You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
4093 lines
135 KiB
4093 lines
135 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
|
<!DOCTYPE TS> |
|
<TS version="2.0" language="pt_BR"> |
|
<context> |
|
<name>AboutDialog</name> |
|
<message> |
|
<source><b>WebKit version %1</b></p></source> |
|
<translation><b>Versão WebKit: %1</b></p></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>About QupZilla</source> |
|
<translation>Sobre QupZilla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>< About QupZilla</source> |
|
<translation>< Sobre QupZilla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><p><b>Translators:</b><br/>%1</p></source> |
|
<translation><p><b>Tradutores:</b><br/>%1</p></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Authors and Contributors</source> |
|
<translation>Autores e Contribuidores</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Authors</source> |
|
<translation>Autores</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><p>&copy; %1 %2<br/>All rights reserved.<br/></source> |
|
<translation><p>&copy; %1 %2<br/>Todos os direitos reservados.<br/></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><small>Build time: %1 </small></p></source> |
|
<translation><small>Compilado em: %1 </small></p></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><p><b>Application version %1</b><br/></source> |
|
<translation><p><b>Versão do aplicativo: %1</b><br/></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><p><b>Contributors:</b><br/>%1</p></source> |
|
<translation><p><b>Contribuidores:</b><br/>%1</p></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><p><b>Main developer:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></source> |
|
<translation><p><b>Programador principal:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AcceptLanguage</name> |
|
<message> |
|
<source>Up</source> |
|
<translation>Para cima</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Down</source> |
|
<translation>Para baixo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Personal [%1]</source> |
|
<translation>Personalizado [%1]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add...</source> |
|
<translation>Adicionar...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation>Remover</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preferred Languages</source> |
|
<translation>Idiomas Preferencial</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AdBlockDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Rule</source> |
|
<translation>Filtro</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>EasyList has been successfully updated.</source> |
|
<translation>A EasyList foi atualizada com sucesso.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Update EasyList</source> |
|
<translation>Atualizar EasyList</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please write your rule here:</source> |
|
<translation>Escreva aqui o seu filtro:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add Custom Rule</source> |
|
<translation>Adicionar filtro personalizado</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable AdBlock</source> |
|
<translation>Ativar AdBlock</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>AdBlock</source> |
|
<translation>AdBlock</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search...</source> |
|
<translation>Procurar...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete Rule</source> |
|
<translation>Apagar Filtro</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add Rule</source> |
|
<translation>Adicionar Filtro</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Custom Rules</source> |
|
<translation>Filtros Personalizados</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Update completed</source> |
|
<translation>Atualização concluída</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>AdBlock Configuration</source> |
|
<translation>Configuração AdBlock</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AdBlockIcon</name> |
|
<message> |
|
<source>Show AdBlock &Settings</source> |
|
<translation>Configuraçõe&s do AdBlock</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Blocked popup window</source> |
|
<translation>Bloquear janelas popup</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source> |
|
<translation>O AdBlock bloqueia conteúdos indesejados</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>AdBlock</source> |
|
<translation>AdBlock</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source> |
|
<translation>URL bloqueado - clique para editar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 with (%2)</source> |
|
<translation>%1 com (%2)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Blocked Popup Windows</source> |
|
<translation>Popups Bloqueados</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No content blocked</source> |
|
<translation>Nenhum conteúdo bloqueado</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source> |
|
<translation>O AdBlock bloqueou algumas janelas popups.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Learn About Writing &Rules</source> |
|
<translation>Saber mais sobre as &regras</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AddAcceptLanguage</name> |
|
<message> |
|
<source>Add Language</source> |
|
<translation>Adicionar idioma</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Personal definition:</source> |
|
<translation>Personalizado:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose preferred language for web sites</source> |
|
<translation>Escolha o idioma preferencial para as páginas web</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AutoFillManager</name> |
|
<message> |
|
<source>Edit</source> |
|
<translation>Editar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cannot read file!</source> |
|
<translation>Não foi possível ler o arquivo!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error while importing!</source> |
|
<translation>Ocorreu um erro ao importar!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Edit password</source> |
|
<translation>Editar senha</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Import/Export</source> |
|
<translation>Importar/Exportar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose file...</source> |
|
<translation>Escolha o arquivo...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure to delete all passwords on your computer?</source> |
|
<translation>Você tem certeza que deseja apagar todas as senhas salvas em seu computador?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Hide Passwords</source> |
|
<translation>Ocultar senhas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation>Remover</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Server</source> |
|
<translation>Servidor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show Passwords</source> |
|
<translation>Mostrar senhas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove All</source> |
|
<translation>Remover todas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Successfully imported</source> |
|
<translation>Importado com sucesso</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Export Passwords to File...</source> |
|
<translation>Exportar senhas para arquivo...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Password</source> |
|
<translation>Senha</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Username</source> |
|
<translation>Usuário</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Import Passwords from File...</source> |
|
<translation>Importar senhas de arquivo...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Passwords</source> |
|
<translation>Senhas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Exceptions</source> |
|
<translation>Exceções</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Successfully exported</source> |
|
<translation>Exportado com sucesso</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure that you want to show all passwords?</source> |
|
<translation>Tem a certeza que deseja exibir todas as senhas?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirmation</source> |
|
<translation>Confirmação</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Change password:</source> |
|
<translation>Alterar senha:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cannot write to file!</source> |
|
<translation>Não foi possível escrever no arquivo!</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AutoFillNotification</name> |
|
<message> |
|
<source>Do you want QupZilla to remember the password for <b>%1</b> on %2?</source> |
|
<translation>Pretende que o QupZilla memorize a senha de <b>%1</b> em %2?</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AutoFillWidget</name> |
|
<message> |
|
<source>Not Now</source> |
|
<translation>Agora Não</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Never For This Site</source> |
|
<translation>Nunca Para Esse Site</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remember</source> |
|
<translation>Lembrar</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarkIcon</name> |
|
<message> |
|
<source>Edit this bookmark</source> |
|
<translation>Editar este favorito</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bookmark this Page</source> |
|
<translation>Adicionar essa página aos favoritos</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksImportDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Url</source> |
|
<translation>URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Next</source> |
|
<translation>Próximo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Title</source> |
|
<translation>Título</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No Error</source> |
|
<translation>Sem erros</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose browser from which you want to import bookmarks:</source> |
|
<translation>Escolha o navegador do que você deseja importar os favoritos:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please choose this file to begin importing bookmarks.</source> |
|
<translation>Escolha o arquivo, para começar a importação dos favoritos.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose file...</source> |
|
<translation>Escolha arquivo...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Import Bookmarks</source> |
|
<translation>Importar favoritos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel</source> |
|
<translation>Cancelar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error!</source> |
|
<translation>Erro!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Finish</source> |
|
<translation>Terminar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Fetching icons, please wait...</source> |
|
<translation>Carregando icons, por favor, aguarde...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>From File</source> |
|
<translation>De Arquivo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose directory...</source> |
|
<translation>Escolha o diretório...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Import Bookmarks</b></source> |
|
<translation><b>Importar Favoritos</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose...</source> |
|
<translation>Escolha...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unable to open database. Is Firefox running?</source> |
|
<translation>Não foi possível abrir o banco de dados. O Firefox está aberto?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Importing from %1</b></source> |
|
<translation><b>A importar de %1</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in </source> |
|
<translation>O Google Chrome salva os favoritos no arquivo <b>Bookmarks</b>, que geralmente fica em </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>File does not exist.</source> |
|
<translation>O arquivo não existe.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes</source> |
|
<translation>Pode importar os favoritos de qualquer navegador com suporte a exportação em HTML. Esses arquivos geralmente terminam com</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in </source> |
|
<translation>O Opera salva os favoritos no arquivo <b>bookmarks.adr</b>, que geralmente fica em</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in </source> |
|
<translation>O Internet Explorer salva os favoritos na pasta <b>Favoritos</b>, que geralmente fica em</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in </source> |
|
<translation>O Mozilla Firefox salva os favoritos em um banco de dados SQLite em <b>places.sqlite</b>, que geralmente fica em</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cannot evaluate JSON code.</source> |
|
<translation>Incapaz de validar o código JSON.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unable to open file.</source> |
|
<translation>Não foi possível abrir o arquivo.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please choose this folder to begin importing bookmarks.</source> |
|
<translation>Por favor, escolha essa pasta para começar à importar os marcadores.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please press Finish to complete importing process.</source> |
|
<translation>Aperte o botão Terminar para concluir o processo.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Note:</b> Currently, only import from Html File can import also bookmark folders.</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksManager</name> |
|
<message> |
|
<source>Url</source> |
|
<translation>Url</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Title</source> |
|
<translation>Título</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose name and location of this bookmark.</source> |
|
<translation>Escolha o nome e a localização desse favorito.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bookmark All Tabs</source> |
|
<translation>AdicionarTodas As Guias Aos Favoritos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add New Bookmark</source> |
|
<translation>Adicionar Novo Favorito</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Warning: </b>You already have bookmarked this page!</source> |
|
<translation><b>Aviso: </b>Você já tem essa página em seus favoritos!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: </source> |
|
<translation>Escolha o nome para a nova subpasta: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove bookmark</source> |
|
<translation>Remover favorito</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Rename bookmark</source> |
|
<translation>Renomear favorito</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose name for new bookmark folder: </source> |
|
<translation>Escolha o nome para a nova pasta: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose folder for bookmarks:</source> |
