You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
5400 lines
231 KiB
5400 lines
231 KiB
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="lt" version="2.1"> |
|
<context> |
|
<name>AboutDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.ui" line="14"/> |
|
<source>About QupZilla</source> |
|
<translation>Apie QupZilla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.ui" line="57"/> |
|
<source>Authors</source> |
|
<translation>Autoriai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="66"/> |
|
<source>Authors and Contributors</source> |
|
<translation>Autoriai ir talkininkai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="69"/> |
|
<source><p><b>Application version %1</b><br/></source> |
|
<translation><p><b>Programos versija %1</b><br/></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="76"/> |
|
<source><b>QtWebEngine version %1</b></p></source> |
|
<translation><b>QtWebEngine versija %1</b></p></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="88"/> |
|
<source>< About QupZilla</source> |
|
<translation>< Apie QupZilla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="91"/> |
|
<source><p><b>Main developer:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></source> |
|
<translation><p><b>Pagrindinis kūrėjas:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="92"/> |
|
<source><p><b>Contributors:</b><br/>%1</p></source> |
|
<translation><p><b>Talkininkai:</b><br/>%1</p></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="104"/> |
|
<source><p><b>Translators:</b><br/>%1</p></source> |
|
<translation><p><b>Vertėjai:</b><br/>%1</p></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AcceptLanguage</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="14"/> |
|
<source>Preferred Languages</source> |
|
<translation>Pageidautinos kalbos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="25"/> |
|
<source>Add...</source> |
|
<translation>Pridėti...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="32"/> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation>Šalinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="39"/> |
|
<source>Up</source> |
|
<translation>Aukštyn</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="46"/> |
|
<source>Down</source> |
|
<translation>Žemyn</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.cpp" line="99"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.cpp" line="160"/> |
|
<source>Personal [%1]</source> |
|
<translation>Asmeninė [%1]</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AdBlockAddSubscriptionDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="14"/> |
|
<source>Add Subscription</source> |
|
<translation>Pridėti prenumeratą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="23"/> |
|
<source>Title:</source> |
|
<translation>Pavadinimas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="33"/> |
|
<source>Address:</source> |
|
<translation>Adresas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="53"/> |
|
<source>Add new subscription to AdBlock:</source> |
|
<translation>Pridėti į reklamos blokavimą naują prenumeratą:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp" line="47"/> |
|
<source>Other...</source> |
|
<translation>Kita...</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AdBlockCustomList</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblocksubscription.cpp" line="298"/> |
|
<source>Custom Rules</source> |
|
<translation>Pasirinktinos taisyklės</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AdBlockDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="14"/> |
|
<source>AdBlock Configuration</source> |
|
<translation>Reklamos blokavimo konfigūracija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/> |
|
<source>Enable AdBlock</source> |
|
<translation>Įjungti reklamos blokavimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/> |
|
<source>Search...</source> |
|
<translation>Paieška...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="68"/> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation>Parinktys</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="98"/> |
|
<source>AdBlock</source> |
|
<translation>Reklamos blokavimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="122"/> |
|
<source>Use only essential part of EasyList (for performance reasons)</source> |
|
<translation>Naudoti tik esminę EasyList dalį (dėl našumo priežasčių)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="50"/> |
|
<source>Add Rule</source> |
|
<translation>Pridėti taisyklę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="51"/> |
|
<source>Remove Rule</source> |
|
<translation>Šalinti taisyklę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="53"/> |
|
<source>Add Subscription</source> |
|
<translation>Pridėti prenumeratą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="54"/> |
|
<source>Remove Subscription</source> |
|
<translation>Šalinti prenumeratą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="55"/> |
|
<source>Update Subscriptions</source> |
|
<translation>Atnaujinti prenumeratas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="57"/> |
|
<source>Learn about writing rules...</source> |
|
<translation>Sužinoti daugiau apie taisyklių rašymą...</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AdBlockIcon</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="41"/> |
|
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source> |
|
<translation>Reklamos Blokavimas leidžia jums blokuoti nepageidautiną internetinių puslapių turinį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="70"/> |
|
<source>Blocked popup window</source> |
|
<translation>Iškylantysis langas užblokuotas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="70"/> |
|
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source> |
|
<translation>Reklamos blokavimas užblokavo nepageidautiną iškylantįjį langą.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="89"/> |
|
<source>AdBlock</source> |
|
<translation>Reklamos blokavimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="116"/> |
|
<source>Show AdBlock &Settings</source> |
|
<translation>Rodyti reklamos blokavimo nu&statymus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="124"/> |
|
<source>Disable on %1</source> |
|
<translation>Išjungti puslapyje %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="130"/> |
|
<source>Disable only on this page</source> |
|
<translation>Išjungti tik šiame puslapyje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="140"/> |
|
<source>Blocked Popup Windows</source> |
|
<translation>Užblokuoti iškylantieji langai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="145"/> |
|
<source>%1 with (%2)</source> |
|
<translation>%1 su (%2)</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AdBlockManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockmanager.cpp" line="166"/> |
|
<source>Do you want to add <b>%1</b> subscription?</source> |
|
<translation>Ar norite pridėti <b>%1</b> prenumeratą?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockmanager.cpp" line="168"/> |
|
<source>AdBlock Subscription</source> |
|
<translation>Reklamos blokavimo prenumerata</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockmanager.cpp" line="297"/> |
|
<source>EasyList</source> |
|
<translation>EasyList</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AdBlockSubscription</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblocksubscription.cpp" line="170"/> |
|
<source>Cannot load subscription!</source> |
|
<translation>Nepavyko įkelti prenumeratos!</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AdBlockTreeWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="80"/> |
|
<source>Add Rule</source> |
|
<translation>Pridėti taisyklę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="82"/> |
|
<source>Remove Rule</source> |
|
<translation>Šalinti taisyklę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="141"/> |
|
<source>Add Custom Rule</source> |
|
<translation>Pridėti pasirinktiną taisyklę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="141"/> |
|
<source>Please write your rule here:</source> |
|
