinan adanya serangan XSS saat mengeksekusi javascript</translatorcomment> |
|
<translation>Aktifkan Audit XSS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="864"/> |
|
<source>Mouse wheel scrolls</source> |
|
<translation>Putaran roda mouse</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="884"/> |
|
<source>lines on page</source> |
|
<translation>baris pada halaman</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="895"/> |
|
<source>Default zoom on pages: </source> |
|
<translation>Default perbesaran pada halaman: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="847"/> |
|
<source>Ask when entering Private Browsing mode</source> |
|
<translation>Konfirmasi saat menggunakan modus Perambahan Privat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="142"/> |
|
<source>Extensions</source> |
|
<translation>Ekstensi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="431"/> |
|
<source>Don't load tabs until selected</source> |
|
<translation>Jangan muat tab sebelum dipilih</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="645"/> |
|
<source>Show tab previews</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="766"/> |
|
<source>Make tab previews animated</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="791"/> |
|
<source>Allow Netscape Plugins (Flash plugin)</source> |
|
<translation>Ijinkan Pengaya Netscape (pengaya Flash)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="947"/> |
|
<source>Local Storage</source> |
|
<translation>Penyimpan Lokal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="955"/> |
|
<source>Maximum pages in cache: </source> |
|
<translation>Halaman maksimum dalam cache: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="974"/> |
|
<source>1</source> |
|
<translation>1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1015"/> |
|
<source>Allow storing network cache on disk</source> |
|
<translation>Ijinkan menyimpan cache jaringan di dalam disk</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1025"/> |
|
<source>Maximum </source> |
|
<translation>Maksimum </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1032"/> |
|
<source>50 MB</source> |
|
<translation>50 MB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1059"/> |
|
<source>Allow saving history</source> |
|
<translation>Ijinkan menyimpan sejarah</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1066"/> |
|
<source>Delete history on close</source> |
|
<translation>Hapus sejarah saat berhenti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1122"/> |
|
<source>Delete now</source> |
|
<translation>Hapus sekarang</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1161"/> |
|
<source>Proxy Configuration</source> |
|
<translation>Konfigurasi Proxy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1170"/> |
|
<source>HTTP</source> |
|
<translation>HTTP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1175"/> |
|
<source>SOCKS5</source> |
|
<translation>SOCKS5</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1188"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1326"/> |
|
<source>Port:</source> |
|
<translation>Port:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1207"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1301"/> |
|
<source>Username:</source> |
|
<translation>Nama User:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1217"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1308"/> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation>Sandi:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1243"/> |
|
<source>Don't use on:</source> |
|
<translation>Jangan gunakan di:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1250"/> |
|
<source>Manual configuration</source> |
|
<translation>Konfigurasi Manual</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1257"/> |
|
<source>System proxy configuration</source> |
|
<translation>Konfigurasi proxy sistem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1264"/> |
|
<source>Do not use proxy</source> |
|
<translation>Jangan gunakan proxy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1287"/> |
|
<source><b>Exceptions</b></source> |
|
<translation><b>Pengecualian</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1294"/> |
|
<source>Server:</source> |
|
<translation>Server:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1345"/> |
|
<source>Use different proxy for https connection</source> |
|
<translation>Gunakan proxy berbeda untuk koneksi https</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1375"/> |
|
<source><b>Font Families</b></source> |
|
<translation><b>Famili Huruf</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1388"/> |
|
<source>Standard</source> |
|
<translation>Standar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1395"/> |
|
<source>Fixed</source> |
|
<translation>Fixed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1405"/> |
|
<source>Serif</source> |
|
<translation>Serif</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1415"/> |
|
<source>Sans Serif</source> |
|
<translation>Sans-Serif</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1425"/> |
|
<source>Cursive</source> |
|
<translation>Cursive</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1477"/> |
|
<source>Fantasy</source> |
|
<translation>Fantasi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1484"/> |
|
<source><b>Font Sizes</b></source> |
|
<translation><b>Ukuran Huruf</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1493"/> |
|
<source>Fixed Font Size</source> |
|
<translation>Ukuran Huruf Fixed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1500"/> |
|
<source>Default Font Size</source> |
|
<translation>Ukuran Huruf Default</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1527"/> |
|
<source>Minimum Font Size</source> |
|
<translation>Ukuran Huruf Minimum</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1534"/> |
|
<source>Minimum Logical Font Size</source> |
|
<translation>Ukuran Logis Minimal Huruf</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1567"/> |
|
<source><b>Download Location</b></source> |
|
<translation><b>Lokasi Unduhan</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1574"/> |
|
<source>Ask everytime for download location</source> |
|
<translation>Konfirmasi lokasi tiap kali mengunduh</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1581"/> |
|
<source>Use defined location: </source> |
|
<translation>Gunakan lokasi tetap: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1593"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1694"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2132"/> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1631"/> |
|
<source><b>Download Options</b></source> |
|
<translation><b>Opsi Pengunduhan</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1638"/> |
|
<source>Use native system file dialog |
|
(may or may not cause problems with downloading SSL secured content)</source> |
|
<translation>Gunakan dialog berkas asli sistem |
|
(dapat menimbulkan masalah pada pengunduhan yang menggunakan SSL)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1646"/> |
|
<source>Close download manager when downloading finishes</source> |
|
<translation>Tutup manajer pengunduhan setelah pengunduhan selesai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1653"/> |
|
<source><b>External download manager</b></source> |
|
<translation><b>Manajer pengunduhan eksternal</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1660"/> |
|
<source>Use external download manager</source> |
|
<translation>Gunakan manajer pengunduhan eksternal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1672"/> |
|
<source>Executable:</source> |
|
<translation>Eksekutor:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1679"/> |
|
<source>Arguments:</source> |
|
<translation>Argumen:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1722"/> |
|
<source><b>AutoFill options</b></source> |
|
<translation><b>Opsi pengisian otomatis</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1729"/> |
|
<source>Allow saving passwords from sites</source> |
|
<translation>Ijinkan menyimpan sandi dari situs</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1812"/> |
|
<source><b>Cookies</b></source> |
|
<translation><b>Cookie</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1805"/> |
|
<source>Filter tracking cookies</source> |
|
<translation>Saring cookie penelusuran</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1955"/> |
|
<source><b>Warning:</b> Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source> |
|
<translation><b>Peringatan</b> Opsi kecocokan domain dan penyaringan cookie penelusuran dapat menyebabkan ditolaknya cookie dari beberapa situs. Jika anda mendapatkan masalah dengan cookie, coba nonaktifkan opsi ini dahulu!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2170"/> |
|
<source>Change browser identification:</source> |
|
<translation>Ganti identitas peramban:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1819"/> |
|
<source>Allow storing of cookies</source> |
|
<translation>Ijinkan untuk menyimpan cookie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1089"/> |
|
<source>Allow local storage of HTML5 web content</source> |
|
<translation>Ijinkan untuk menyimpan secara lokal isi web HTML5</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1096"/> |
|
<source>Delete locally stored HTML5 web content on close</source> |
|
<translation>Hapus isi web HTML5 yang disimpan secara lokal saat berhenti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1863"/> |
|
<source>Manage CA certificates</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1925"/> |
|
<source>Delete cookies on close</source> |
|
<translation>Hapus cookie saat berhenti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1842"/> |
|
<source>Match domain exactly</source> |
|
<translation>Cocokkan domain</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1905"/> |
|
<source>Cookies Manager</source> |
|
<translation>Manajer Cookie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1948"/> |
|
<source><b>SSL Certificates</b></source> |
|
<translation><b>Sertifikat SSL</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>SSL Manager</source> |
|