|
<translation>Escolha a pasta dos favoritos:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Import Bookmarks</source> |
|
<translation>Importar Favoritos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add Folder</source> |
|
<translation>Adicionar pasta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open link in &new tab</source> |
|
<translation>Abrir ligação em uma &novo guia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bookmarks</source> |
|
<translation>Favoritos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose name for folder: </source> |
|
<translation>Escolha o nome da pasta: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open link in current &tab</source> |
|
<translation>Abrir link na guia a&tual</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Move bookmark to &folder</source> |
|
<translation>&Mover favorito para a pasta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Rename Folder</source> |
|
<translation>Renomear pasta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add new subfolder</source> |
|
<translation>Adicionar subpasta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add new folder</source> |
|
<translation>Adicionar nova pasta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Optimize Database</source> |
|
<translation>Otimizar banco de dados</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove folder</source> |
|
<translation>Remover pasta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Rename folder</source> |
|
<translation>Renomear pasta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add Subfolder</source> |
|
<translation>Adicionar subpasta</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksModel</name> |
|
<message> |
|
<source>Unsorted Bookmarks</source> |
|
<translation>Favoritos Desorganizados</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bookmarks In Menu</source> |
|
<translation>Favoritos no Menu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bookmarks In ToolBar</source> |
|
<translation>Favoritos na Barra de Ferramentas</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksSideBar</name> |
|
<message> |
|
<source>Copy address</source> |
|
<translation>Copiar endereço</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open link in &new tab</source> |
|
<translation>Abrir link em uma &nova guia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search...</source> |
|
<translation>Procurar...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open link in current &tab</source> |
|
<translation>Abrir link na aba a&tual</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Delete</source> |
|
<translation>E&liminar</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksToolbar</name> |
|
<message> |
|
<source>Empty</source> |
|
<translation>Vazio</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Url: </source> |
|
<translation>Url: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Hide Toolbar</source> |
|
<translation>O&cultar barra de ferramentas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove bookmark</source> |
|
<translation>Remover favorito</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Edit bookmark: </source> |
|
<translation>Editar favorito: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Hide Most &Visited</source> |
|
<translation type="obsolete">Ocultar mais &visitados</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Move right</source> |
|
<translation>Mover para a direita</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Bookmark Current Page</source> |
|
<translation>A&dicionar página atual aos favoritos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sites you visited the most</source> |
|
<translation>As páginas mais visitadas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Most visited</source> |
|
<translation>Mais visitados</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Organize Bookmarks</source> |
|
<translation>&Organizar favoritos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Title: </source> |
|
<translation>Título: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Move left</source> |
|
<translation>Mover para a esquerda</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show Most &Visited</source> |
|
<translation>Mostrar mais &visitados</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bookmark &All Tabs</source> |
|
<translation>Adi&cionar todas as guias aos favoritos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Edit Bookmark</source> |
|
<translation>Editar Favorito</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Edit bookmark</source> |
|
<translation>Editar favorito</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show Only Icons</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksWidget</name> |
|
<message> |
|
<source>Save</source> |
|
<translation>Salvar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add to Speed Dial</source> |
|
<translation>Adicionar ao acesso rápido</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Fechar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name:</source> |
|
<translation>Nome:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove Bookmark</source> |
|
<translation type="obsolete">Remover Favorito</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add into Speed Dial</source> |
|
<translation type="obsolete">Adicionar ao acesso rápido</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add into Bookmarks</source> |
|
<translation type="obsolete">Adicionar aos favoritos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove from Speed Dial</source> |
|
<translation>Remover do acesso rápido</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Edit Bookmark</b></source> |
|
<translation type="obsolete"><b>Editar favoritos</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Edit This Bookmark</source> |
|
<translation type="obsolete">Editar este favorito</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Folder:</source> |
|
<translation>Pasta:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Add Bookmark</b></source> |
|
<translation type="obsolete"><b>Adicionar favorito</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Edit Bookmark</source> |
|
<translation>Editar Favorito</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation type="unfinished">Remover</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add to Bookmarks</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BrowsingLibrary</name> |
|
<message> |
|
<source>RSS</source> |
|
<translation>RSS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Library</source> |
|
<translation>Biblioteca</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bookmarks</source> |
|
<translation>Favoritos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Database Optimized</source> |
|
<translation>Banco de Dados Otimizado</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search...</source> |
|
<translation>Procurar...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Database successfully optimized.<br/><br/><b>Database Size Before: </b>%1<br/><b>Database Size After: </b>%2</source> |
|
<translation>o banco de dados foi otimizado com sucesso.<br/><br/><b>Tamanho antes da otimização: </b>%1<br/><b>Tamanho após a otimização: </b>%2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>History</source> |
|
<translation>Histórico</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CertificateInfoWidget</name> |
|
<message> |
|
<source>Common Name (CN):</source> |
|
<translation>Nome comum (NC):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Organization (O):</source> |
|
<translation>Organização (O):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Validity</b></source> |
|
<translation><b>Validade</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Issued By</b></source> |
|
<translation><b>Emitido por</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Issued To</b></source> |
|
<translation><b>Emitido para</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Organizational Unit (OU):</source> |
|
<translation>Unidade organizacional (UO):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Expires On:</source> |
|
<translation>Expira em:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Serial Number:</source> |
|
<translation>Número de série:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Issued On:</source> |
|
<translation>Emitido em:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ClearPrivateData</name> |
|
<message> |
|
<source>All</source> |
|
<translation>Todos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Week</source> |
|
<translation>Semana</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Month</source> |
|
<translation>Mês</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear cookies from Adobe Flash Player</source> |
|
<translation>Limpar cookies do Adobe Flash Player</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear cache</source> |
|
<translation>Limpar cache</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear icons</source> |
|
<translation>Limpar icons</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear cookies</source> |
|
<translation>Limpar cookies</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear history</source> |
|
<translation>Limpar histórico</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Clear Recent History</b></source> |
|
<translation><b>Limpar histórico recente</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear Recent History</source> |
|
<translation>Limpar histórico recente</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose what you want to delete:</source> |
|
<translation>Escolha o que você deseja apagar:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Earlier Today</source> |
|
<translation>Hoje</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ClickToFlash</name> |
|
<message> |
|
<source>Add %1 to whitelist</source> |
|
<translation>Adicionar %1 à whitelist</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Flash Object</source> |
|
<translation>Objeto Flash</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No more information available.</source> |
|
<translation>Não existem mais informações.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Value</b></source> |
|
<translation><b>Valor</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Object blocked by ClickToFlash</source> |
|
<translation>Objeto bloqueado pelo ClickToFlash</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show more information about object</source> |
|
<translation>Mostrar mais informações sobre o objeto</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Attribute Name</b></source> |
|
<translation><b>Nome do atributo</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete object</source> |
|
<translation>Apagar objeto</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CloseDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>There are still open tabs</source> |
|
<translation>Ainda existem abas abertas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Don't ask again</source> |
|
<translation>Não perguntar novamente</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CookieManager</name> |
|
<message> |
|
<source>Name:</source> |
|
<translation>Nome:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Path:</source> |
|
<translation>Caminho:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><cookie not selected></source> |
|
<translation><cookie não selecionado></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Find: </source> |
|
<translation>Localizar: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Procurar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Server</source> |
|
<translation>Servidor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>All connections</source> |
|
<translation>Todas as ligações</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Value:</source> |
|
<translation>Valor:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove cookies</source> |
|
<translation>Remover cookies</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Secure only</source> |
|
<translation>Só os seguros</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Expiration:</source> |
|
<translation>Termina em:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Secure:</source> |
|
<translation>Seguro:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Server:</source> |
|
<translation>Servidor:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Session cookie</source> |
|
<translation>Cookie da sessão</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cookies</source> |
|
<translation>Cookies</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure to delete all cookies on your computer?</source> |
|
<translation>Tem a certeza que pretende remover todos os cookies?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>These cookies are stored on your computer:</source> |
|
<translation>Estes cookies estão guardados no computador:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove all cookies</source> |
|
<translation>Remover todos os cookies</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirmation</source> |
|
<translation>Confirmação</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove cookie</source> |
|
<translation>Remover cookie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cookie name</source> |
|
<translation>Nome do cookie</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Stored Cookies</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cookie Filtering</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Cookie whitelist</b></source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cookies from these servers will ALWAYS be accepted (even if you have disabled saving cookies)</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add</source> |
|
<translation type="unfinished">Adicionar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation type="unfinished">Remover</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Cookie blacklist</b></source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cookies from these servers will NEVER be accepted</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add to whitelist</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add to blacklist</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DownloadFileHelper</name> |
|
<message> |
|
<source>NoNameDownload</source> |
|
<translation>Download sem Nome</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save file as...</source> |
|
<translation>Salvar arquivo como...</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DownloadItem</name> |
|