<translation>Prašome čia parašyti savo taisyklę:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="179"/> |
|
<source>%1 (recently updated)</source> |
|
<translation>%1 (neseniai atnaujinta)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="188"/> |
|
<source>%1 (Error: %2)</source> |
|
<translation>%1 (Klaida: %2)</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AddAcceptLanguage</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/addacceptlanguage.ui" line="14"/> |
|
<source>Add Language</source> |
|
<translation>Pridėti kalbą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/addacceptlanguage.ui" line="20"/> |
|
<source>Choose preferred language for web sites</source> |
|
<translation>Pasirinkite pageidaujamą kalbą internetinėms svetainėms</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/addacceptlanguage.ui" line="32"/> |
|
<source>Personal definition:</source> |
|
<translation>Asmeninis apibrėžimas:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AesInterface</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/aesinterface.cpp" line="143"/> |
|
<source>Warning!</source> |
|
<translation>Įspėjimas!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/aesinterface.cpp" line="143"/> |
|
<source>Data has been encrypted with a newer version of QupZilla. |
|
Please install latest version of QupZilla.</source> |
|
<translation>Duomenys buvo užšifruoti, naudojant naujesnę QupZilla versiją. |
|
Prašome įsidiegti naujausią programos QupZilla versiją.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AutoFill</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="243"/> |
|
<source>Database (encrypted)</source> |
|
<translation>Duomenų bazė (užšifruota)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="568"/> |
|
<source>Warning!</source> |
|
<translation>Įspėjimas!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="569"/> |
|
<source>This backend needs a master password to be set! QupZilla just switches to its default backend</source> |
|
<translation>Ši vidinė pusė reikalauja, kad būtų nustatytas pagrindinis slaptažodis! QupZilla, tiesiog, persijungia į savo numatytąją vidinę pusę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="659"/> |
|
<source>Enter Master Password</source> |
|
<translation>Įveskite pagrindinį slaptažodį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="663"/> |
|
<source>Permission is required, please enter Master Password:</source> |
|
<translation>Reikalingas leidimas, prašome įvesti pagrindinį slaptažodį:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="669"/> |
|
<source>Entered password is wrong!</source> |
|
<translation>Įvestas slaptažodis yra neteisingas!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databasepasswordbackend.cpp" line="32"/> |
|
<source>Database (plaintext)</source> |
|
<translation>Duomenų bazė (grynas tekstas)</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AutoFillManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="25"/> |
|
<source>Passwords are stored in:</source> |
|
<translation>Vieta, kurioje laikomi slaptažodžiai:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="35"/> |
|
<source>Change backend</source> |
|
<translation>Pakeisti vidinę pusę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="42"/> |
|
<source>Backend options</source> |
|
<translation>Vidinės pusės parinktys</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="71"/> |
|
<source>Passwords</source> |
|
<translation>Slaptažodžiai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="87"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="201"/> |
|
<source>Server</source> |
|
<translation>Serveris</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="92"/> |
|
<source>Username</source> |
|
<translation>Naudotojo vardas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="97"/> |
|
<source>Password</source> |
|
<translation>Slaptažodis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="113"/> |
|
<source>Import and Export</source> |
|
<translation>Importavimas ir eksportavimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="140"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="82"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="171"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="179"/> |
|
<source>Show Passwords</source> |
|
<translation>Rodyti slaptažodžius</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="154"/> |
|
<source>Edit</source> |
|
<translation>Keisti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="161"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="211"/> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation>Šalinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="168"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="218"/> |
|
<source>Remove All</source> |
|
<translation>Šalinti viską</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="191"/> |
|
<source>Exceptions</source> |
|
<translation>Išimtys</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="67"/> |
|
<source>Import Passwords from File...</source> |
|
<translation>Importuoti slaptažodžius iš failo...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="68"/> |
|
<source>Export Passwords to File...</source> |
|
<translation>Eksportuoti slaptažodžius į failą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="70"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Paieška</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="130"/> |
|
<source>Change backend...</source> |
|
<translation>Pakeisti vidinę pusę...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="130"/> |
|
<source>Change backend:</source> |
|
<translation>Pakeisti vidinę pusę:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="179"/> |
|
<source>Are you sure that you want to show all passwords?</source> |
|
<translation>Ar tikrai norite rodyti visus slaptažodžius?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="194"/> |
|
<source>Hide Passwords</source> |
|
<translation>Slėpti slaptažodžius</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="232"/> |
|
<source>Confirmation</source> |
|
<translation>Patvirtinimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="233"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete all passwords on your computer?</source> |
|
<translation>Ar tikrai norite ištrinti visus, kompiuteryje esančius, slaptažodžius?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="252"/> |
|
<source>Edit password</source> |
|
<translation>Keisti slaptažodį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="252"/> |
|
<source>Change password:</source> |
|
<translation>Keisti slaptažodį:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="301"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="312"/> |
|
<source>Choose file...</source> |
|
<translation>Pasirinkite failą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="326"/> |
|
<source>Cannot read file!</source> |
|
<translation>Nepavyko perskaityti failo!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="335"/> |
|
<source>Successfully imported</source> |
|
<translation>Sėkmingai importuota</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="335"/> |
|
<source>Error while importing!</source> |
|
<translation>Klaida, importuojant!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="346"/> |
|
<source>Cannot write to file!</source> |
|
<translation>Nepavyko įrašyti į failą!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="355"/> |
|
<source>Successfully exported</source> |
|
<translation>Sėkmingai eksportuota</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="372"/> |
|
<source>Copy Username</source> |
|
<translation>Kopijuoti naudotojo vardą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="373"/> |
|
<source>Copy Password</source> |
|
<translation>Kopijuoti slaptažodį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="375"/> |
|
<source>Edit Password</source> |
|
<translation>Keisti slaptažodį</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AutoFillNotification</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="69"/> |
|
<source>Update</source> |
|
<translation>Atnaujinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="85"/> |
|
<source>Remember</source> |