<translation type="obsolete">Manajer SSL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source> |
|
<translation type="obsolete">Sunting sertifikat CA di Manajer SSL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1856"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2115"/> |
|
<source><b>Other</b></source> |
|
<translation><b>Lainnya</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1798"/> |
|
<source>Send Referer header to servers</source> |
|
<translation>Kirimkan kepala Acuan ke server</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1791"/> |
|
<source>Block popup windows</source> |
|
<translation>Blokir jendela popup</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/> |
|
<source>Certificate Manager</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1969"/> |
|
<source><b>Notifications</b></source> |
|
<translation><b>Notifikasi</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1976"/> |
|
<source>Use OSD Notifications</source> |
|
<translation>Gunakan Notifikasi OSD</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1986"/> |
|
<source>Use Native System Notifications (Linux only)</source> |
|
<translation>Gunakan Notifikasi Asli Sistem (hanya Linux)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1993"/> |
|
<source>Do not use Notifications</source> |
|
<translation>Jangan gunakan Notifikasi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2044"/> |
|
<source>Expiration timeout:</source> |
|
<translation>Batas waktu notifikasi:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2057"/> |
|
<source> seconds</source> |
|
<translation> detik</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2066"/> |
|
<source><b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen.</source> |
|
<translation><b>Catatan: </b>Anda dapat mengubah posisi OSD Notifikasi dengan menggeretnya di layar.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="398"/> |
|
<source><b>Language</b></source> |
|
<translation><b>Bahasa</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="419"/> |
|
<source>Available translations: </source> |
|
<translation>Terjemahan yang tersedia: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="391"/> |
|
<source>In order to change language, you must restart browser.</source> |
|
<translation>Untuk mengganti bahasa, peramban harus direstart.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2122"/> |
|
<source>StyleSheet automatically loaded with all websites: </source> |
|
<translation>StyleSheet yang otomatis dimuat untuk semua website: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2141"/> |
|
<source>Languages</source> |
|
<translation>Bahasa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2163"/> |
|
<source><b>Preferred language for web sites</b></source> |
|
<translation><b>Bahasa utama untuk situs web</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="97"/> |
|
<source>General</source> |
|
<translation>Umum</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="102"/> |
|
<source>Appearance</source> |
|
<translation>Penampilan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="107"/> |
|
<source>Tabs</source> |
|
<translation>Tab</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="112"/> |
|
<source>Browsing</source> |
|
<translation>Perambahan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="117"/> |
|
<source>Fonts</source> |
|
<translation>Huruf</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="122"/> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation>Pengunduhan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="127"/> |
|
<source>Password Manager</source> |
|
<translation>Manajer Sandi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="132"/> |
|
<source>Privacy</source> |
|
<translation>Privasi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="137"/> |
|
<source>Notifications</source> |
|
<translation>Notifikasi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="147"/> |
|
<source>Other</source> |
|
<translation>Lainnya</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="453"/> |
|
<source>OSD Notification</source> |
|
<translation>OSD Notifikasi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="454"/> |
|
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source> |
|
<translation>Geret OSD di layar untuk memposisikannya.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="482"/> |
|
<source>Choose download location...</source> |
|
<translation>Pilih lokasi unduhan...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="496"/> |
|
<source>Choose stylesheet location...</source> |
|
<translation>Pilih lokasi stylesheet...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="507"/> |
|
<source>Deleted</source> |
|
<translation>Terhapus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="513"/> |
|
<source>Choose executable location...</source> |
|
<translation>Pilih lokasi eksekutor...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="664"/> |
|
<source>New Profile</source> |
|
<translation>Profil Baru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="664"/> |
|
<source>Enter the new profile's name:</source> |
|
<translation>Masukkan nama profil baru:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="671"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="675"/> |
|
<source>Error!</source> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="671"/> |
|
<source>This profile already exists!</source> |
|
<translation>Profil tersebut sudah ada!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="675"/> |
|
<source>Cannot create profile directory!</source> |
|
<translation>Tidak dapat membuat direktori profil!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="689"/> |
|
<source>Confirmation</source> |
|
<translation>Konfirmasi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="690"/> |
|
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source> |
|
<translation>Anda yakin untuk menghapus secara permanen profil "%1"? Profil yang terhapus tidak dapat dikembalikan!</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QObject</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/opensearchreader.cpp" line="108"/> |
|
<source>The file is not an OpenSearch 1.1 file.</source> |
|
<translation>Bukan berkas OpenSearch 1.1.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.cpp" line="291"/> |
|
<source><not set in certificate></source> |
|
<translation><tidak tertera di sertifikat></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/desktopnotifications/desktopnotificationsfactory.cpp" line="108"/> |
|
<source>Native System Notification</source> |
|
<translation>Notifikasi Asli Sistem</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QtWin</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="347"/> |
|
<source>Open new tab</source> |
|
<translation>Buka tab baru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="347"/> |
|
<source>Opens a new tab if browser is running</source> |
|
<translation>Buka tab baru jika peramban sedang berjalan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="351"/> |
|
<source>Open new window</source> |
|
<translation>Buka jendela baru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="351"/> |
|
<source>Opens a new window if browser is running</source> |
|
<translation>Buka jendela baru jika peramban sedang berjalan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="355"/> |
|
<source>Open download manager</source> |
|
<translation>Buka manajer pengunduhan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="355"/> |
|
<source>Opens a download manager if browser is running</source> |
|
<translation>Buka manajer pengunduhan jika peramban sedang berjalan</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QupZilla</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="266"/> |
|
<source>Private Browsing Enabled</source> |
|
<translation>Perambahan Privat Aktif</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="270"/> |
|
<source>IP Address of current page</source> |
|
<translation>Alamat IP halaman ini</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="441"/> |
|
<source>&Tools</source> |
|
<translation>&Peralatan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="465"/> |
|
<source>&Help</source> |
|
<translation>Bant&uan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="429"/> |
|
<source>&Bookmarks</source> |
|
<translation>&Bookmark</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="404"/> |
|
<source>Hi&story</source> |
|
<translation>&Sejarah</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="298"/> |
|
<source>&File</source> |
|
<translation>&Berkas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="299"/> |
|
<source>&New Window</source> |
|
<translation>Je&ndela Baru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="300"/> |
|
<source>New Tab</source> |
|
<translation>Tab Baru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="301"/> |
|
<source>Open Location</source> |
|
<translation>Buka Lokasi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="302"/> |
|
<source>Open &File</source> |
|
<translation>Buka &Berkas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="303"/> |
|
<source>Close Tab</source> |
|
<translation>Tutup Tab</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="304"/> |
|
<source>Close Window</source> |
|
<translation>Tutup Jendela</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="307"/> |
|
<source>&Save Page As...</source> |
|
<translation>&Simpan Halaman Sebagai...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="308"/> |
|
<source>Save Page Screen</source> |
|
<translation>Simpan Halaman Layar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="309"/> |
|
<source>Send Link...</source> |
|
<translation>Kirimkan Tautan...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="313"/> |
|
<source>Import bookmarks...</source> |
|
<translation>Impor bookmark...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="290"/> |
|
<source>Quit</source> |
|
<translation>Berhenti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="325"/> |
|
<source>&Edit</source> |
|
<translation>&Sunting</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="326"/> |
|
<source>&Undo</source> |
|