<message> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation>Limpar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error</source> |
|
<translation>Erro</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>hours</source> |
|
<translation>hora(s)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Go to Download Page</source> |
|
<translation>Ir para a página do download</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancelled - %1</source> |
|
<translation>Cancelado - %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>minutes</source> |
|
<translation>minuto(s)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Done - %1</source> |
|
<translation>Concluído - %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancelled</source> |
|
<translation>Cancelado</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open Folder</source> |
|
<translation>Abrir pasta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sorry, the file |
|
%1 |
|
was not found!</source> |
|
<translation>Desculpa, o arquivo |
|
%1 |
|
não foi encontrado!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Not found</source> |
|
<translation>Não encontrado</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Do you want to also delete dowloaded file?</source> |
|
<translation>Também deseja apagar o arquivo em seu disco?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remaining time unavailable</source> |
|
<translation>Tempo restante não disponível</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy Download Link</source> |
|
<translation>Copiar link do Download</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cancel downloading</source> |
|
<translation>Cancelar download</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>seconds</source> |
|
<translation>segundo(s)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown size</source> |
|
<translation>Tamanho desconhecido</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%2 - unknown size (%3)</source> |
|
<translation>%2 - tamanho desconhecido (%3)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>few seconds</source> |
|
<translation>poucos segundos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete file</source> |
|
<translation>Apagar arquivo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remaining %1 - %2 of %3 (%4)</source> |
|
<translation>Falta(m) %1 - %2 de %3 (%4)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open File</source> |
|
<translation>Abrir arquivo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown speed</source> |
|
<translation>Velocidade desconhecida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error: </source> |
|
<translation>Erro: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error: Cannot write to file!</source> |
|
<translation>Erro: incapaz de escrever no arquivo!</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DownloadManager</name> |
|
<message> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation>Limpar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cannot start external download manager! %1</source> |
|
<translation>Não foi possível iniciar o gerenciador de downloads! %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source> |
|
<translation>Tem a certeza que deseja sair? Os downloads que não foram finalizados, serão cancelados!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Arguments: </source> |
|
<translation>Argumentos: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>% - Download Manager</source> |
|
<translation>%s - Gerenciador de Downloads</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download Manager</source> |
|
<translation>Gerenciados de Downloads</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source> |
|
<translation>%1% de %2 arquivos - restam (%3) %4</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Download Finished</source> |
|
<translation>Download concluído</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Warning</source> |
|
<translation>Aviso</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cannot start external download manager</source> |
|
<translation>Não foi possível iniciar o gerenciador de downloads</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Executable: </source> |
|
<translation>Executável: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>All files have been successfully downloaded.</source> |
|
<translation>Todos os arquivos foram recebidos com sucesso.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DownloadOptionsDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>from:</source> |
|
<translation>de:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Opening %1</source> |
|
<translation>Abrir %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open...</source> |
|
<translation>Abrir...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Opening</source> |
|
<translation>Abrir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>which is a:</source> |
|
<translation>que é:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>What should QupZilla do with this file?</source> |
|
<translation>O que o QupZilla deve fazer com esse arquivo?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save File</source> |
|
<translation>Salvar Arquivo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You have chosen to open</source> |
|
<translation>Você escolheu abrir</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>EditSearchEngine</name> |
|
<message> |
|
<source>Url:</source> |
|
<translation>Url:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Icon:</source> |
|
<translation>Icon:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name:</source> |
|
<translation>Nome:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose icon...</source> |
|
<translation>Escolha icon...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add from file ...</source> |
|
<translation>Adicionar do arquivo...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Shortcut:</source> |
|
<translation>Atalho:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Note: </b>%s in url represent searched string</source> |
|
<translation><b>Observação: </b>%s no url representa o texto procurado</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Image files</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HistoryManager</name> |
|
<message> |
|
<source>Url</source> |
|
<translation>Url</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This Week</source> |
|
<translation>Esta semana</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Title</source> |
|
<translation>Título</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Today</source> |
|
<translation>Hoje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy address</source> |
|
<translation>Copiar endereço</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure to delete all history?</source> |
|
<translation>Tem certeza que deseja limpar todo o histórico?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Apagar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This Month</source> |
|
<translation>Este mês</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open link in new tab</source> |
|
<translation>Abrir link em uma nova guia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear All History</source> |
|
<translation>Limpar Histórico</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Optimize Database</source> |
|
<translation>Otimizar banco de dados</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open link in current tab</source> |
|
<translation>Abrir link na guia atual</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirmation</source> |
|
<translation>Confirmação</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>History</source> |
|
<translation>Histórico</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HistoryModel</name> |
|
<message> |
|
<source>May</source> |
|
<translation>Maio</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>July</source> |
|
<translation>Julho</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>June</source> |
|
<translation>Junho</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>April</source> |
|
<translation>Abril</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>March</source> |
|
<translation>Março</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>January</source> |
|
<translation>Janeiro</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>August</source> |
|
<translation>Agosto</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>October</source> |
|
<translation>Outubro</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>November</source> |
|
<translation>Novembro</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>September</source> |
|
<translation>Setembro</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>February</source> |
|
<translation>Fevereiro</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>December</source> |
|
<translation>Dezembro</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No Named Page</source> |
|
<translation>Página sem nome</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Failed loading page</source> |
|
<translation>Falha ao carregar a página</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HistorySideBar</name> |
|
<message> |
|
<source>This Week</source> |
|
<translation>Esta semana</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Title</source> |
|
<translation>Título</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Today</source> |
|
<translation>Hoje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy address</source> |
|
<translation>Copiar endereço</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This Month</source> |
|
<translation>Este mês</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open link in new tab</source> |
|
<translation>Abrir link em uma nova guia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search...</source> |
|
<translation>Procurar...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open link in current tab</source> |
|
<translation>Abrir link na guia atual</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>LicenseViewer</name> |
|
<message> |
|
<source>License Viewer</source> |
|
<translation type="unfinished">Visualizador de licença</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>LocationBar</name> |
|
<message> |
|
<source>Paste And &Go</source> |
|
<translation>Colar e &ir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add RSS from this page...</source> |
|
<translation>Adicionar RSS desta página...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>.co.uk</source> |
|
<translation type="obsolete">.com.br</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enter URL address or search on %1</source> |
|
<translation>Digite aqui o URL, ou então o que você deseja pesquisar no %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show information about this page</source> |
|
<translation>Mostrar informações desta página</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear All</source> |
|
<translation>Apagar tudo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>.co.uk</source> |
|
<comment>Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country</comment> |
|
<translation type="unfinished">.com.br</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>MainApplication</name> |
|
<message> |
|
<source>Last session crashed</source> |
|
<translation type="obsolete">O navegador foi fechado de forma incorreta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source> |
|
<translation type="obsolete"><b>QupZilla travou :/</b><br/>Oops, parece que a última sessão do QupZilla não foi fechada como o planejado. Pedimos mil desculpas por isso. Você deseja que nós tentassemos abrir a última sessão que você estava?</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>NavigationBar</name> |
|
<message> |
|
<source>Back</source> |
|
<translation>Voltar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Home</source> |
|
<translation>Página inicial</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Main Menu</source> |
|
<translation>Menu principal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Exit Fullscreen</source> |
|
<translation>Sair da Fullscreen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New Tab</source> |
|
<translation>Nova guia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear history</source> |
|
<translation>Limpar histórico</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Forward</source> |
|
<translation>Avançar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No Named Page</source> |
|
<translation>Página sem nome</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>NetworkManager</name> |
|
<message> |
|
<source>Save username and password on this site</source> |
|
<translation>Salvar usuário e senha desse página</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Domain Name: </b></source> |
|
<translation><b>Domínio: </b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Error: </b></source> |
|
<translation><b>Erro: </b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Proxy authorization required</source> |
|
<translation>Requer autorização de proxy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Organization: </b></source> |
|
<translation><b>Organização: </b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>A username and password are being requested by %1. The site says: "%2"</source> |
|
<translation>%1 está solicitando usuário e senha. A página diz: "%2"</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Authorization required</source> |
|
<translation>Requer autorização</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Username: </source> |
|
<translation>Usuário: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>A username and password are being requested by proxy %1. </source> |
|
<translation>O proxy %1 esta pedindo um usuário e uma senha.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Password: </source> |
|
<translation>Senha: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>SSL Certificate Error!</source> |
|
<translation>Erro de certificado SSL!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Would you like to make an exception for this certificate?</source> |
|
<translation>Deseja criar uma exceção para este certificado?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate:</source> |
|
<translation>A página que está a tentar acessar apresenta os seguintes erros no certificado SSL:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Expiration Date: </b></source> |
|
<translation><b>Data de expiração: </b></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PageScreen</name> |
|
<message> |
|
<source>Page Screen</source> |
|