|
<translation>Įsiminti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="101"/> |
|
<source>Never For This Site</source> |
|
<translation>Niekada šioje svetainėje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="117"/> |
|
<source>Not Now</source> |
|
<translation>Ne dabar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line="41"/> |
|
<source>on %1</source> |
|
<translation>puslapyje %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line="45"/> |
|
<source>for <b>%1</b></source> |
|
<translation>naudotojui <b>%1</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line="49"/> |
|
<source>Do you want QupZilla to update saved password %1?</source> |
|
<translation>Ar norite, kad QupZilla atnaujintų įrašytą %1 slaptažodį? </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line="55"/> |
|
<source>Do you want QupZilla to remember the password %1 %2?</source> |
|
<translation>Ar norite, kad QupZilla įsimintų slaptažodį %1 %2?</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AutoFillWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/autofillwidget.ui" line="11"/> |
|
<source>Login as:</source> |
|
<translation>Prisijungti kaip:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/autofillicon.cpp" line="29"/> |
|
<source>Choose username to login</source> |
|
<translation>Pasirinkite naudotojo vardą, norėdami prisijungti</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Bookmarks</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="205"/> |
|
<source>Bookmarks Toolbar</source> |
|
<translation>Adresyno įrankių juosta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="206"/> |
|
<source>Bookmarks located in Bookmarks Toolbar</source> |
|
<translation>Adresyno įrankių juostoje esantys adresyno įrašai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="209"/> |
|
<source>Bookmarks Menu</source> |
|
<translation>Adresyno meniu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="210"/> |
|
<source>Bookmarks located in Bookmarks Menu</source> |
|
<translation>Adresyno meniu esantys adresyno įrašai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="213"/> |
|
<source>Unsorted Bookmarks</source> |
|
<translation>Nerūšiuoti adresyno įrašai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="214"/> |
|
<source>All other bookmarks</source> |
|
<translation>Visi kiti adresyno įrašai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbarbutton.cpp" line="134"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="379"/> |
|
<source>Empty</source> |
|
<translation>Tuščia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="151"/> |
|
<source>Choose name and location of this bookmark.</source> |
|
<translation>Pasirinkite šio adresyno įrašo pavadinimą bei vietą.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="155"/> |
|
<source>Add New Bookmark</source> |
|
<translation>Pridėti naują adresyno įrašą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="195"/> |
|
<source>Choose folder for bookmarks:</source> |
|
<translation>Pasirinkite aplanką adresyno įrašams:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="196"/> |
|
<source>Bookmark All Tabs</source> |
|
<translation>Įtraukti į adresyną visas korteles</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="236"/> |
|
<source>Title:</source> |
|
<translation>Pavadinimas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="239"/> |
|
<source>Address:</source> |
|
<translation>Adresas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="241"/> |
|
<source>Keyword:</source> |
|
<translation>Raktažodis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="244"/> |
|
<source>Description:</source> |
|
<translation>Aprašas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="249"/> |
|
<source>Edit Bookmark</source> |
|
<translation>Redaguoti adresyno įrašą</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksExportDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="14"/> |
|
<source>Export Bookmarks</source> |
|
<translation>Eksportuoti adresyną</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="20"/> |
|
<source><b>Export Bookmarks</b></source> |
|
<translation><b>Adresyno eksportavimas</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="27"/> |
|
<source>Export options</source> |
|
<translation>Eksportavimo parinktys</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="42"/> |
|
<source>Choose...</source> |
|
<translation>Pasirinkti...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="73"/> |
|
<source>Output File:</source> |
|
<translation>Išvesties failas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="89"/> |
|
<source>Format:</source> |
|
<translation>Formatas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.cpp" line="64"/> |
|
<source>Error!</source> |
|
<translation>Klaida!</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksExporter</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line="31"/> |
|
<source>HTML File</source> |
|
<translation>HTML failas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line="37"/> |
|
<source>HTML Bookmarks</source> |
|
<translation>HTML adresynas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line="38"/> |
|
<source>Choose file...</source> |
|
<translation>Pasirinkite failą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line="47"/> |
|
<source>Cannot open file for writing!</source> |
|
<translation>Nepavyko atverti failo įrašymui!</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksFoldersMenu</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="75"/> |
|
<source>Choose %1</source> |
|
<translation>Pasirinkti %1</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksIcon</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp" line="37"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp" line="105"/> |
|
<source>Bookmark this Page</source> |
|
<translation>Įtraukti šį puslapį į adresyną</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp" line="97"/> |
|
<source>Edit this bookmark</source> |
|
<translation>Redaguoti šį adresyno įrašą</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksImportDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="20"/> |
|
<source>Import Bookmarks</source> |
|
<translation>Adresyno importavimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="26"/> |
|
<source><b>Import Bookmarks</b></source> |
|
<translation><b>Adresyno importavimas</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="74"/> |
|
<source>Internet Explorer</source> |
|
<translation>Internet Explorer</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="83"/> |
|
<source>Html File</source> |
|
<translation>Html failas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="95"/> |
|
<source>Choose from which you want to import bookmarks:</source> |
|
<translation>Pasirinkite iš kur norėtumėte importuoti adresyną:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="125"/> |
|
<source>Choose...</source> |
|
<translation>Pasirinkti...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="257"/> |
|
<source>< Back</source> |
|
<translation>< Atgal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="270"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="157"/> |
|
<source>Next ></source> |
|
<translation>Pirmyn ></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="113"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="118"/> |
|
<source>Error!</source> |
|
<translation>Klaida!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="118"/> |
|
<source>No bookmarks were found.</source> |
|
<translation>Adresyno įrašų nerasta.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="125"/> |
|
<source>Finish</source> |
|
<translation>Baigti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="186"/> |
|
<source><b>Importing from %1</b></source> |
|
<translation><b>Importuojama iš %1</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="70"/> |
|
<source>File does not exist.</source> |
|
<translation>Failo nėra.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="77"/> |
|
<source>Unable to open database. Is Firefox running?</source> |
|
<translation>Nepavyko atverti duomenų bazę. Ar yra vykdoma Firefox?</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksImporter</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="33"/> |