<translation>&Undo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="327"/> |
|
<source>&Redo</source> |
|
<translation>&Redo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="329"/> |
|
<source>&Cut</source> |
|
<translation>&Potong</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="330"/> |
|
<source>C&opy</source> |
|
<translation>S&alin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="331"/> |
|
<source>&Paste</source> |
|
<translation>&Tempel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="333"/> |
|
<source>Select &All</source> |
|
<translation>PIlih Semu&a</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="334"/> |
|
<source>&Find</source> |
|
<translation>&Cari</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="285"/> |
|
<source>Pr&eferences</source> |
|
<translation>Pr&eferensi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="109"/> |
|
<source>QupZilla</source> |
|
<translation>QupZilla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="159"/> |
|
<source>Last session crashed</source> |
|
<translation>Sesi terakhir rusak</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="160"/> |
|
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source> |
|
<translation><b>Qupzilla rusak :-(</b><br/>Ups, sesi terakhir dari QupZilla telah diinterupsi secara mendadak. Kami minta maaf untuk hal ini. Apakah anda ingin mengembalikan kondisi terakhir yang tersimpan?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="310"/> |
|
<source>&Print...</source> |
|
<translation>&Cetak...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="345"/> |
|
<source>&View</source> |
|
<translation>&Tampilan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="346"/> |
|
<source>&Navigation Toolbar</source> |
|
<translation>Toolbar &Navigasi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="349"/> |
|
<source>&Bookmarks Toolbar</source> |
|
<translation>Toolbar &Bookmark</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="352"/> |
|
<source>Sta&tus Bar</source> |
|
<translation>Bilah Sta&tus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="356"/> |
|
<source>&Menu Bar</source> |
|
<translation>Bilah &Menu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="360"/> |
|
<source>&Fullscreen</source> |
|
<translation>&Fullscreen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="364"/> |
|
<source>&Stop</source> |
|
<translation>&Berhenti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="367"/> |
|
<source>&Reload</source> |
|
<translation>&Muat Ulang</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="370"/> |
|
<source>Character &Encoding</source> |
|
<translation>&Encoding Karakter</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="375"/> |
|
<source>Toolbars</source> |
|
<translation>Toolbar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="381"/> |
|
<source>Sidebars</source> |
|
<translation>Sidebar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="391"/> |
|
<source>Zoom &In</source> |
|
<translation>Zoom &In</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="392"/> |
|
<source>Zoom &Out</source> |
|
<translation>Zoom &Out</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="393"/> |
|
<source>Reset</source> |
|
<translation>Reset</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="397"/> |
|
<source>&Page Source</source> |
|
<translation>&Page Source</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="413"/> |
|
<source>Closed Tabs</source> |
|
<translation>Tab Tertutup</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="416"/> |
|
<source>Recently Visited</source> |
|
<translation>Kunjungan Terakhir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="419"/> |
|
<source>Most Visited</source> |
|
<translation>Terbanyak Dikunjungi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="449"/> |
|
<source>Web In&spector</source> |
|
<translation>In&spektur Web</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="476"/> |
|
<source>Configuration Information</source> |
|
<translation>Konfirmasi Informasi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="496"/> |
|
<source>Restore &Closed Tab</source> |
|
<translation>Restore &Closed Tab</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="661"/> |
|
<source> (Private Browsing)</source> |
|
<translation>(Perambahan Privat)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1790"/> |
|
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. |
|
Are you sure to quit QupZilla?</source> |
|
<translation>Masih ada %1 tab yang terbuka dan sesi anda tidak akan disimpan. |
|
Anda yakin untuk berhenti dari QupZilla?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1791"/> |
|
<source>Don't ask again</source> |
|
<translation>Jangan tanya lagi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1792"/> |
|
<source>There are still open tabs</source> |
|
<translation>Masih ada tab yang terbuka</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="430"/> |
|
<source>Bookmark &This Page</source> |
|
<translation>Bookmark &Halaman Ini</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="431"/> |
|
<source>Bookmark &All Tabs</source> |
|
<translation>Bookmark Selur&uh Tab</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="432"/> |
|
<source>Organize &Bookmarks</source> |
|
<translation>Organisir &Bookmark</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="775"/> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="805"/> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="845"/> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="874"/> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="899"/> |
|
<source>Empty</source> |
|
<translation>Kosong</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="405"/> |
|
<source>&Back</source> |
|
<translation>&Mundur</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="406"/> |
|
<source>&Forward</source> |
|
<translation>&Maju</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="407"/> |
|
<source>&Home</source> |
|
<translation>Ruma&h</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="408"/> |
|
<source>Show &All History</source> |
|
<translation>Tampilkan Selur&uh Sejarah</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="848"/> |
|
<source>Restore All Closed Tabs</source> |
|
<translation>Kembalikan Seluruh Tab Yang Ditutup</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="849"/> |
|
<source>Clear list</source> |
|
<translation>Bersihkan daftar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="467"/> |
|
<source>About &Qt</source> |
|
<translation>Tentang &Qt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="471"/> |
|
<source>Information about application</source> |
|
<translation>Informasi tentang aplikasi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1308"/> |
|
<source>%1 - QupZilla</source> |
|
<translation>%1 - QupZilla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="281"/> |
|
<source>&About QupZilla</source> |
|
<translation>Tent&ang QupZilla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="477"/> |
|
<source>Report &Issue</source> |
|
<translation>Laporkan &Isu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="442"/> |
|
<source>&Web Search</source> |
|
<translation>Pencarian &Web</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="443"/> |
|
<source>Page &Info</source> |
|
<translation>&Info Halaman</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="445"/> |
|
<source>&Download Manager</source> |
|
<translation>Manajer &Pengun&duhan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="446"/> |
|
<source>&Cookies Manager</source> |
|
<translation>Manajer &Cookie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="447"/> |
|
<source>&AdBlock</source> |
|
<translation>&AdBlock</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="448"/> |
|
<source>RSS &Reader</source> |
|
<translation>Pembaca &RSS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="450"/> |
|
<source>Clear Recent &History</source> |
|
<translation>Bersihkan Sejara&h Terkini</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="451"/> |
|
<source>&Private Browsing</source> |
|
<translation>Perambahan &Privat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="944"/> |
|
<source>Other</source> |
|
<translation>Lainnya</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1394"/> |
|
<source>HTML files</source> |
|
<translation>Berkas HTML</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1394"/> |
|
<source>Image files</source> |
|
<translation>Berkas gambar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1394"/> |
|
<source>Text files</source> |
|
<translation>Berkas teks</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1394"/> |
|
<source>All files</source> |
|
<translation>Semua berkas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1396"/> |
|
<source>Open file...</source> |
|
<translation>Buka berkas...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1510"/> |
|
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source> |
|
<translation>Anda yakin untuk menjalankan perambahan privat?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1511"/> |
|
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source> |
|
<translation>Saat perambahan privat aktif, beberapa aksi yang terkait dengan privasi anda akan dinonaktifkan:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1514"/> |
|
<source>Webpages are not added to the history.</source> |
|
<translation>Laman web tidak ditambahkan ke sejarah.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1515"/> |
|
<source>Current cookies cannot be accessed.</source> |
|
<translation>Cookie saat ini tidak dapat diakses.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1516"/> |
|
<source>Your session is not stored.</source> |
|
<translation>Sesi anda tidak disimpan.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1518"/> |
|
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source> |
|
<translation>Anda masih dapat mengklik tombol Maju dan Mundur untuk kembali ke laman web yang sudah dibuka, hingga jendela ditutup.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1523"/> |
|
<source>Start Private Browsing</source> |
|
<translation>Memulai Perambahan Privat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="31"/> |