<translation>Page Screen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save Page Screen...</source> |
|
<translation>Salvar Page Screen...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>screen.png</source> |
|
<translation type="obsolete">screen.png</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PluginsList</name> |
|
<message> |
|
<source>Add</source> |
|
<translation>Adicionar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Allow Click To Flash</source> |
|
<translation>Permitir ClickToFlash</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Whitelist</source> |
|
<translation>Lista de permissões</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add site to whitelist</source> |
|
<translation>Adicionar página à lista de permissões</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source> |
|
<translation>Permitir carregar extensões</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Load Plugins</source> |
|
<translation type="obsolete">Carregar plugins</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Application Extensions</source> |
|
<translation>Extensões</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Click To Flash is a plugin which blocks auto loading of Flash content at page. You can always load it manually by clicking on the Flash play icon.</source> |
|
<translation>O plugin ClickToFlash permite bloquear o conteúdo Flash das páginas web. Você pode abrir o plugin clicando no ícone Flash.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Click To Flash Plugin</b></source> |
|
<translation><b>Plugin ClickToFlash</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation>Remover</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Server without http:// (ex. youtube.com)</source> |
|
<translation>Servidor sem http:// (ex. youtube.com)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Settings</source> |
|
<translation>Configurações</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>WebKit Plugins</source> |
|
<translation>Plugins WebKit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error!</source> |
|
<translation type="unfinished">Erro!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cannot load extension!</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PopupWindow</name> |
|
<message> |
|
<source>%1 - QupZilla</source> |
|
<translation>%1 - QupZilla</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Preferences</name> |
|
<message> |
|
<source>1</source> |
|
<translation>1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>HTTP</source> |
|
<translation>HTTP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Tabs</source> |
|
<translation>Guias</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Allow JavaScript</source> |
|
<translation>Permitir JavaScript</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Check for updates on start</source> |
|
<translation>Procurar atualizações ao iniciar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Mouse wheel scrolls</source> |
|
<translation>Roda do mouse move</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>50 MB</source> |
|
<translation>50 MB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Fixed</source> |
|
<translation>Fixa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Fonts</source> |
|
<translation>Fontes</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source> |
|
<translation>Tem a certeza que deseja eliminar o perfil "%1" permanentemente? Esta ação não pode ser desfeita!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Filter tracking cookies</source> |
|
<translation>Filtrar cookies de rastreio</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Other</source> |
|
<translation>Outras</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Port:</source> |
|
<translation>Porta:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Serif</source> |
|
<translation>Serif</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enter the new profile's name:</source> |
|
<translation>Digite o nome do novo perfil:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Allow local storage of HTML5 web content</source> |
|
<translation>Permitir armazenamento local de conteúdo HTML5</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Notifications</b></source> |
|
<translation><b>Notificações</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Tabs behavior</b></source> |
|
<translation><b>Comportamento das guias</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete history on close</source> |
|
<translation>Limpar histórico ao fechar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Download Location</b></source> |
|
<translation><b>Localização de Downloads</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Minimum Font Size</source> |
|
<translation>Tamanho mínimo da fonte</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Available translations: </source> |
|
<translation>Traduções disponíveis: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Profiles</b></source> |
|
<translation><b>Perfis</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Allow storing network cache on disk</source> |
|
<translation>Permitir armazenamento da cache de rede no disco</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source> |
|
<translation>Arraste a notificação para a teça para a posicionar.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show StatusBar on start</source> |
|
<translation>Mostrar barra de status ao iniciar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>External download manager</b></source> |
|
<translation><b>Gerenciador de Downloads exterbo</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Do not use proxy</source> |
|
<translation>Não usar proxy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable XSS Auditing</source> |
|
<extracomment>try to detect possible XSS attacks when executing javascript</extracomment> |
|
<translation>Ativar auditoria XSS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Match domain exactly</source> |
|
<translation>Coincidir com domínio</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open blank tab</source> |
|
<translation>Abrir guia em branco</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Activate last tab when closing active tab</source> |
|
<translation>Ativar a última guia quando fechar guia atual</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Startup profile:</source> |
|
<translation>Perfil ao iniciar:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use external download manager</source> |
|
<translation>Usar gerenciador de downloads externos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Allow storing web icons</source> |
|
<translation>Permitir armazenar icons da web</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Allow saving passwords from sites</source> |
|
<translation>Permitir salvar senha das páginas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>SSL Manager</source> |
|
<translation>Gerenciador SSL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>JavaScript can access clipboard</source> |
|
<translation>Os JavaScripts podem acessar à área de transferência</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Proxy Configuration</source> |
|
<translation>Configuração de proxy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Restore session</source> |
|
<translation>Restaurar sessão</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>System proxy configuration</source> |
|
<translation>Proxy do sistema</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open homepage</source> |
|
<translation>Abrir página inicial</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Active profile:</source> |
|
<translation>Perfil ativo:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open new tabs after active tab</source> |
|
<translation>Abrir guia após a atual</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Eliminar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error!</source> |
|
<translation>Erro!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>In order to change language, you must restart browser.</source> |
|
<translation>Para poder mudar o idioma, você deve reiniciar o navegador.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Languages</source> |
|
<translation>Idiomas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Language</b></source> |
|
<translation><b>Idioma</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Warning:</b> Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source> |
|
<translation><b>Aviso:</b> Os domínios devem ser iguais e a opção de cookies de rastreio devem estar habilitadas para poder negar os cookids de alguns sites. Se você estiver com problemas com os cookies, tente desativar essa opção antes!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show Add Tab button</source> |
|
<translation>Mostrar botão Nova Guia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>After launch: </source> |
|
<translation>Ao iniciar: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sans Serif</source> |
|
<translation>Sans Serif</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Navigation ToolBar</b></source> |
|
<translation><b>Barra de Navegação</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use defined location: </source> |
|
<translation>Usar esta localização: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cookies Manager</source> |
|
<translation>Gerenciador de cookies</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>SOCKS5</source> |
|
<translation>SOCKS5</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Make tabs movable</source> |
|
<translation>Permitir movimentar guias</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use Native System Notifications (Linux only)</source> |
|
<translation>Utilizar notificações do sistema (somente para Linux)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Themes</source> |
|
<translation>Temas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open other page...</source> |
|
<translation>Abrir outra página...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Browser Window</b></source> |
|
<translation><b>Janela do navegador</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ask everytime for download location</source> |
|
<translation>Sempre perguntar aonde salvar os arquivos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Edit CA certificates in SSL Manager</source> |
|
<translation>Editar certificados no gerenciador SSL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Allow JAVA</source> |
|
<translation>Permitir Java</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Web Configuration</source> |
|
<translation>Configuração web</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Download Options</b></source> |
|
<translation><b>Opções de downloads</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Font Sizes</b></source> |
|
<translation><b>Tamanho da fonte</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Allow saving history</source> |
|
<translation>Permitir salvar histórico</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add .co.uk domain by pressing ALT key</source> |
|
<translation>Adicionar .com.br na barra de endereço, ao apertar a tecla ALT</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>lines on page</source> |
|
<translation>linhas na página</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Plugins</source> |
|
<translation type="obsolete">Plugins</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Minimum Logical Font Size</source> |
|
<translation>Tamanho mínimo da fonte</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Print element background</source> |
|
<extracomment>when you are printing page (on printer), it determine whether to also print background (color, image) of html elements</extracomment> |
|
<translation>Imprimir os elementos do background</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open speed dial</source> |
|
<translation>Abrir Acesso rápido</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show Navigation ToolBar on start</source> |
|
<translation>Mostrar barra de navegação ao iniciar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose stylesheet location...</source> |
|
<translation>Escolha a localização da folha de estilo...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Note: You cannot delete active profile.</source> |
|
<translation>Observação: Você não pode apagar o perfil que está ativo no momento.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Privacy</source> |
|
<translation>Privacidade</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>SSL Certificates</b></source> |
|
<translation><b>Certificados SSL</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New Profile</source> |
|
<translation>Novo perfil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Don't use on:</source> |
|
<translation>Não utilizar em:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use native system file dialog |
|
(may or may not cause problems with downloading SSL secured content)</source> |
|
<translation>Utilizar caixa de diálogo do sistema |
|
(pode interferir na transferência de conteúdo seguro SSL)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use transparent background</source> |
|
<translation>Utilizar plano de fundo transparente</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ask when entering Private Browsing mode</source> |
|
<translation>Perguntar ao entrar no modo de navegação privada</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Create New</source> |
|
<translation>Criar novo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Allow DNS Prefetch</source> |
|
<translation>Permitir obtenção prévia de DNS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open blank page</source> |
|
<translation>Abrir página em branco</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Closed tabs list instead of opened in tab bar</source> |
|
<translation>Lista de guias fechadas invés de abertos na barra dos favoritos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maximum </source> |
|
<translation>Máximo </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>AutoFill options</b></source> |
|
<translation><b>Preenchimento automático</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Default Font Size</source> |
|
<translation>Tamanho padrão da fonte</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Zoom text only</source> |
|
<translation>Ampliar apenas o texto</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Browsing</source> |
|
<translation>Navegação</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Password Manager</source> |
|
<translation>Gerenciador de senhas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> seconds</source> |