|
<source>Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in</source> |
|
<translation>Google Chrome laiko savo adresyną <b>Bookmarks</b> tekstiniame faile. Šis failas, dažniausiai, yra talpinamas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="48"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="57"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="44"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp" line="44"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="50"/> |
|
<source>Choose file...</source> |
|
<translation>Pasirinkite failą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="57"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="53"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="59"/> |
|
<source>Unable to open file.</source> |
|
<translation>Nepavyko atverti failo.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="74"/> |
|
<source>Cannot parse JSON file!</source> |
|
<translation>Nepavyko analizuoti JSON failo!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="42"/> |
|
<source>Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in</source> |
|
<translation>Mozilla Firefox savo adresyną laiko <b>places.sqlite</b> SQLite duomenų bazėje. Šis failas, dažniausiai, yra talpinamas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="32"/> |
|
<source>You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes</source> |
|
<translation>Jūs galite importuoti adresyną iš bet kurios naršyklės, palaikančios HTML eksportavimą. Šis failas, dažniausiai, turi plėtinius</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="43"/> |
|
<source>HTML Bookmarks</source> |
|
<translation>HTML adresynas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp" line="33"/> |
|
<source>Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in</source> |
|
<translation>Internet Explorer laiko savo adresyną aplanke <b>Favorites</b>. Šis aplankas, dažniausiai, yra talpinamas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp" line="52"/> |
|
<source>Directory does not exist.</source> |
|
<translation>Katalogo nėra.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="35"/> |
|
<source>Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in</source> |
|
<translation>Opera laiko savo adresyną <b>bookmarks.adr</b> tekstiniame faile. Šis failas, dažniausiai, yra talpinamas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="66"/> |
|
<source>File is not valid Opera bookmarks file!</source> |
|
<translation>Failas nėra teisingas Opera adresyno failas!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="71"/> |
|
<source>Only UTF-8 encoded Opera bookmarks file is supported!</source> |
|
<translation>Yra palaikomas tik UTF-8 koduotas Opera adresyno failas!</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="14"/> |
|
<source>Bookmarks</source> |
|
<translation>Adresynas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="32"/> |
|
<source>Title:</source> |
|
<translation>Pavadinimas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="42"/> |
|
<source>Address:</source> |
|
<translation>Adresas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="52"/> |
|
<source>Keyword:</source> |
|
<translation>Raktažodis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="62"/> |
|
<source>Description</source> |
|
<translation>Aprašas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="105"/> |
|
<source>Open in new tab</source> |
|
<translation>Atverti naujoje kortelėje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="106"/> |
|
<source>Open in new window</source> |
|
<translation>Atverti naujame lange</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="107"/> |
|
<source>Open in new private window</source> |
|
<translation>Atverti naujame privačiame lange</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="110"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="171"/> |
|
<source>New Bookmark</source> |
|
<translation>Naujas adresyno įrašas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="111"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="179"/> |
|
<source>New Folder</source> |
|
<translation>Naujas aplankas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="112"/> |
|
<source>New Separator</source> |
|
<translation>Naujas skirtukas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="114"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Ištrinti</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksMenu</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line="151"/> |
|
<source>&Bookmarks</source> |
|
<translation>A&dresynas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line="153"/> |
|
<source>Bookmark &This Page</source> |
|
<translation>Į&traukti šį puslapį į adresyną</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line="154"/> |
|
<source>Bookmark &All Tabs</source> |
|
<translation>Įtr&aukti į adresyną visas korteles</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line="155"/> |
|
<source>Organize &Bookmarks</source> |
|
<translation>Tvarkyti a&dresyną</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksModel</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="147"/> |
|
<source>Title</source> |
|
<translation>Pavadinimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="149"/> |
|
<source>Address</source> |
|
<translation>Adresas</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksSideBar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.ui" line="41"/> |
|
<source>Search...</source> |
|
<translation>Paieška...</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksSidebar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="103"/> |
|
<source>Open in new tab</source> |
|
<translation>Atverti naujoje kortelėje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="104"/> |
|
<source>Open in new window</source> |
|
<translation>Atverti naujame lange</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="105"/> |
|
<source>Open in new private window</source> |
|
<translation>Atverti naujame privačiame lange</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="108"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Ištrinti</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksToolbar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="73"/> |
|
<source>Open in new tab</source> |
|
<translation>Atverti naujoje kortelėje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="74"/> |
|
<source>Open in new window</source> |
|
<translation>Atverti naujame lange</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="75"/> |
|
<source>Open in new private window</source> |
|
<translation>Atverti naujame privačiame lange</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="77"/> |
|
<source>Edit</source> |
|
<translation>Redaguoti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="78"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Ištrinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="80"/> |
|
<source>Show Only Icons</source> |
|
<translation>Rodyti tik piktogramas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="84"/> |
|
<source>Show Only Text</source> |
|
<translation>Rodyti tik tekstą</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BookmarksWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="20"/> |
|
<source>Add to bookmarks</source> |
|
<translation>Įtraukti į adresyną</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="37"/> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="111"/> |
|
<source>Add to Speed Dial</source> |
|
<translation>Pridėti į spartųjį rinkimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="97"/> |
|
<source>Update Bookmark</source> |
|
<translation>Atnaujinti adresyno įrašą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="115"/> |
|
<source>Remove from Speed Dial</source> |
|
<translation>Šalinti iš sparčiojo rinkimo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="120"/> |
|
<source>Remove from Bookmarks</source> |
|
<translation>Šalinti iš adresyno</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BrowserWindow</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="106"/> |