|
<source>You have successfully added RSS feed "%1".</source> |
|
<translation>RSS feed "%1" telah berhasil ditambahkan.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QupZillaSchemeReply</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="68"/> |
|
<source>No Error</source> |
|
<translation>Tiada Kesalahan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="74"/> |
|
<source>Not Found</source> |
|
<translation>Tidak Ditemukan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="142"/> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="143"/> |
|
<source>Report Issue</source> |
|
<translation>Laporan Isu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="146"/> |
|
<source>Your E-mail</source> |
|
<translation>Surel Anda</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="147"/> |
|
<source>Issue type</source> |
|
<translation>Tipe isu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="148"/> |
|
<source>Issue description</source> |
|
<translation>Deskripsi isu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="149"/> |
|
<source>Send</source> |
|
<translation>Kirim</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="169"/> |
|
<source>Start Page</source> |
|
<translation>Halaman Awal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="170"/> |
|
<source>Google Search</source> |
|
<translation>Pencarian Google</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="171"/> |
|
<source>Search results provided by Google</source> |
|
<translation>Hasil pencarian oleh Google</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="173"/> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="189"/> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="190"/> |
|
<source>About QupZilla</source> |
|
<translation>Tentang QupZilla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="310"/> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="311"/> |
|
<source>Configuration Information</source> |
|
<translation>Informasi Konfigurasi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="314"/> |
|
<source>Browser Identification</source> |
|
<translation>Indentitas Peramban</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="315"/> |
|
<source>Paths</source> |
|
<translation>Lokasi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="192"/> |
|
<source>Copyright</source> |
|
<translation>Hak Cipta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="195"/> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="322"/> |
|
<source>Version</source> |
|
<translation>Versi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="200"/> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="333"/> |
|
<source>WebKit version</source> |
|
<translation>Versi WebKit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="327"/> |
|
<source>Application version</source> |
|
<translation>Versi Aplikasi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="332"/> |
|
<source>Qt version</source> |
|
<translation>Versi Qt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="334"/> |
|
<source>Build time</source> |
|
<translation>Waktu pembangunan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="335"/> |
|
<source>Platform</source> |
|
<translation>Platform</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="338"/> |
|
<source>Profile</source> |
|
<translation>Profil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="317"/> |
|
<source>Preferences</source> |
|
<translation>Preferensi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="144"/> |
|
<source>If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all extensions first. <br/>If this does not fix it, then please fill out this form: </source> |
|
<translation>Jika anda mengalami permasalahan dengan QupZilla, mohon nonaktifkan dahulu semua ekstensi. <br/>Jika hal ini tidak dapat membantu, silakan isi form berikut ini: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="316"/> |
|
<source>Build Configuration</source> |
|
<translation>Konfigurasi Pembangunan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="318"/> |
|
<source>Option</source> |
|
<translation>Opsi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="319"/> |
|
<source>Value</source> |
|
<translation>Nilai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="320"/> |
|
<source>Extensions</source> |
|
<translation>Ekstensi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="321"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Nama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="323"/> |
|
<source>Author</source> |
|
<translation>Penulis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="324"/> |
|
<source>Description</source> |
|
<translation>Deskripsi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="339"/> |
|
<source>Settings</source> |
|
<translation>Pengaturan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="340"/> |
|
<source>Saved session</source> |
|
<translation>Sesi tersimpan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="341"/> |
|
<source>Pinned tabs</source> |
|
<translation>Tab dipinkan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="342"/> |
|
<source>Data</source> |
|
<translation>Data</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="343"/> |
|
<source>Themes</source> |
|
<translation>Tema</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="344"/> |
|
<source>Translations</source> |
|
<translation>Terjemahan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="201"/> |
|
<source>Main developer</source> |
|
<translation>Pengembang Utama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="150"/> |
|
<source>E-mail is optional<br/><b>Note: </b>Please read how to make a bug report <a href=%1>here</a> first.</source> |
|
<translation>Surel tidak diwajibkan<br/><b>Catatan: </b>Mohon baca petunjuk bagaimana mengirimkan laporan bug <a href=%1>di sini</a>.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="203"/> |
|
<source>Contributors</source> |
|
<translation>Kontributor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="212"/> |
|
<source>Translators</source> |
|
<translation>Translator</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="259"/> |
|
<source>Speed Dial</source> |
|
<translation>Panggilan Cepat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="260"/> |
|
<source>Add New Page</source> |
|
<translation>Tambah Halaman Baru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="270"/> |
|
<source>Apply</source> |
|
<translation>Terapkan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="271"/> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Tutup</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="274"/> |
|
<source>Speed Dial settings</source> |
|
<translation>Pengaturan Panggilan Cepat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="275"/> |
|
<source>Placement: </source> |
|
<translation>Peletakan: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="276"/> |
|
<source>Auto</source> |
|
<translation>Oto</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="277"/> |
|
<source>Cover</source> |
|
<translation>Penutup</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="278"/> |
|
<source>Fit</source> |
|
<translation>Pas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="279"/> |
|
<source>Fit Width</source> |
|
<translation>Pas Lebar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="280"/> |
|
<source>Fit Height</source> |
|
<translation>Pas Tinggi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="281"/> |
|
<source>Use background image</source> |
|
<translation>Gunakan gambar latar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="282"/> |
|
<source>Select image</source> |
|
<translation>Pilih gambar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="283"/> |
|
<source>Maximum pages in a row:</source> |
|
<translation>Maksimum halaman dalam satu baris:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="284"/> |
|
<source>Change size of pages:</source> |
|
<translation>Ubah ukuran halaman:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="313"/> |
|
<source>This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports.</source> |
|
<translation>Halaman ini memuat informasi tentang konfigurasi terakhir Qupzilla yang relevan untuk perbaikan. Harap mengikutsertakan informasi ini saat mengirimkan laporan kerusakan.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="389"/> |
|
<source>No available extensions.</source> |
|
<translation>Ekstensi tidak tersedia.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="346"/> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="347"/> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="348"/> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="349"/> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="350"/> |
|
<source>Disabled</source> |
|
<translation>Dinonaktifkan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="353"/> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="356"/> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="359"/> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="362"/> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="365"/> |
|
<source><b>Enabled</b></source> |
|
<translation><b>Aktifkan</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="369"/> |
|
<source>Debug build</source> |
|
<translation>Pembangunan debug</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="370"/> |
|
<source>WebGL support</source> |
|
<translation>Dukungan WebGL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="371"/> |
|
<source>Windows 7 API</source> |
|
<translation>API Windows 7</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="372"/> |
|
<source>KDE integration</source> |
|
<translation>Integrasi KDE</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="373"/> |
|
<source>Portable build</source> |
|
<translation>Pembangunan portabel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="264"/> |
|
<source>Load title from page</source> |
|
<translation>Muat judul dari halaman</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="261"/> |
|
<source>Edit</source> |
|
<translation>Sunting</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="262"/> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation>Hapus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="151"/> |