|
<translation>segundos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Cookies</b></source> |
|
<translation><b>Cookies</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ask when closing multiple tabs</source> |
|
<translation>Perguntar ao fechar várias guias</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Local Storage</source> |
|
<translation>Armazenamento local</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Expiration timeout:</source> |
|
<translation>Terminam em:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Standard</source> |
|
<translation>Padrão</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use current</source> |
|
<translation>Utilizar atual</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation>Senha:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Deleted</source> |
|
<translation>Eliminado</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cursive</source> |
|
<translation>Cursiva</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>OSD Notification</source> |
|
<translation>Notificação</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Other</b></source> |
|
<translation><b>Outros</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Include links in focus chain</source> |
|
<extracomment>focus also links on page (basically <a> elements) when pressing Tab key</extracomment> |
|
<translation>Incluir ligações na cadeia de foco</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Appearance</source> |
|
<translation>Aparência</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete cookies on close</source> |
|
<translation>Eliminar cookies ao fechar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Send Do Not Track header to servers</source> |
|
<translation>Enviar aos servidores uma notificação que o monitoramento não está funcionando</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Fixed Font Size</source> |
|
<translation>Tamanho fixo da fonte</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show Back / Forward buttons</source> |
|
<translation>Mostrar botões Voltar/Avançar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maximum pages in cache: </source> |
|
<translation>Número máximo de páginas em cache: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Change browser identification:</source> |
|
<translation>Alterar identificação do navegador:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>On new tab: </source> |
|
<translation>Nova guia:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen.</source> |
|
<translation><b>Observação: </b> Você pode alterar a posição da notificação arrastando-a para o local desejado.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Arguments:</source> |
|
<translation>Argumentos:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose download location...</source> |
|
<translation>Escolha o local dos downlods...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>QupZilla</source> |
|
<translation>QupZilla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Homepage: </source> |
|
<translation>Página inicial: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cannot create profile directory!</source> |
|
<translation>Não foi possível criar a pasta para o seu perfil!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Fantasy</source> |
|
<translation>Fantasia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Username:</source> |
|
<translation>Usuário:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Address Bar behaviour</b></source> |
|
<translation><b>Comportamento da barra de endereço</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete now</source> |
|
<translation>Apagar agora</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Send Referer header to servers</source> |
|
<translation>Enviar endereço para os servidores</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preferences</source> |
|
<translation>Preferências</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Notifications</source> |
|
<translation>Notificações</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Executable:</source> |
|
<translation>Executável:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete locally stored HTML5 web content on close</source> |
|
<translation>Eliminar conteúdo HTML5 ao fechar o navegador</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Font Families</b></source> |
|
<translation><b>Famílias da Fonte</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirmation</source> |
|
<translation>Confirmação</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Background<b/></source> |
|
<translation><b>Fundo</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use OSD Notifications</source> |
|
<translation>Utilizar notificações</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Block popup windows</source> |
|
<translation>Bloquear janelas popup</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>General</source> |
|
<translation>Geral</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>StyleSheet automatically loaded with all websites: </source> |
|
<translation>Carregar folha de estilo automaticamente ao entrar em todos os sites:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Do not use Notifications</source> |
|
<translation>Não utilizar notificações</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Advanced options</source> |
|
<translation>Opções avançadas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation>Downloads</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose executable location...</source> |
|
<translation>Escolha a localização do executável...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Manual configuration</source> |
|
<translation>Configuração manual</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Preferred language for web sites</b></source> |
|
<translation><b>Idioma preferido para páginas web</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Close download manager when downloading finishes</source> |
|
<translation>Fechar gerenciador de download após finalizar todos os downloads</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Don't quit upon closing last tab</source> |
|
<translation>Não sair ao fechar a última guia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Launching</b></source> |
|
<translation><b>Iniciar</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This profile already exists!</source> |
|
<translation>Esse perfil já existe!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show Bookmarks ToolBar on start</source> |
|
<translation>Mostrar barra de favoritos ao iniciar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Allow Plugins (Flash plugin)</source> |
|
<translation type="obsolete">Permitir plugins (Flash)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Select all text by clicking in address bar</source> |
|
<translation>Selecionar todo o texto ao clicar na barra de endereço</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Select all text by double clicking in address bar</source> |
|
<translation>Selecionar todo o texto ao clicar duas vezes na barra de endereço</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Hide tabs when there is only one tab</source> |
|
<translation>Ocultar guias caso exista apenas uma</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show Home button</source> |
|
<translation>Mostrar botão Página inicial</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Default zoom on pages: </source> |
|
<translation>Tamanho padrão das páginas: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Allow storing of cookies</source> |
|
<translation>Permitir armazenamento de cookies</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Allow Netscape Plugins (Flash plugin)</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Don't load tabs until selected</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Extensions</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QObject</name> |
|
<message> |
|
<source>Native System Notification</source> |
|
<translation>Notificações do sistema</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><not set in certificate></source> |
|
<translation><não definido no certificado></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The file is not an OpenSearch 1.1 file.</source> |
|
<translation>Este não é um arquivo OpenSearch 1.1.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QtWin</name> |
|
<message> |
|
<source>Open new tab</source> |
|
<translation>Abrir uma nova guia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Opens a new window if browser is running</source> |
|
<translation>Abre uma nova janela se o navegador estiver aberto</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Opens a download manager if browser is running</source> |
|
<translation>Abrir o gerenciador de downloads, se o navegador estiver aberto</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open download manager</source> |
|
<translation>Abrir o gerenciador de downloads</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open new window</source> |
|
<translation>Abrir uma nova janela</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Opens a new tab if browser is running</source> |
|
<translation>Abre uma nova guia se o navegador estiver aberto</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QupZilla</name> |
|
<message> |
|
<source>&Cut</source> |
|
<translation>&Reortar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Quit</source> |
|
<translation>Sair</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Back</source> |
|
<translation>&Voltar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Edit</source> |
|
<translation>&Editar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&File</source> |
|
<translation>&Arquivo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Find</source> |
|
<translation>Pro&curar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Help</source> |
|
<translation>Aj&uda</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Home</source> |
|
<translation>Pági&na inicial</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Redo</source> |
|
<translation>&Refazer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Stop</source> |
|
<translation>&Parar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Undo</source> |
|
<translation>Desfaze&r</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&View</source> |
|
<translation>E&xibir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open &File</source> |
|
<translation>Abrir Ar&quivo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>C&opy</source> |
|
<translation>C&opiar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Empty</source> |
|
<translation>Vazio</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Other</source> |
|
<translation>Outras</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Reset</source> |
|
<translation>Restaurar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Information about application</source> |
|
<translation>Informações do aplicativo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source> |
|
<translation>Tem a certeza que deseja ativar a navegação privada?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Web In&spector</source> |
|
<translation>In&spetor web</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Recently Visited</source> |
|
<translation>Vistados Recentemente</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Close Window</source> |
|
<translation>Fechar Janela</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bookmark &This Page</source> |
|
<translation>Adicionar essa página aos favori&tos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Paste</source> |
|
<translation>Co&lar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Tools</source> |
|
<translation>Ferramen&tas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save Page Screen</source> |
|
<translation>Salvar Page Screen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Fullscreen</source> |
|
<translation>T&ela Cheia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Restore All Closed Tabs</source> |
|
<translation>Restaurar todos as guias fechadas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open Location</source> |
|
<translation>Abrir localização</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 - QupZilla</source> |
|
<translation>%1 - QupZilla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New Tab</source> |
|
<translation>Nova guia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Organize &Bookmarks</source> |
|
<translation>Orga&nizar favoritos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&About QupZilla</source> |
|
<translation>Sobre QupZill&a</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Cookies Manager</source> |
|
<translation>Gerenciador de &cookies</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Web Search</source> |
|
<translation>Procurar na &web</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Private Browsing</source> |
|
<translation>Navegação &Privada</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Zoom &Out</source> |
|
<translation>Red&uzir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&New Window</source> |
|
<translation>&Nova Janela</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Bookmarks</source> |
|
<translation>&Favoritos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bookmarks</source> |
|
<translation>Favoritos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Webpages are not added to the history.</source> |
|
<translation>As páginas web não são adicionadas ao histórico.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Restore &Closed Tab</source> |
|
<translation>Restaurar guia &fechada</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Zoom &In</source> |
|
<translation>Ampl&iar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Toolbars</source> |
|
<translation>Barras de Ferramentas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Download Manager</source> |
|
<translation>Gerenciador de &Downloads</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Close Tab</source> |
|
<translation>Fechar guia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>About &Qt</source> |
|
<translation>Sobre &Qt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Page &Info</source> |
|
<translation>&Informações da página</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Page Source</source> |
|
<translation>Código fonte da &Página</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Send Link...</source> |
|
<translation>Enviar link...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&AdBlock</source> |
|