|
<source>QupZilla</source> |
|
<translation>QupZilla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="333"/> |
|
<source>IP Address of current page</source> |
|
<translation>Esamo puslapio IP adresas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="598"/> |
|
<source> (Private Browsing)</source> |
|
<translation> (Privatus naršymas)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="828"/> |
|
<source>%1 - QupZilla</source> |
|
<translation>%1 - QupZilla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="889"/> |
|
<source>&Menu Bar</source> |
|
<translation>&Meniu juosta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="894"/> |
|
<source>&Navigation Toolbar</source> |
|
<translation>&Naršymo įrankių juosta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="898"/> |
|
<source>&Bookmarks Toolbar</source> |
|
<translation>A&dresyno įrankių juosta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="904"/> |
|
<source>&Tabs on Top</source> |
|
<translation>Kor&telės viršuje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="960"/> |
|
<source>Other</source> |
|
<translation>Kita</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1000"/> |
|
<source>HTML files</source> |
|
<translation>HTML failai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1000"/> |
|
<source>Image files</source> |
|
<translation>Paveikslų failai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1000"/> |
|
<source>Text files</source> |
|
<translation>Tekstiniai failai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1000"/> |
|
<source>All files</source> |
|
<translation>Visi failai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1002"/> |
|
<source>Open file...</source> |
|
<translation>Atverti failą...</translation> |
|
</message> |
|
<message numerus="yes"> |
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1333"/> |
|
<source>There are still %n open tabs and your session won't be stored. |
|
Are you sure you want to close this window?</source> |
|
<translation><numerusform>Yra vis dar atverta %n kortelė, o jūsų seansas nebus išsaugotas. |
|
Ar tikrai norite užverti šį langą?</numerusform><numerusform>Yra vis dar atvertos %n kortelės, o jūsų seansas nebus išsaugotas. |
|
Ar tikrai norite užverti šį langą?</numerusform><numerusform>Yra vis dar atverta %n kortelių, o jūsų seansas nebus išsaugotas. |
|
Ar tikrai norite užverti šį langą?</numerusform></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1334"/> |
|
<source>Don't ask again</source> |
|
<translation>Daugiau nebeklausti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1335"/> |
|
<source>There are still open tabs</source> |
|
<translation>Yra vis dar atvertų kortelių</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="66"/> |
|
<source>Close Tab</source> |
|
<translation>Užverti kortelę</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BrowsingLibrary</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.ui" line="14"/> |
|
<source>Library</source> |
|
<translation>Biblioteka</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.ui" line="64"/> |
|
<source>Import and Export</source> |
|
<translation>Importavimas ir eksportavimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.ui" line="84"/> |
|
<source>Search...</source> |
|
<translation>Paieška...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="47"/> |
|
<source>History</source> |
|
<translation>Žurnalas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="48"/> |
|
<source>Bookmarks</source> |
|
<translation>Adresynas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="53"/> |
|
<source>Import Bookmarks...</source> |
|
<translation>Importuoti adresyną...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="54"/> |
|
<source>Export Bookmarks...</source> |
|
<translation>Eksportuoti adresyną...</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CertificateInfoWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="17"/> |
|
<source><b>Issued To</b></source> |
|
<translation><b>Išduotas</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="24"/> |
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="99"/> |
|
<source>Common Name (CN):</source> |
|
<translation>Bendrinis pavadinimas (CN):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="41"/> |
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="116"/> |
|
<source>Organization (O):</source> |
|
<translation>Įstaiga (O):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="58"/> |
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="133"/> |
|
<source>Organizational Unit (OU):</source> |
|
<translation>Įstaigos padalinys (OU):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="75"/> |
|
<source>Serial Number:</source> |
|
<translation>Numeris:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="92"/> |
|
<source><b>Issued By</b></source> |
|
<translation><b>Išdavė</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="150"/> |
|
<source><b>Validity</b></source> |
|
<translation><b>Galiojimas</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="157"/> |
|
<source>Issued On:</source> |
|
<translation>Išduota:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="174"/> |
|
<source>Expires On:</source> |
|
<translation>Galioja iki:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ClearPrivateData</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="14"/> |
|
<source>Clear Recent History</source> |
|
<translation>Valyti žurnalą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="20"/> |
|
<source><b>Clear Recent History</b></source> |
|
<translation><b>Valyti žurnalą</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="43"/> |
|
<source>Checked items will be cleared upon clicking the Clear button.</source> |
|
<translation>Pažymėti elementai bus išvalyti, nuspaudus mygtuką Išvalyti.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="50"/> |
|
<source>Visited pages history from:</source> |
|
<translation>Aplankytų puslapių žurnalas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="64"/> |
|
<source>Earlier Today</source> |
|
<translation>Šiandienos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="69"/> |
|
<source>Week</source> |
|
<translation>Savaitės</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="74"/> |
|
<source>Month</source> |
|
<translation>Mėnesio</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="79"/> |
|
<source>All</source> |
|
<translation>Visas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="87"/> |
|
<source>Web databases</source> |
|
<translation>Saityno duomenų bazės</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="97"/> |
|
<source>Local storage</source> |
|
<translation>Vietinis kaupiklis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="107"/> |
|
<source>Cache</source> |
|
<translation>Podėlis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="117"/> |
|
<source>Cookies</source> |
|
<translation>Slapukai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="127"/> |
|
<source>Edit cookies</source> |
|
<translation>Redaguoti slapukus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="134"/> |
|
<source>Icons</source> |
|
<translation>Piktogramos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="144"/> |
|
<source>HTML5 notifications data</source> |
|
<translation>HTML5 pranešimų duomenys</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="151"/> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="165"/> |
|
<source>Edit permissions</source> |
|
<translation>Keisti leidimus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="158"/> |
|
<source>HTML5 geolocation data</source> |
|
<translation>HTML5 geografinės vietos duomenys</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="172"/> |
|
<source>Optimize database</source> |
|
<translation>Optimizuoti duomenų bazę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="179"/> |
|
<source>Database</source> |
|
<translation>Duomenų bazė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="199"/> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation>Išvalyti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.cpp" line="161"/> |
|
<source>Done</source> |
|