|
<source>Please fill out all required fields!</source> |
|
<translation>Harap isi semua bagian yang dibutuhkan!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="191"/> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="312"/> |
|
<source>Information about version</source> |
|
<translation>Informasi tentang versi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="263"/> |
|
<source>Reload</source> |
|
<translation>Muat Ulang</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="268"/> |
|
<source>Url</source> |
|
<translation>Url</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="269"/> |
|
<source>Title</source> |
|
<translation>Judul</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="272"/> |
|
<source>New Page</source> |
|
<translation>Halaman Baru</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RSSManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.ui" line="14"/> |
|
<source>RSS Reader</source> |
|
<translation>Pembaca RSS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.ui" line="33"/> |
|
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="128"/> |
|
<source>Empty</source> |
|
<translation>Kosong</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="51"/> |
|
<source>Reload</source> |
|
<translation>Muat Ulang</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.ui" line="54"/> |
|
<source>Add feed</source> |
|
<translation>Tambah feed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.ui" line="64"/> |
|
<source>Edit feed</source> |
|
<translation>Sunting feed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.ui" line="74"/> |
|
<source>Delete feed</source> |
|
<translation>Hapus feed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.ui" line="97"/> |
|
<source>Optimize Database</source> |
|
<translation>Optimasi Database</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="90"/> |
|
<source>News</source> |
|
<translation>Berita</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="100"/> |
|
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="140"/> |
|
<source>Loading...</source> |
|
<translation>Memuat...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="126"/> |
|
<source>You don't have any RSS Feeds.<br/> |
|
Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</source> |
|
<translation>Anda tidak memiliki RSS Feed apapun.<br/> |
|
Silakan tambahi dengan menggunakan icon RSS di bilah navigasi bilamana situs menyediakan feed.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="148"/> |
|
<source>Add new feed</source> |
|
<translation>Tambah feed baru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="148"/> |
|
<source>Please enter URL of new feed:</source> |
|
<translation>Masukkan URL feed baru:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="154"/> |
|
<source>New feed</source> |
|
<translation>Feed baru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="191"/> |
|
<source>Fill title and URL of a feed: </source> |
|
<translation>Isi judul dan URL dari feed: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="193"/> |
|
<source>Feed title: </source> |
|
<translation>Judul feed: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="194"/> |
|
<source>Feed URL: </source> |
|
<translation>URL feed: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="200"/> |
|
<source>Edit RSS Feed</source> |
|
<translation>Sunting RSS Feed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="242"/> |
|
<source>Open link in current tab</source> |
|
<translation>Buka tautan di tab ini</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="243"/> |
|
<source>Open link in new tab</source> |
|
<translation>Buka tautan di tab baru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="370"/> |
|
<source>Error in fetching feed</source> |
|
<translation>Kesalahan dalam mengambil feed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="404"/> |
|
<source>RSS feed duplicated</source> |
|
<translation>Duplikasi RSS feed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="404"/> |
|
<source>You already have this feed.</source> |
|
<translation>Anda telah memiliki feed ini.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RSSNotification</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.ui" line="55"/> |
|
<source>Open RSS Manager</source> |
|
<translation>Buka Manajer RSS</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RSSWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/rss/rsswidget.ui" line="59"/> |
|
<source>Add RSS Feeds from this site</source> |
|
<translation>Tambahkan RSS Feed dari situs ini</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/rss/rsswidget.cpp" line="56"/> |
|
<source>Untitled feed</source> |
|
<translation>Feed tanpa judul</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/rss/rsswidget.cpp" line="60"/> |
|
<source>Add</source> |
|
<translation>Tambahkan</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SSLManager</name> |
|
<message> |
|
<source>SSL Manager</source> |
|
<translation type="obsolete">Manajer SSL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/> |
|
<source>Certificate Manager</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="24"/> |
|
<source>CA Authorities Certificates</source> |
|
<translation>Sertifikat Otoritas CA</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="48"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/> |
|
<source>Show info</source> |
|
<translation>Tampilkan info</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="57"/> |
|
<source>This is a list of CA Authorities Certificates stored in the standard system path and in user specified paths.</source> |
|
<translation>Berikut adalah daftar Sertifikat Otoritas CA yang ada di dalam sistem dan di lokasi yang ditentukan pengguna.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="68"/> |
|
<source>Local Certificates</source> |
|
<translation>Sertifikat Lokal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="79"/> |
|
<source>Import</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="106"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="157"/> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation>Hapus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="115"/> |
|
<source>This is a list of Local Certificates stored in your user profile. It also contains all certificates, that have received an exception.</source> |
|
<translation>Berikut adalah daftar Sertifikat Lokal yang tersimpan di profil anda. Semua sertifikat yang telah mendapatkan pengecualian juga terdapat di sini.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="126"/> |
|
<source>Settings</source> |
|
<translation>Pengaturan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/> |
|
<source>Add</source> |
|
<translation>Tambah</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="166"/> |
|
<source>If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from the system, you can specify paths manually where the certificates are stored.</source> |
|
<translation>Jika Sertifikat Otoritas CA tidak dapat dimuat secara otomatis dari sistem, anda dapat menentukan lokasinya secara manual.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="178"/> |
|
<source><b>NOTE:</b> Setting this option is a high security risk!</source> |
|
<translation><b>CATATAN:</b> Opsi ini memiliki resiko tinggi!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="217"/> |
|
<source>Ignore all SSL Warnings</source> |
|
<translation>Acuhkan seluruh Peringatan SSL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="239"/> |
|
<source>All certificates must have .crt suffix. |
|
After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes.</source> |
|
<translation>Semua sertifikat harus memiliki akhiran .crt. |
|
Setelah menambahi atau menghapus lokasi sertifikat, QupZilla harus direstart agar perubahan dapat diterapkan.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="58"/> |
|
<source>Choose path...</source> |
|
<translation>Pilih lokasi...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="134"/> |
|
<source>Import certificate...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="165"/> |
|
<source>Certificate Informations</source> |
|
<translation>Informasi sertifikat</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchEnginesDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="14"/> |
|
<source>Manage Search Engines</source> |
|
<translation>Kelola Mesin Pencari</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="22"/> |
|
<source>Add...</source> |
|
<translation>Tambah...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="29"/> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation>Hapus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="36"/> |
|
<source>Edit</source> |
|
<translation>Sunting</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="56"/> |
|
<source>Up</source> |
|
<translation>Naik</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="63"/> |
|
<source>Down</source> |
|
<translation>Turun</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="91"/> |
|
<source>Defaults</source> |
|
<translation>Default</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="76"/> |
|
<source>Search Engine</source> |
|
<translation>Mesin Pencari</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="81"/> |
|
<source>Shortcut</source> |
|
<translation>Shortcut</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="46"/> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="244"/> |
|
<source>Add Search Engine</source> |
|
<translation>Tambah Mesin Pencari</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="94"/> |
|
<source>Edit Search Engine</source> |
|
<translation>Sunting Mesin Pencari</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchEnginesManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/> |
|
<source>Search Engine Added</source> |
|
<translation>Mesin Pencari Ditambahkan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="325"/> |
|
<source>Search Engine "%1" has been successfully added.</source> |
|
<translation>Mesin Pencari "%1" telah berhasil ditambahkan.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="332"/> |
|
<source>Search Engine is not valid!</source> |
|