<translation>&AdBlock</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Character &Encoding</source> |
|
<translation>Codificação dos caract&eres</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source> |
|
<translation>Até você fechar a janela, você ainda poderá usar os botões "Voltar" e "Avançar" para navegar por sites que você entrou anteriormente.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear list</source> |
|
<translation>Limpar lista</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Print...</source> |
|
<translation>Im&primir...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You have successfully added RSS feed "%1".</source> |
|
<translation>A fonte RSS "%1" foi adicionada com sucesso.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open file...</source> |
|
<translation>Abrir arquivo...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pr&eferences</source> |
|
<translation>Pr&eferências</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your session is not stored.</source> |
|
<translation>A sua sessão não pode ser gravada.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Select &All</source> |
|
<translation>Selecion&ar tudo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Most Visited</source> |
|
<translation>Mais visitados</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Report &Issue</source> |
|
<translation>Reportar pro&blema</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Default</source> |
|
<translation>Padrão</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Navigation Toolbar</source> |
|
<translation>Barra de &navegação</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Closed Tabs</source> |
|
<translation>Guias Fechadas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Save Page As...</source> |
|
<translation>Sal&var página como...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Reload</source> |
|
<translation>Atualiza&r</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sta&tus Bar</source> |
|
<translation>Barra de sta&tus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Private Browsing Enabled</source> |
|
<translation>Navegação privada ativada</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Hi&story</source> |
|
<translation>&Histórico</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>RSS &Reader</source> |
|
<translation>Leitor &RSS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Menu Bar</source> |
|
<translation>Barra de &menu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>QupZilla</source> |
|
<translation>QupZilla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Bookmarks Toolbar</source> |
|
<translation>&Barra de favoritos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source> (Private Browsing)</source> |
|
<translation>(Navegação privada)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Current cookies cannot be accessed.</source> |
|
<translation>Os cookies atuais não estão acessíveis.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>IP Address of current page</source> |
|
<translation>Endereço IP da página atual</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear Recent &History</source> |
|
<translation>Apagar &histórico recente</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Forward</source> |
|
<translation>&Avançar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show &All History</source> |
|
<translation>Mostr&ar todo o histórico</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source> |
|
<translation>Se a navegação privada estiver ativa, alguns elementos de privacidade estarão inativos:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Import bookmarks...</source> |
|
<translation>Importar favoritos...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start Private Browsing</source> |
|
<translation>Iniciar navegação privada</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source> |
|
<translation>Ainda existem %1 guias abertas e a sessão não será gravada. Tem a certeza que deseja sair?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bookmark &All Tabs</source> |
|
<translation>M&arcar todos os favoritos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>History</source> |
|
<translation>Histórico</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sidebars</source> |
|
<translation>Barra lateral</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Configuration Information</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>HTML files</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Image files</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Text files</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>All files</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Last session crashed</source> |
|
<translation type="unfinished">O navegador foi fechado de forma incorreta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, the last session of QupZilla was interrupted unexpectedly. We apologize for this. Would you like to try restoring the last saved state?</source> |
|
<translation type="unfinished"><b>QupZilla travou :/</b><br/>Oops, parece que a última sessão do QupZilla não foi fechada como o planejado. Pedimos mil desculpas por isso. Você deseja que nós tentassemos abrir a última sessão que você estava?</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QupZillaSchemeReply</name> |
|
<message> |
|
<source>Fit</source> |
|
<translation>Ajustar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Url</source> |
|
<translation>Url</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Auto</source> |
|
<translation>Automático</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Data</source> |
|
<translation>Dados</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Edit</source> |
|
<translation>Editar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Send</source> |
|
<translation>Enviar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Issue description</source> |
|
<translation>Descrição do problema</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Saved session</source> |
|
<translation>Sessão salva</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Apply</source> |
|
<translation>Aplicar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Paths</source> |
|
<translation>Caminhos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Title</source> |
|
<translation>Título</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No Error</source> |
|
<translation>Sem erros</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please fill out all required fields!</source> |
|
<translation>Por favor, preencha todos os campos abrigatórios!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Build time</source> |
|
<translation>Compilado</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Platform</source> |
|
<translation>Plataforma</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Information about version</source> |
|
<translation>Informações da versão</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all plugins first. <br/>If this does not fix it, then please fill out this form: </source> |
|
<translation type="obsolete">Caso esteja com problemas no QupZilla, tente desativar os plugins. <br/>Se os erros persistirem, preencha este formulário: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Report Issue</source> |
|
<translation>Reportar problema</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Select image</source> |
|
<translation>Selecione imagem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your E-mail</source> |
|
<translation>O seu Email</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Main developer</source> |
|
<translation>Programador principal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Fit Height</source> |
|
<translation>Ajustar à altura</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>About QupZilla</source> |
|
<translation>Sobre QupZilla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Reload</source> |
|
<translation>Atualizar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation>Remover</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Load title from page</source> |
|
<translation>Carregar título da página</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Themes</source> |
|
<translation>Temas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Not Found</source> |
|
<translation>Não encontrado</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Fit Width</source> |
|
<translation>Ajustar à largura</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Translations</source> |
|
<translation>Traduções</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Plugins</source> |
|
<translation type="obsolete">Plugins</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Profile</source> |
|
<translation>Perfil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>WebKit version</source> |
|
<translation>Versão WebKit</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copyright</source> |
|
<translation>Direitos autorais</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add New Page</source> |
|
<translation>Adicionar nova página</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start Page</source> |
|
<translation>Página inicial</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>E-mail is optional<br/><b>Note: </b>Please use English language only.</source> |
|
<translation type="obsolete">O email é opcional.<br/><b>Observação: </b>Por favor, escreva em Inglês.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Translators</source> |
|
<translation>Tradutores</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pinned tabs</source> |
|
<translation>Separadores fixos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Contributors</source> |
|
<translation>Contribuidores</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Speed Dial</source> |
|
<translation>Acesso rápido</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Issue type</source> |
|
<translation>Tipo do problema</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Browser Identification</source> |
|
<translation>Identificação do navegador</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Google Search</source> |
|
<translation>Procurar no Google</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Speed Dial settings</source> |
|
<translation>Configurações do Acesso Rápido</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Placement: </source> |
|
<translation>Posicionamento: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New Page</source> |
|
<translation>Nova página</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Settings</source> |
|
<translation>Configurações</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Version</source> |
|
<translation>Versão</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search results provided by Google</source> |
|
<translation>Resultados disponibilizados pelo Google</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Change size of pages:</source> |
|
<translation>Alterar tamanho das páginas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use background image</source> |
|
<translation>Utilizar imagem de fundo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maximum pages in a row:</source> |
|
<translation>Máximo de páginas por linha:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>E-mail is optional<br/><b>Note: </b>Please read how to make a bug report <a href=%1>here</a> first.</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cover</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Configuration Information</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preferences</source> |
|
<translation type="unfinished">Preferências</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Option</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Value</source> |
|
<translation type="unfinished">Valor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Author</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Description</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Application version</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Qt version</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Build Configuration</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Disabled</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Enabled</b></source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Debug build</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>WebGL support</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Windows 7 API</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>KDE integration</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Portable build</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all extenions first. <br/>If this does not fix it, then please fill out this form: </source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This page contains information about QupZilla's current configuration, all relevant information for troubleshooting. Please include these information when sending bug reports.</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Extensions</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No available extensions.</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RSSManager</name> |
|
<message> |
|
<source>News</source> |
|
<translation>Notícias</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Empty</source> |
|
<translation>Vazio</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Edit feed</source> |
|
<translation>Editar feed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Edit RSS Feed</source> |
|
<translation>Editar feed RSS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Reload</source> |
|
<translation>Atualizar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>RSS Reader</source> |
|
<translation>Leitor RSS</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Feed URL: </source> |
|
<translation>Feed URL: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open link in new tab</source> |
|
<translation>Abrir ligação em nova guia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add new feed</source> |
|
<translation>Adicionar novo feed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You already have this feed.</source> |
|
<translation>Você já possui esse feed.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete feed</source> |
|
<translation>Apagar feed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add feed</source> |
|
<translation>Adicionar feed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Loading...</source> |
|
<translation>Carregando...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New feed</source> |
|