<translation>Atlikta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.cpp" line="188"/> |
|
<source>Database Optimized</source> |
|
<translation>Duomenų bazė optimizuota</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.cpp" line="188"/> |
|
<source>Database successfully optimized.<br/><br/><b>Database Size Before: </b>%1<br/><b>Database Size After: </b>%2</source> |
|
<translation>Duomenų bazė sėkmingai optimizuota.<br/><br/><b>Duomenų bazės dydis prieš: </b>%1<br/><b>Duomenų bazės dydis po: </b>%2</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CookieManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="14"/> |
|
<source>Cookies</source> |
|
<translation>Slapukai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="36"/> |
|
<source>Stored Cookies</source> |
|
<translation>Laikomi slapukai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="42"/> |
|
<source>Find: </source> |
|
<translation>Rasti:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="52"/> |
|
<source>These cookies are stored on your computer:</source> |
|
<translation>Šie slapukai yra talpinami jūsų kompiuteryje:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="63"/> |
|
<source>Server</source> |
|
<translation>Serveris</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="68"/> |
|
<source>Cookie name</source> |
|
<translation>Slapuko pavadinimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="106"/> |
|
<source>Name:</source> |
|
<translation>Pavadinimas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="116"/> |
|
<source>Value:</source> |
|
<translation>Reikšmė:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="123"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="165"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="188"/> |
|
<source>Server:</source> |
|
<translation>Serveris:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="130"/> |
|
<source>Path:</source> |
|
<translation>Kelias:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="137"/> |
|
<source>Secure:</source> |
|
<translation>Sauga:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="144"/> |
|
<source>Expiration:</source> |
|
<translation>Galioja iki:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="151"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="161"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="171"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="181"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="191"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="201"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="140"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="141"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="142"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="143"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="144"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="145"/> |
|
<source><cookie not selected></source> |
|
<translation><nepasirinktas slapukas></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="235"/> |
|
<source>Remove all cookies</source> |
|
<translation>Šalinti visus slapukus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="242"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="147"/> |
|
<source>Remove cookies</source> |
|
<translation>Šalinti slapukus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="266"/> |
|
<source>Cookie Filtering</source> |
|
<translation>Slapukų filtravimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="272"/> |
|
<source><b>Cookie whitelist</b></source> |
|
<translation><b>Slapukų baltasis sąrašas</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="279"/> |
|
<source>Cookies from these servers will ALWAYS be accepted (even if you have disabled saving cookies)</source> |
|
<translation>Slapukai iš šių serverių bus VISADA priimami (net jeigu jūs esate išjungę slapukų įrašymą)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="304"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="358"/> |
|
<source>Add</source> |
|
<translation>Pridėti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="311"/> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="365"/> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation>Šalinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="323"/> |
|
<source><b>Cookie blacklist</b></source> |
|
<translation><b>Slapukų juodasis sąrašas</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="330"/> |
|
<source>Cookies from these servers will NEVER be accepted</source> |
|
<translation>Slapukai iš šių serverių NIEKADA nebus priimami</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="382"/> |
|
<source>Settings</source> |
|
<translation>Nustatymai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="404"/> |
|
<source>Filter 3rd party cookies</source> |
|
<translation>Filtruoti 3-iųjų šalių slapukus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="411"/> |
|
<source><b>Cookie Settings</b></source> |
|
<translation><b>Slapukų nustatymai</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="418"/> |
|
<source>Allow storing of cookies</source> |
|
<translation>Leisti slapukų talpinimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="425"/> |
|
<source>Filter tracking cookies</source> |
|
<translation>Filtruoti sekimo slapukus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="445"/> |
|
<source><b>Warning:</b> Filter 3rd party and tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable these options first!</source> |
|
<translation><b>Įspėjimas:</b> 3-iųjų šalių bei sekimo slapukų filtravimo parinktys gali sąlygoti kai kurių slapukų iš svetainių atmetimą. Jeigu jums kilo problemų su slapukais, iš pradžių, pabandykite išjungti šias parinktis!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="77"/> |
|
<source>Search</source> |
|
<translation>Ieškoti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="99"/> |
|
<source>Confirmation</source> |
|
<translation>Patvirtinimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="100"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete all cookies on your computer?</source> |
|
<translation>Ar tikrai norite ištrinti visus, kompiuteryje esančius, slapukus?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="157"/> |
|
<source>Secure only</source> |
|
<translation>Tik saugūs</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="157"/> |
|
<source>All connections</source> |
|
<translation>Visi ryšiai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="158"/> |
|
<source>Session cookie</source> |
|
<translation>Seanso slapukas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="160"/> |
|
<source>Remove cookie</source> |
|
<translation>Šalinti slapuką</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="165"/> |
|
<source>Add to whitelist</source> |
|
<translation>Įtraukti į baltąjį sąrašą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="172"/> |
|
<source>Already blacklisted!</source> |
|
<translation>Jau yra juodajame sąraše!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="172"/> |
|
<source>The server "%1" is already in blacklist, please remove it first.</source> |
|
<translation>Serveris "%1" jau yra juodajame sąraše, prašome, iš pradžių, jį pašalinti.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="188"/> |
|
<source>Add to blacklist</source> |
|
<translation>Įtraukti į juodąjį sąrašą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="199"/> |
|
<source>Already whitelisted!</source> |
|
<translation>Jau yra baltajame sąraše!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="199"/> |
|
<source>The server "%1" is already in whitelist, please remove it first.</source> |
|
<translation>Serveris "%1" jau yra baltajame sąraše, prašome, iš pradžių, jį pašalinti.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DownloadItem</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="71"/> |
|
<source>Remaining time unavailable</source> |
|
<translation>Likęs laikas neprieinamas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="133"/> |
|
<source>Done - %1 (%2)</source> |
|
<translation>Atlikta - %1 (%2)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="137"/> |
|
<source>Error - %1</source> |