<translation>Mesin Pencari tidak valid!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/> |
|
<source>Error</source> |
|
<translation>Kesalahan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/> |
|
<source>Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1</source> |
|
<translation>Kesalahan saat menambahkan Mesin Pencari <br/><b>Pesan Kesalahan: </b> %1</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchToolBar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/searchtoolbar.cpp" line="134"/> |
|
<source>No results found.</source> |
|
<translation>Hasil tidak ditemukan.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchToolbar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/searchtoolbar.ui" line="36"/> |
|
<source>Search: </source> |
|
<translation>Cari: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/searchtoolbar.ui" line="55"/> |
|
<source>Search...</source> |
|
<translation>Pencarian...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/searchtoolbar.ui" line="88"/> |
|
<source>Highlight</source> |
|
<translation>Penandaan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/searchtoolbar.ui" line="98"/> |
|
<source>Case sensitive</source> |
|
<translation>Penulisan sensitif</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SideBar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="64"/> |
|
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="122"/> |
|
<source>Bookmarks</source> |
|
<translation>Bookmark</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="71"/> |
|
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="127"/> |
|
<source>History</source> |
|
<translation>Sejarah</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SiteInfo</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="14"/> |
|
<source>Site Info</source> |
|
<translation>Info Situs</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="57"/> |
|
<source>General</source> |
|
<translation>Umum</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="62"/> |
|
<source>Media</source> |
|
<translation>Media</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="67"/> |
|
<source>Databases</source> |
|
<translation>Database</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="72"/> |
|
<source>Security</source> |
|
<translation>Keamanan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="134"/> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="386"/> |
|
<source>Size:</source> |
|
<translation>Ukuran:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="179"/> |
|
<source>Site address:</source> |
|
<translation>Alamat situs:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="186"/> |
|
<source>Encoding:</source> |
|
<translation>Encoding:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="195"/> |
|
<source>Meta tags of site:</source> |
|
<translation>Meta tag situs:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="206"/> |
|
<source>Tag</source> |
|
<translation>Tag</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="211"/> |
|
<source>Value</source> |
|
<translation>Nilai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="225"/> |
|
<source><b>Security information</b></source> |
|
<translation><b>Informasi Keamanan</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="245"/> |
|
<source>Details</source> |
|
<translation>Detil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="305"/> |
|
<source>Image</source> |
|
<translation>Gambar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="310"/> |
|
<source>Image address</source> |
|
<translation>Alamat gambar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="335"/> |
|
<source><b>Preview</b></source> |
|
<translation><b>Pratayang</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="363"/> |
|
<source><b>Database details</b></source> |
|
<translation><b>Detil database</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="372"/> |
|
<source>Name:</source> |
|
<translation>Nama:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="379"/> |
|
<source>Path:</source> |
|
<translation>Lokasi:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="399"/> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="415"/> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="431"/> |
|
<source><database not selected></source> |
|
<translation><database tidak dipilih></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="40"/> |
|
<source><not set in certificate></source> |
|
<translation><tidak tertera di sertifikat></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="144"/> |
|
<source>No databases are used by this page.</source> |
|
<translation>Tidak ada database yang digunakan halaman ini.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="150"/> |
|
<source><b>Connection is Encrypted.</b></source> |
|
<translation><b>Koneksi Diacak.</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="151"/> |
|
<source><b>Your connection to this page is secured with this certificate: </b></source> |
|
<translation><b>Koneksi anda ke halaman ini diamankan oleh sertifikat ini: </b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="157"/> |
|
<source><b>Connection Not Encrypted.</b></source> |
|
<translation><b>Koneksi Tidak Diacak.</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="158"/> |
|
<source><b>Your connection to this page is not secured!</b></source> |
|
<translation><b>Koneksi anda ke halaman ini tidak diamankan!</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="180"/> |
|
<source>Copy Image Location</source> |
|
<translation>Salin Lokasi Gambar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="181"/> |
|
<source>Copy Image Name</source> |
|
<translation>Salin Nama Gambar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="183"/> |
|
<source>Save Image to Disk</source> |
|
<translation>Simpan Gambar ke Disk</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="223"/> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="235"/> |
|
<source>Error!</source> |
|
<translation>Kesalahan!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="223"/> |
|
<source>This preview is not available!</source> |
|
<translation>Pratayang ini tidak tersedia!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="229"/> |
|
<source>Save image...</source> |
|
<translation>Simpan gambar...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="235"/> |
|
<source>Cannot write to file!</source> |
|
<translation>Tidak dapat menulis ke berkas!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="273"/> |
|
<source>Preview not available</source> |
|
<translation>Pratayang tidak tersedia</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SiteInfoWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfowidget.ui" line="93"/> |
|
<source>More...</source> |
|
<translation>Selanjutnya...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfowidget.cpp" line="40"/> |
|
<source>Your connection to this site is <b>secured</b>.</source> |
|
<translation>Koneksi anda ke situs ini <b>diamankan</b>.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfowidget.cpp" line="44"/> |
|
<source>Your connection to this site is <b>unsecured</b>.</source> |
|
<translation>Koneksi anda ke situs ini <b>tidak diamankan</b>.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfowidget.cpp" line="60"/> |
|
<source>You have <b>never</b> visited this site before.</source> |
|
<translation>Anda <b>belum pernah</b>mengunjungi situs ini sebelumnya.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfowidget.cpp" line="67"/> |
|
<source>first</source> |
|
<translation>satu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfowidget.cpp" line="70"/> |
|
<source>second</source> |
|
<translation>dua</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfowidget.cpp" line="73"/> |
|
<source>third</source> |
|
<translation>tiga</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfowidget.cpp" line="56"/> |
|
<location filename="../src/lib/webview/siteinfowidget.cpp" line="75"/> |
|
<source>This is your <b>%1</b> visit of this site.</source> |
|
<translation>Ini adalah kunjungan anda ke situs ini yang ke <b>%1</b>.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SourceViewer</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="42"/> |
|
<source>Source of </source> |
|
<translation>Sumber dari </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="70"/> |
|
<source>File</source> |
|
<translation>Berkas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="71"/> |
|
<source>Save as...</source> |
|
<translation>Simpan sebagai...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="73"/> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Tutup</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="76"/> |
|
<source>Edit</source> |
|
<translation>Sunting</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="77"/> |
|
<source>Undo</source> |
|
<translation>Undo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="78"/> |
|
<source>Redo</source> |
|
<translation>Redo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="80"/> |
|
<source>Cut</source> |
|
<translation>Potong</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="81"/> |
|
<source>Copy</source> |
|
<translation>Salin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="82"/> |
|
<source>Paste</source> |
|
<translation>Tempel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="84"/> |
|
<source>Select All</source> |
|
<translation>Pilih Semua</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="85"/> |
|
<source>Find</source> |
|
<translation>Cari</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="87"/> |
|
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="213"/> |
|
<source>Go to Line...</source> |
|
<translation>Tuju baris...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="96"/> |
|
<source>View</source> |
|
<translation>Tampilan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="97"/> |
|
<source>Reload</source> |
|
<translation>Muat Ulang</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="99"/> |
|
<source>Editable</source> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="100"/> |
|
<source>Word Wrap</source> |
|
<translation>Lipat Kata</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="153"/> |
|