<translation>Novo feed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Optimize Database</source> |
|
<translation>Otimizar banco de dados</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please enter URL of new feed:</source> |
|
<translation>Indique o URL do novo feed:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open link in current tab</source> |
|
<translation>Abrir link na guia atual</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>RSS feed duplicated</source> |
|
<translation>Feed RSS duplicado</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error in fetching feed</source> |
|
<translation>Ocorreu um erro ao tentar baixar o feed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Fill title and URL of a feed: </source> |
|
<translation>Indique o título e o URL do feed:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You don't have any RSS Feeds.<br/> |
|
Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</source> |
|
<translation>Ainda não possui nenhum feed RSS.<br/> |
|
Adicione os feeds clicando no símbolo RSS existente na barra de navegação, em sites que disponibilizam esse serviço.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Feed title: </source> |
|
<translation>Título: </translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RSSNotification</name> |
|
<message> |
|
<source>Open RSS Manager</source> |
|
<translation>Abrir gerenciador de RSS</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RSSWidget</name> |
|
<message> |
|
<source>Add</source> |
|
<translation>Adicionar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Untitled feed</source> |
|
<translation>Feed sem título</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add RSS Feeds from this site</source> |
|
<translation>Adicionar feed RSS desta página</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SSLManager</name> |
|
<message> |
|
<source>Add</source> |
|
<translation>Adicionar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This is a list of CA Authorities Certificates stored in the standard system path and in user specified paths.</source> |
|
<translation>Esta é a lista de autoridades de certificação existentes no sistema e nos caminhos do usuário.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>SSL Manager</source> |
|
<translation>Gerenciador SSL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from the system, you can specify paths manually where the certificates are stored.</source> |
|
<translation>Se as autoridades de certificação não forem carregadas automaticamente, pode especificar os caminhos em que os certificados estão salvos.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>All certificates must have .crt suffix. |
|
After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes.</source> |
|
<translation>Todos os certificados devem possuir a extensão .crt. |
|
Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reiniciar o QupZilla para que as alterações possam ter efeito.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ignore all SSL Warnings</source> |
|
<translation>Ignorar todos os avisos SSL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation>Remover</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>CA Authorities Certificates</source> |
|
<translation>Autoridades de certificação</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show info</source> |
|
<translation>Mostrar informações</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>NOTE:</b> Setting this option is a high security risk!</source> |
|
<translation><b>OBSERVAÇÃO:</b> esta opção apresenta um grande risco de segurança!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose path...</source> |
|
<translation>Escolha o caminho...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Settings</source> |
|
<translation>Configurações</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Local Certificates</source> |
|
<translation>Certificados locais</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Certificate Informations</source> |
|
<translation>Informações do certificado</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This is a list of Local Certificates stored in your user profile. It also contains all certificates, that have received an exception.</source> |
|
<translation>Esta é a lista de certificados locais guardados no seu perfil. Também contém todos os certificados que foram excecionados.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchEnginesDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Up</source> |
|
<translation>Para cima</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Down</source> |
|
<translation>Para baixo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Edit</source> |
|
<translation>Editar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add...</source> |
|
<translation>Adicionar...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation>Remover</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Manage Search Engines</source> |
|
<translation>Gerenciador dos site de pesquisa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Edit Search Engine</source> |
|
<translation>Editar site de pesquisa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Defaults</source> |
|
<translation>Padrão</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search Engine</source> |
|
<translation>Site de pesquisa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add Search Engine</source> |
|
<translation>Adicionar site de pesquisa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Shortcut</source> |
|
<translation>Atalho</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchEnginesManager</name> |
|
<message> |
|
<source>Error</source> |
|
<translation>Erro</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1</source> |
|
<translation>Ocorreu um erro ao adicionar o site de pequisa. <br><b>Mensagem de erro: </b> %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search Engine "%1" has been successfully added.</source> |
|
<translation>O site de pesquisa "%1" foi adicionado com sucesso.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search Engine Added</source> |
|
<translation>Site de pesquisa adicionado</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search Engine is not valid!</source> |
|
<translation>O site de pesquisa digitado não é valido!</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchToolBar</name> |
|
<message> |
|
<source>No results found.</source> |
|
<translation>Nenhum resultado.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchToolbar</name> |
|
<message> |
|
<source>Search...</source> |
|
<translation>Procurar...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search: </source> |
|
<translation>Procurar: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Case sensitive</source> |
|
<translation>Diferenciar maiúsculas de minúsculas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Highlight</source> |
|
<translation>Realçar</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SideBar</name> |
|
<message> |
|
<source>Bookmarks</source> |
|
<translation>Favoritos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>History</source> |
|
<translation>Histórico</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SiteInfo</name> |
|
<message> |
|
<source>Tag</source> |
|
<translation>Tag</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Security information</b></source> |
|
<translation><b>Informações de segurança</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Image</source> |
|
<translation>Imagem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Media</source> |
|
<translation>Média</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size:</source> |
|
<translation>Tamanho:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Value</source> |
|
<translation>Valor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Site address:</source> |
|
<translation>Endereço:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save Image to Disk</source> |
|
<translation>Salvar imagem no disco</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This preview is not available!</source> |
|
<translation>Essa preview não está disponível!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error!</source> |
|
<translation>Erro!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Connection Not Encrypted.</b></source> |
|
<translation><b>Conexão Não Criptografada.</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Meta tags of site:</source> |
|
<translation>Meta tags da página:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><not set in certificate></source> |
|
<translation><não definido no certificado></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Image address</source> |
|
<translation>Endereço da imagem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Connection is Encrypted.</b></source> |
|
<translation><b>Conexão criptografada.</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Preview</b></source> |
|
<translation><b>Preview</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Encoding:</source> |
|
<translation>Codificação:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Site Info</source> |
|
<translation>Informações do site</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy Image Name</source> |
|
<translation>Copiar Nome da Imagem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Details</source> |
|
<translation>Detalhes</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save image...</source> |
|
<translation>Salvaragem...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Security</source> |
|
<translation>Segurança</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy Image Location</source> |
|
<translation>Copiar URL da Imagem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>General</source> |
|
<translation>Geral</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Your connection to this page is not secured!</b></source> |
|
<translation><b>A conexão para essa página não é segura.</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Preview not available</source> |
|
<translation>Preview não disponível</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Your connection to this page is secured with this certificate: </b></source> |
|
<translation><b>A conexão para essa página é seguda com um certificado.</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cannot write to file!</source> |
|
<translation>Não foi possível escrever no arquivo!</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SiteInfoWidget</name> |
|
<message> |
|
<source>first</source> |
|
<translation>primeira</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>third</source> |
|
<translation>terceira</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your connection to this site is <b>secured</b>.</source> |
|
<translation>A conexão para essa página é <b>segura</b>.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>More...</source> |
|
<translation>Mais...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>second</source> |
|
<translation>segunda</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This is your <b>%1</b> visit of this site.</source> |
|
<translation>Esta é a sua <b>%1</b> visita nesse site.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your connection to this site is <b>unsecured</b>.</source> |
|
<translation>A conexão para essa página <b>não é segura</b>.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You have <b>never</b> visited this site before.</source> |
|
<translation>Você <b>nunca</b> visitou esse site antes.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SourceViewer</name> |
|
<message> |
|
<source>Cut</source> |
|
<translation>Recortar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy</source> |
|
<translation>Copiar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Edit</source> |
|
<translation>Editar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>File</source> |
|
<translation>Arquivo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Find</source> |
|
<translation>Localizar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Redo</source> |
|
<translation>Refazer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Undo</source> |
|
<translation>Desfazer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>View</source> |
|
<translation>Ver</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Fechar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Paste</source> |
|
<translation>Colar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enter line number</source> |
|
<translation>Indique o número da linha</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Editable changed</source> |
|
<translation>Editável alterado</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Apagar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error!</source> |
|
<translation>Erro!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error writing to file</source> |
|
<translation>Erro ao escrever no arquivo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cannot reload source. Page has been closed.</source> |
|
<translation>Não foi possível carregar o código fonte. A página foi fechada.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Reload</source> |
|
<translation>Atualizar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save as...</source> |
|
<translation>Salvar como...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Word Wrap</source> |
|
<translation>Translineação</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Source of </source> |
|
<translation>Código fonte de </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Source reloaded</source> |
|
<translation>Código fonte recarregado</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save file...</source> |
|
<translation>Salvar arquivo...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Editable</source> |
|
<translation>Editável</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Select All</source> |
|
<translation>Selecionar tudo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Source successfully saved</source> |
|
<translation>Código fonte salvo com sucesso</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Word Wrap changed</source> |
|
<translation>Translineação alterada</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Go to Line...</source> |
|
<translation>Ir para a linha...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cannot write to file!</source> |
|
<translation>Não foi possível escrever no arquivo!</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SourceViewerSearch</name> |
|
<message> |
|
<source>Search...</source> |
|
<translation>Procurar...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search: </source> |