|
<translation>Klaida - %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="141"/> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="270"/> |
|
<source>Cancelled - %1</source> |
|
<translation>Atšaukta - %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="188"/> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="295"/> |
|
<source>Cancelled</source> |
|
<translation>Atšaukta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="194"/> |
|
<source>few seconds</source> |
|
<translation>kelios sekundės</translation> |
|
</message> |
|
<message numerus="yes"> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="197"/> |
|
<source>%n seconds</source> |
|
<translation><numerusform>%n sekundė</numerusform><numerusform>%n sekundės</numerusform><numerusform>%n sekundžių</numerusform></translation> |
|
</message> |
|
<message numerus="yes"> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="200"/> |
|
<source>%n minutes</source> |
|
<translation><numerusform>%n minutė</numerusform><numerusform>%n minutės</numerusform><numerusform>%n minučių</numerusform></translation> |
|
</message> |
|
<message numerus="yes"> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="203"/> |
|
<source>%n hours</source> |
|
<translation><numerusform>%n valanda</numerusform><numerusform>%n valandos</numerusform><numerusform>%n valandų</numerusform></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="210"/> |
|
<source>Unknown speed</source> |
|
<translation>Nežinomas greitis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="215"/> |
|
<source>kB/s</source> |
|
<translation>kB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="220"/> |
|
<source>MB/s</source> |
|
<translation>MB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="224"/> |
|
<source>GB/s</source> |
|
<translation>GB/s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="248"/> |
|
<source>Unknown size</source> |
|
<translation>Nežinomas dydis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="249"/> |
|
<source>%2 - unknown size (%3)</source> |
|
<translation>%2 - nežinomas dydis (%3)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="252"/> |
|
<source>Remaining %1 - %2 of %3 (%4)</source> |
|
<translation>Liko %1 - %2 iš %3 (%4)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="286"/> |
|
<source>Open File</source> |
|
<translation>Atverti failą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="288"/> |
|
<source>Open Folder</source> |
|
<translation>Atverti aplanką</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="290"/> |
|
<source>Copy Download Link</source> |
|
<translation>Kopijuoti atsiuntimo nuorodą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="292"/> |
|
<source>Cancel downloading</source> |
|
<translation>Atšaukti atsiuntimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="293"/> |
|
<source>Remove From List</source> |
|
<translation>Pašalinti iš sąrašo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="295"/> |
|
<source>Error</source> |
|
<translation>Klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="321"/> |
|
<source>Not found</source> |
|
<translation>Nerasta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="321"/> |
|
<source>Sorry, the file |
|
%1 |
|
was not found!</source> |
|
<translation>Atleiskite, failas |
|
%1 |
|
nerastas!</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DownloadManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="20"/> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="145"/> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="292"/> |
|
<source>Download Manager</source> |
|
<translation>Atsiuntimų tvarkytuvė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="76"/> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation>Išvalyti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="179"/> |
|
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source> |
|
<translation>%1% iš %2 failų (%3) liko %4</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="182"/> |
|
<source>%1% - Download Manager</source> |
|
<translation>%1% - Atsiuntimų tvarkytuvė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="233"/> |
|
<source>Save file as...</source> |
|
<translation>Įrašyti failą kaip...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="285"/> |
|
<source>Download Finished</source> |
|
<translation>Atsiuntimas baigtas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="285"/> |
|
<source>All files have been successfully downloaded.</source> |
|
<translation>Visi failai buvo sėkmingai atsiųsti.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="342"/> |
|
<source>Warning</source> |
|
<translation>Įspėjimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="343"/> |
|
<source>Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source> |
|
<translation>Ar tikrai norite baigti? Visi neužbaigti atsiuntimai bus atšaukti!</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>DownloadOptionsDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="26"/> |
|
<source>Opening</source> |
|
<translation>Atveriama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="32"/> |
|
<source>You have chosen to open</source> |
|
<translation>Jūs pasirinkote atverti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="39"/> |
|
<source>What should QupZilla do with this file?</source> |
|
<translation>Ką QupZilla turėtų daryti su šiuo failu?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="61"/> |
|
<source>Open...</source> |
|
<translation>Atverti...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="68"/> |
|
<source>Save File</source> |
|
<translation>Įrašyti failą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="78"/> |
|
<source>Download with External Manager</source> |
|
<translation>Atsisiųsti per išorinę tvarkytuvę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="129"/> |
|
<source>from:</source> |
|
<translation>iš:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="155"/> |
|
<source>Copy download link</source> |
|
<translation>Kopijuoti atsiuntimo nuorodą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp" line="33"/> |
|
<source>Opening %1</source> |
|
<translation>Atveriama %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp" line="97"/> |
|
<source>Download link copied.</source> |
|
<translation>Atsiuntimo nuoroda nukopijuota.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>EditSearchEngine</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="20"/> |
|
<source>Name:</source> |
|
<translation>Pavadinimas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="30"/> |
|
<source>Url:</source> |
|
<translation>Url:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="44"/> |
|
<source>Shortcut:</source> |
|
<translation>Spartusis klavišas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="54"/> |
|
<source>Icon:</source> |
|
<translation>Piktograma:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="83"/> |
|
<source>Change...</source> |
|
<translation>Keisti...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="106"/> |
|
<source><b>Note: </b>%s in url or post data represent searched string</source> |
|
<translation><b>Pastaba: </b>%s post duomenyse ar url adrese, reiškia ieškomą eilutę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="123"/> |
|
<source>Post Data:</source> |
|
<translation>Post duomenys:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HTML5PermissionsDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="14"/> |
|
<source>HTML5 Permissions</source> |
|
<translation>HTML5 leidimai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="35"/> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation>Šalinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="64"/> |
|
<source>Site</source> |
|
<translation>Svetainė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="69"/> |
|
<source>Behaviour</source> |
|
<translation>Elgsena</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="79"/> |
|
<source>Permission for:</source> |
|
<translation>Leidimas skirtas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="87"/> |
|
<source>Notifications</source> |
|
<translation>Pranešimai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="92"/> |