<source>Save file...</source> |
|
<translation>Simpan berkas...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="160"/> |
|
<source>Error!</source> |
|
<translation>Kesalahan!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="160"/> |
|
<source>Cannot write to file!</source> |
|
<translation>Tidak dapat menulis ke berkas!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="161"/> |
|
<source>Error writing to file</source> |
|
<translation>Kesalahan dalam menulis ke berkas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="167"/> |
|
<source>Source successfully saved</source> |
|
<translation>Sumber berhasil disimpan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="189"/> |
|
<source>Source reloaded</source> |
|
<translation>Sumber dimuat ulang</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="192"/> |
|
<source>Cannot reload source. Page has been closed.</source> |
|
<translation>Sumber tidak dapat dimuat ulang. Halaman telah ditutup.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="201"/> |
|
<source>Editable changed</source> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="208"/> |
|
<source>Word Wrap changed</source> |
|
<translation>Lipat Kata diubah</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="213"/> |
|
<source>Enter line number</source> |
|
<translation>Masukkan nomor baris</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SourceViewerSearch</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/sourceviewersearch.ui" line="42"/> |
|
<source>Search: </source> |
|
<translation>Cari: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/sourceviewersearch.ui" line="49"/> |
|
<source>Search...</source> |
|
<translation>Pencarian...</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SpeedDial</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line="279"/> |
|
<source>Image files</source> |
|
<translation>Berkas gambar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line="280"/> |
|
<source>Select image...</source> |
|
<translation>Pilih gambar...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line="328"/> |
|
<source>Unable to load</source> |
|
<translation>Tidak dapat memuat</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SqueezeLabelV2</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/squeezelabelv2.cpp" line="62"/> |
|
<source>Copy</source> |
|
<translation>Salin</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TabBar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/tabbar.cpp" line="133"/> |
|
<source>&New tab</source> |
|
<translation>&Tab Baru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/tabbar.cpp" line="141"/> |
|
<source>&Stop Tab</source> |
|
<translation>&Hentikan Tab</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/tabbar.cpp" line="144"/> |
|
<source>&Reload Tab</source> |
|
<translation>&Muat Ulang Tab</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/tabbar.cpp" line="147"/> |
|
<source>&Duplicate Tab</source> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/tabbar.cpp" line="148"/> |
|
<source>Un&pin Tab</source> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/tabbar.cpp" line="148"/> |
|
<source>&Pin Tab</source> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/tabbar.cpp" line="150"/> |
|
<source>Re&load All Tabs</source> |
|
<translation>Muat &Ulang Seluruh Tab</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/tabbar.cpp" line="151"/> |
|
<source>&Bookmark This Tab</source> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/tabbar.cpp" line="152"/> |
|
<source>Bookmark &All Tabs</source> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/tabbar.cpp" line="158"/> |
|
<source>Close Ot&her Tabs</source> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/tabbar.cpp" line="159"/> |
|
<source>Cl&ose</source> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/tabbar.cpp" line="163"/> |
|
<source>Reloa&d All Tabs</source> |
|
<translation>Muat &Ulang Seluruh Tab</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/tabbar.cpp" line="164"/> |
|
<source>Bookmark &All Ta&bs</source> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/tabbar.cpp" line="166"/> |
|
<source>Restore &Closed Tab</source> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TabWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/tabwidget.cpp" line="133"/> |
|
<source>List of tabs</source> |
|
<translation>Daftar tab</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/tabwidget.cpp" line="51"/> |
|
<source>New Tab</source> |
|
<translation>Tab Baru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/tabwidget.cpp" line="221"/> |
|
<source>Loading...</source> |
|
<translation>Memuat...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/tabwidget.cpp" line="225"/> |
|
<source>No Named Page</source> |
|
<translation>Halaman Tanpa Nama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/tabwidget.cpp" line="243"/> |
|
<source>Currently you have %1 opened tabs</source> |
|
<translation>Saat ini anda memiliki %1 tab yang terbuka</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/tabwidget.cpp" line="260"/> |
|
<location filename="../src/lib/webview/tabwidget.h" line="97"/> |
|
<location filename="../src/lib/webview/tabwidget.h" line="98"/> |
|
<source>New tab</source> |
|
<translation>Tab baru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/tabwidget.cpp" line="630"/> |
|
<source>Empty</source> |
|
<translation>Kosong</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/tabwidget.cpp" line="633"/> |
|
<source>Restore All Closed Tabs</source> |
|
<translation>Kembalikan Semua Tab Yang Ditutup</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/tabwidget.cpp" line="634"/> |
|
<source>Clear list</source> |
|
<translation>Bersihkan daftar</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TabbedWebView</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/tabbedwebview.cpp" line="81"/> |
|
<source>Failed loading page</source> |
|
<translation>Gagal memuat halaman</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/tabbedwebview.cpp" line="149"/> |
|
<source>Loading...</source> |
|
<translation>Memuat...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/tabbedwebview.cpp" line="185"/> |
|
<source>%1 - QupZilla</source> |
|
<translation>%1 - QupZilla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/tabbedwebview.cpp" line="259"/> |
|
<source>Inspect Element</source> |
|
<translation>Inspeksi Elemen</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ThemeManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="35"/> |
|
<source><b>Name:</b></source> |
|
<translation><b>Nama:</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="45"/> |
|
<source><b>Author:</b></source> |
|
<translation><b>Penulis:</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="68"/> |
|
<source><b>Description:</b></source> |
|
<translation><b>Deskripsi:</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="112"/> |
|
<source>License</source> |
|
<translation>Lisensi</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ToolButton</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/reloadstopbutton.cpp" line="30"/> |
|
<source>Stop</source> |
|
<translation>Berhenti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/reloadstopbutton.cpp" line="38"/> |
|
<source>Reload</source> |
|
<translation>Muat Ulang</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Updater</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/updater.cpp" line="115"/> |
|
<source>Update available</source> |
|
<translation>Perbaruan tersedia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/updater.cpp" line="115"/> |
|
<source>New version of QupZilla is ready to download.</source> |
|
<translation>Versi baru QupZilla siap untuk diunduh.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/updater.cpp" line="126"/> |
|
<source>Update</source> |
|
<translation>Perbaruan</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>WebInspectorDockWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="29"/> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="32"/> |
|
<source>Web Inspector</source> |
|
<translation>Inspektur Web</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>WebPage</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="303"/> |
|
<source>QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="308"/> |
|
<source>Remember my choice for this protocol</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="309"/> |
|
<source>External Protocol Request</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="431"/> |
|
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again |
|
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source> |
|
<translation>Untuk menampilkan halaman ini, QupZilla harus mengirim ulang permintaan yang melakukannya lagi |
|
(seperti pencarian saat belanja, yang sudah dilakukan sebelumnya.)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="433"/> |
|
<source>Confirm form resubmission</source> |
|
<translation>Konfirmasi pengiriman ulang formulir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="556"/> |
|
<source>Select files to upload...</source> |
|
<translation>Pilih berkas untuk diunggah...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="577"/> |
|
<source>Server refused the connection</source> |
|
<translation>Server menolak koneksi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="580"/> |
|
<source>Server closed the connection</source> |
|
<translation>Server menutup koneksi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="583"/> |
|
<source>Server not found</source> |
|
<translation>Server tidak ditemukan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="586"/> |
|
<source>Connection timed out</source> |
|
<translation>Batas waktu koneksi habis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="589"/> |
|
<source>Untrusted connection</source> |
|
<translation>Koneksi tidak dapat dipercaya</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="592"/> |
|
<source>Temporary network failure</source> |
|
<translation>Kegagalan jaringan sementara</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="595"/> |
|
<source>Proxy connection refused</source> |
|
<translation>Koneksi ke proxy ditolak</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="598"/> |