|
<translation>Procurar: </translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SpeedDial</name> |
|
<message> |
|
<source>Select image...</source> |
|
<translation>Selecione a imagem...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unable to load</source> |
|
<translation>Não foi possível carregar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Image files</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TabBar</name> |
|
<message> |
|
<source>&Bookmark This Tab</source> |
|
<translation>Adicionar essa guia aos &favoritos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Re&load All Tabs</source> |
|
<translation>Atualizar todas as guia&s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Duplicate Tab</source> |
|
<translation>&Duplicar guias</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cl&ose</source> |
|
<translation>F&echar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&New tab</source> |
|
<translation>&Nova guia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Reload Tab</source> |
|
<translation>Atualiza&r guia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Restore &Closed Tab</source> |
|
<translation>Recuperar guia fe&chada</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Pin Tab</source> |
|
<translation>&Fixar guia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Un&pin Tab</source> |
|
<translation>Des&fixar guia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Reloa&d All Tabs</source> |
|
<translation>Atualizar to&das as guias</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Close Ot&her Tabs</source> |
|
<translation>Fechar as o&utras guias</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Stop Tab</source> |
|
<translation>Parar guia&s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bookmark &All Tabs</source> |
|
<translation>&Salvar todas as guias nos Favoritos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bookmark &All Ta&bs</source> |
|
<translation>S&alvar todas as guias nos Favoritos</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TabWidget</name> |
|
<message> |
|
<source>Empty</source> |
|
<translation>Vazio</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>List of tabs</source> |
|
<translation>Lista de guias</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Restore All Closed Tabs</source> |
|
<translation>Restaurar todas as guias fechadas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Currently you have %1 opened tabs</source> |
|
<translation>Atualmente, existe %1 guias abertas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New Tab</source> |
|
<translation>Nova Guia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New tab</source> |
|
<translation>Nova Guia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear list</source> |
|
<translation>Limpar a lista</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Loading...</source> |
|
<translation>A carregar...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No Named Page</source> |
|
<translation>Página sem nome</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TabbedWebView</name> |
|
<message> |
|
<source>Inspect Element</source> |
|
<translation>Inspecionar elemento</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 - QupZilla</source> |
|
<translation>%1 - QupZilla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Loading...</source> |
|
<translation>Carregando...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Failed loading page</source> |
|
<translation>Falha ao carregar a página</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ThemeManager</name> |
|
<message> |
|
<source><b>Author:</b></source> |
|
<translation><b>Autor:</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>License</source> |
|
<translation>Licença</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Name:</b></source> |
|
<translation><b>Nome:</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>License Viewer</source> |
|
<translation type="obsolete">Visualizador de licença</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Description:</b></source> |
|
<translation><b>Descrição:</b></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ToolButton</name> |
|
<message> |
|
<source>Stop</source> |
|
<translation>Parar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Reload</source> |
|
<translation>Atualizar</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Updater</name> |
|
<message> |
|
<source>Update</source> |
|
<translation>Atualizar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New version of QupZilla is ready to download.</source> |
|
<translation>Existe uma nova versão disponível.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Update available</source> |
|
<translation>Atualização disponível</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>WebInspectorDockWidget</name> |
|
<message> |
|
<source>Web Inspector</source> |
|
<translation>Inspetor web</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>WebPage</name> |
|
<message> |
|
<source>Server closed the connection</source> |
|
<translation>O servidor fechou a conexão</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Proxy connection timed out</source> |
|
<translation>A conexão proxy expirou</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source> |
|
<translation>Se o computador estiver protegido por um firewall ou proxy, certifique-se que o QupZilla pode acessar à Internet.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Proxy connection refused</source> |
|
<translation>Conexão de proxy recusada</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>JavaScript alert - %1</source> |
|
<translation>Alerta JavaScript - %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirm form resubmission</source> |
|
<translation>Confirmar envio de formulário</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose file...</source> |
|
<translation>Escolher arquivo...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source> |
|
<translation>Se você não consegue carregar nenhuma página, verifique se o seu computador está conectado à Internet.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Proxy server not found</source> |
|
<translation>Servidor proxy não encontrado</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Temporary network failure</source> |
|
<translation>Falha temporária de rede</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Blocked by rule <i>%1</i></source> |
|
<translation>Bloqueado pela regra <i>%1</i></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Content Access Denied</source> |
|
<translation>Conteúdo Bloqueado</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error code %1</source> |
|
<translation>Código de erro: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Proxy authentication required</source> |
|
<translation>Requer autorização de proxy</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connection timed out</source> |
|
<translation>A conexão expirou</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Server refused the connection</source> |
|
<translation>O servidor recusou a conexão</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Untrusted connection</source> |
|
<translation>Conexão não confiável</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Content not found</source> |
|
<translation>Conteúdo não encontrado</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>QupZilla can't load page from %1.</source> |
|
<translation>O Qupzilla não conseguiu carregar a página %1.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Server not found</source> |
|
<translation>Servidor não encontrado</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source> |
|
<translation>Impedir que esta página crie mais caixas de diálogo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Try Again</source> |
|
<translation>Tente novamente</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Select files to upload...</source> |
|
<translation>Selecione os arquivos que deseja enviar...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>AdBlocked Content</source> |
|
<translation>Conteúdo bloqueado</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source> |
|
<translation>Verifique se existem erros bobos no endereço digitado, como <b>ww.</b>exemplo.com invés de <b>www.</b>exemplo.com</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Failed loading page</source> |
|
<translation>Falha ao carregar a página</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again |
|
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source> |
|
<translation>Para mostrar esta página, o QupZilla precisa reenviar o pedido solicitado. |
|
(é como fazer alguma coisa, que você já havia feito anteriormente)</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>WebSearchBar</name> |
|
<message> |
|
<source>Add %1 ...</source> |
|
<translation>Adicionar %1...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Manage Search Engines</source> |
|
<translation>Gerenciador dos Sites de Pesquisa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear All</source> |
|
<translation>Apagar tudo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Paste And &Search</source> |
|
<translation>Colar e Pr&ocurar</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>WebView</name> |
|
<message> |
|
<source>&Back</source> |
|
<translation>Volta&r</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Mute</source> |
|
<translation>&Mudo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Play</source> |
|
<translation>Re&produzir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Save image as...</source> |
|
<translation>Sa&lvar imagem como...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show &only this frame</source> |
|
<translation>M&ostrar apenas esta moldura</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>S&top</source> |
|
<translation>Pa&rar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Reset</source> |
|
<translation>Recuperar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Save link as...</source> |
|
<translation>&Salvar link como...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Go to &web address</source> |
|
<translation>Ir para endereço &web</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Copy link address</source> |
|
<translation>&Copiar URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show so&urce of frame</source> |
|
<translation>Mostrar código fonte da mold&ura</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Pause</source> |
|
<translation>&Pausa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save Media To &Disk</source> |
|
<translation>Gravar arquivo no &disco</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Print page</source> |
|
<translation>Im&primir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This frame</source> |
|
<translation>Esta moldura</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>B&ookmark link</source> |
|
<translation>Salvar link nos fav&oritos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Send page link...</source> |
|
<translation>Enviar link da página...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Print frame</source> |
|
<translation>Imprimir moldura</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Zoom &in</source> |
|
<translation>Ampl&iar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Zoom out</source> |
|
<translation>Redu&zir</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy im&age</source> |
|
<translation>Copi&ar imagem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show i&mage</source> |
|
<translation>Abrir i&magem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Validate page</source> |
|
<translation>Validar página</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Send link...</source> |
|
<translation>Enviar link...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search "%1 .." with %2</source> |
|
<translation>Procurar "%1 ..." no %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show this frame in new &tab</source> |
|
<translation>Mostrar es&ta moldura em uma nova guia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open link in new &window</source> |
|
<translation>Abrir link em nova &janela</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Select &all</source> |
|
<translation>Selecion&ar tudo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Google Translate</source> |
|
<translation>Tradutor Google</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Send image...</source> |
|
<translation>Enviar imagem...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Dictionary</source> |
|
<translation>Dicionário</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Copy page link</source> |
|
<translation>&Copiar link da página</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Save page as...</source> |
|
<translation>Salva&r página como...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Reload</source> |
|
<translation>Atualiza&r</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show info ab&out site</source> |
|
<translation>Mostrar inf&ormações da página</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Un&mute</source> |
|
<translation>Co&m som</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Forward</source> |
|
<translation>&Avançar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open link in new &tab</source> |
|
<translation>Abrir link em uma nova &guia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No Named Page</source> |
|
<translation>Página sem nome</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Book&mark page</source> |
|
<translation>Adicionar essa página aos &favoritos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show so&urce code</source> |
|
<translation>Exibir código fon&te</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Copy Media Address</source> |
|
<translation>&Copiar endereço multimidia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Send text...</source> |
|
<translation>Enviar texto...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Send Media Address</source> |
|
<translation>&Enviar endereço multimidia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy image ad&dress</source> |
|
<translation>Copiar URL &da imagem</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Search with...</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Create Search Engine</source> |
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>jsAlert</name> |
|
<message> |
|
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source> |
|
<translation>Impedir que esta página crie mais caixas de diálogo</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS>
|
|
|