|
<source>Proxy server not found</source> |
|
<translation>Server proxy tidak ditemukan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="601"/> |
|
<source>Proxy connection timed out</source> |
|
<translation>Batas waktu koneksi ke proxy habis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="604"/> |
|
<source>Proxy authentication required</source> |
|
<translation>Otentikasi proxy dibutuhkan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="607"/> |
|
<source>Content not found</source> |
|
<translation>Isi tidak ditemukan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="610"/> |
|
<source>Unknown network error</source> |
|
<translation>Kesalahan jaringan tidak diketahui</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="640"/> |
|
<source>AdBlocked Content</source> |
|
<translation>Isi yang diblokir AdBlok</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="644"/> |
|
<source>Blocked by <i>%1</i></source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Blocked by rule <i>%1</i></source> |
|
<translation type="obsolete">Diblokir oleh aturan <i>%1</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="660"/> |
|
<source>Content Access Denied</source> |
|
<translation>Akses Terhadap Isi Ditolak</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="675"/> |
|
<source>Error code %1</source> |
|
<translation>Kode kesalahan %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="687"/> |
|
<source>Failed loading page</source> |
|
<translation>Halaman gagal dimuat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="694"/> |
|
<source>QupZilla can't load page from %1.</source> |
|
<translation>QupZilla tidak dapat memuat halaman dari %1.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="695"/> |
|
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source> |
|
<translation>Periksa ejaan alamat dari kesalahan pengetikan seperti <b>ww.</b>contoh.com dari yang seharusnya <b>www.</b>contoh.com</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="696"/> |
|
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source> |
|
<translation>Jika anda tidak dapat memuat halaman apapun, periksa koneksi jaringan komputer.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="697"/> |
|
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source> |
|
<translation>Jika komputer atau jaringan dilindungi firewall atau proxy, pastikan bahwa QupZilla diperbolehkan untuk mengakses Web.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="698"/> |
|
<source>Try Again</source> |
|
<translation>Coba Lagi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="797"/> |
|
<source>JavaScript alert</source> |
|
<translation>Peringatan JavaScript</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="805"/> |
|
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source> |
|
<translation>Halangi halaman ini untuk membuat dialog tambahan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="853"/> |
|
<source>Choose file...</source> |
|
<translation>Pilih berkas...</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>WebSearchBar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="99"/> |
|
<source>Manage Search Engines</source> |
|
<translation>Kelola Mesin Pencari</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="203"/> |
|
<source>Add %1 ...</source> |
|
<translation>Tambah %1...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="226"/> |
|
<source>Paste And &Search</source> |
|
<translation>Tempel dan &Cari</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="232"/> |
|
<source>Clear All</source> |
|
<translation>Bersihkan Semua</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>WebView</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="93"/> |
|
<source>No Named Page</source> |
|
<translation>Halaman Tanpa Nama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="612"/> |
|
<source>Create Search Engine</source> |
|
<translation>Buat Mesin Pencari</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="717"/> |
|
<source>&Back</source> |
|
<translation>&Mundur</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="721"/> |
|
<source>&Forward</source> |
|
<translation>&Maju</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="633"/> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="735"/> |
|
<source>&Reload</source> |
|
<translation>&Muat Ulang</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="634"/> |
|
<source>S&top</source> |
|
<translation>Ber&henti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="731"/> |
|
<source>This frame</source> |
|
<translation>Bingkai ini</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="732"/> |
|
<source>Show &only this frame</source> |
|
<translation>Hanya &tampilkan bingkai ini</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="733"/> |
|
<source>Show this frame in new &tab</source> |
|
<translation>Tampilkan bingkai ini di &tab baru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="736"/> |
|
<source>Print frame</source> |
|
<translation>Cetak bingkai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="738"/> |
|
<source>Zoom &in</source> |
|
<translation>Zoom &in</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="739"/> |
|
<source>&Zoom out</source> |
|
<translation>Zoom &out</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="740"/> |
|
<source>Reset</source> |
|
<translation>Reset</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="742"/> |
|
<source>Show so&urce of frame</source> |
|
<translation>Tampilkan su&mber dari bingkai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="748"/> |
|
<source>Book&mark page</source> |
|
<translation>Book&mark halaman</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="749"/> |
|
<source>&Save page as...</source> |
|
<translation>&Simpan halaman sebagai...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="750"/> |
|
<source>&Copy page link</source> |
|
<translation>&Salin tautan halaman</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="751"/> |
|
<source>Send page link...</source> |
|
<translation>Kirimkan tautan halaman...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="752"/> |
|
<source>&Print page</source> |
|
<translation>Cetak &halaman</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="754"/> |
|
<source>Select &all</source> |
|
<translation>PIlih semu&a</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="759"/> |
|
<source>Validate page</source> |
|
<translation>Validasi halaman</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="762"/> |
|
<source>Show so&urce code</source> |
|
<translation>Tampilkan kode su&mber</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="763"/> |
|
<source>Show info ab&out site</source> |
|
<translation>Tampilkan inf&o tentang situs</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="774"/> |
|
<source>Open link in new &tab</source> |
|
<translation>Buka tautan di &tab baru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="775"/> |
|
<source>Open link in new &window</source> |
|
<translation>Buka tautan di &jendela baru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="777"/> |
|
<source>B&ookmark link</source> |
|
<translation>B&ookmark tautan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="778"/> |
|
<source>&Save link as...</source> |
|
<translation>&Simpan tautan sebagai...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="779"/> |
|
<source>Send link...</source> |
|
<translation>Kirimkan tautan...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="780"/> |
|
<source>&Copy link address</source> |
|
<translation>&Salin alamat tautan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="792"/> |
|
<source>Show i&mage</source> |
|
<translation>Tampilkan &gambar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="797"/> |
|
<source>Copy im&age</source> |
|
<translation>Salin g&ambar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="798"/> |
|
<source>Copy image ad&dress</source> |
|
<translation>Salin a&lamat gambar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="800"/> |
|
<source>&Save image as...</source> |
|
<translation>&Simpan gambar sebagai...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="801"/> |
|
<source>Send image...</source> |
|
<translation>Kirimkan gambar...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="820"/> |
|
<source>Send text...</source> |
|
<translation>Kirimkan teks...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="825"/> |
|
<source>Google Translate</source> |
|
<translation>Terjemahan Google</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="830"/> |
|
<source>Dictionary</source> |
|
<translation>Kamus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="845"/> |
|
<source>Go to &web address</source> |
|
<translation>Buka alamat &web</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="859"/> |
|
<source>Search "%1 .." with %2</source> |
|
<translation>Cari "%1.." dengan %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="865"/> |
|
<source>Search with...</source> |
|
<translation>Cari dengan...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="892"/> |
|
<source>&Play</source> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="892"/> |
|
<source>&Pause</source> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="893"/> |
|
<source>Un&mute</source> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="893"/> |
|
<source>&Mute</source> |
|
<translation></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="895"/> |
|
<source>&Copy Media Address</source> |
|
<translation>&Salin Alamat Media</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="896"/> |
|
<source>&Send Media Address</source> |
|
<translation>&Kirimkan Alamat Media</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="897"/> |
|
<source>Save Media To &Disk</source> |
|
<translation>Simpan Media ke &Disk</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>jsAlert</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webview/jsalert.ui" line="128"/> |
|
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source> |
|
<translation>Cegah halaman ini untuk membuat dialog tambahan</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS>
|
|
|