|
<source>Geolocation</source> |
|
<translation>Geografinė vieta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="97"/> |
|
<source>Microphone</source> |
|
<translation>Mikrofonas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="102"/> |
|
<source>Camera</source> |
|
<translation>Kamera</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="107"/> |
|
<source>Microphone and Camera</source> |
|
<translation>Mikrofonas ir kamera</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="112"/> |
|
<source>Hide Pointer</source> |
|
<translation>Slėpti rodyklę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp" line="59"/> |
|
<source>Allow</source> |
|
<translation>Leisti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp" line="67"/> |
|
<source>Deny</source> |
|
<translation>Atmesti</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HTML5PermissionsNotification</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui" line="62"/> |
|
<source>Remember</source> |
|
<translation>Įsiminti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui" line="69"/> |
|
<source>Allow</source> |
|
<translation>Leisti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui" line="76"/> |
|
<source>Deny</source> |
|
<translation>Atmesti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="39"/> |
|
<source>this site</source> |
|
<translation>ši sveitainė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="44"/> |
|
<source>Allow %1 to show desktop notifications?</source> |
|
<translation>Leisti %1 rodyti darbalaukio pranešimus?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="49"/> |
|
<source>Allow %1 to locate your position?</source> |
|
<translation>Leisti %1 nustatyti jūsų buvimo vietą?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="54"/> |
|
<source>Allow %1 to use your microphone?</source> |
|
<translation>Leisti %1 naudoti jūsų mikrofoną?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="59"/> |
|
<source>Allow %1 to use your camera?</source> |
|
<translation>Leisti %1 naudoti jūsų kamerą?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="64"/> |
|
<source>Allow %1 to use your microphone and camera?</source> |
|
<translation>Leisti %1 naudoti jūsų mikrofoną ir kamerą?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="69"/> |
|
<source>Allow %1 to hide your pointer?</source> |
|
<translation>Leisti %1 slėpti jūsų rodyklę?</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>History</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="80"/> |
|
<source>Empty Page</source> |
|
<translation>Tuščias puslapis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="267"/> |
|
<source>January</source> |
|
<translation>Sausis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="269"/> |
|
<source>February</source> |
|
<translation>Vasaris</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="271"/> |
|
<source>March</source> |
|
<translation>Kovas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="273"/> |
|
<source>April</source> |
|
<translation>Balandis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="275"/> |
|
<source>May</source> |
|
<translation>Gegužė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="277"/> |
|
<source>June</source> |
|
<translation>Birželis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="279"/> |
|
<source>July</source> |
|
<translation>Liepa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="281"/> |
|
<source>August</source> |
|
<translation>Rugpjūtis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="283"/> |
|
<source>September</source> |
|
<translation>Rugsėjis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="285"/> |
|
<source>October</source> |
|
<translation>Spalis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="287"/> |
|
<source>November</source> |
|
<translation>Lapkritis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="289"/> |
|
<source>December</source> |
|
<translation>Gruodis</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HistoryManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymanager.ui" line="14"/> |
|
<source>History</source> |
|
<translation>Žurnalas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymanager.ui" line="20"/> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="142"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Ištrinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymanager.ui" line="27"/> |
|
<source>Clear All History</source> |
|
<translation>Išvalyti visą žurnalą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="77"/> |
|
<source>Confirmation</source> |
|
<translation>Patvirtinimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="78"/> |
|
<source>Are you sure you want to delete all history?</source> |
|
<translation>Ar tikrai norite išvalyti visą žurnalą?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="133"/> |
|
<source>Open in new tab</source> |
|
<translation>Atverti naujoje kortelėje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="134"/> |
|
<source>Open in new window</source> |
|
<translation>Atverti naujame lange</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="135"/> |
|
<source>Open in new private window</source> |
|
<translation>Atverti naujame privačiame lange</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="138"/> |
|
<source>Copy url</source> |
|
<translation>Kopijuoti url</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="139"/> |
|
<source>Copy title</source> |
|
<translation>Kopijuoti pavadinimą</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HistoryMenu</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="132"/> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="156"/> |
|
<source>Empty</source> |
|
<translation>Tuščia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="160"/> |
|
<source>Restore All Closed Tabs</source> |
|
<translation>Atkurti visas užvertas korteles</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="161"/> |
|
<source>Clear list</source> |
|
<translation>Išvalyti sąrašą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="207"/> |
|
<source>Hi&story</source> |
|
<translation>Ž&urnalas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="209"/> |
|
<source>&Back</source> |
|
<translation>&Atgal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="212"/> |
|
<source>&Forward</source> |
|
<translation>&Pirmyn</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="215"/> |
|
<source>&Home</source> |
|
<translation>&Pradinis puslapis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="218"/> |
|
<source>Show &All History</source> |
|
<translation>Rodyti v&isą žurnalą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="226"/> |
|
<source>Most Visited</source> |
|
<translation>Dažniausiai lankyti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="229"/> |
|
<source>Closed Tabs</source> |
|
<translation>Užvertos kortelės</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HistoryModel</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="56"/> |
|
<source>Title</source> |
|
<translation>Pavadinimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="58"/> |
|
<source>Address</source> |
|
<translation>Adresas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="60"/> |
|
<source>Visit Date</source> |
|
<translation>Apsilankymo data</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="62"/> |
|
<source>Visit Count</source> |
|
<translation>Apsilankymų skaičius</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="341"/> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="472"/> |
|
<source>Today</source> |
|
<translation>Šiandien</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="477"/> |
|
<source>This Week</source> |
|
<translation>Šią savaitę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="482"/> |
|
<source>This Month</source> |
|
<translation>Šį mėnesį</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HistorySideBar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/sidebar/historysidebar.ui" line="32"/> |
|
<source>Search...</source> |
|
<translation>Ieškoti...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/sidebar/historysidebar.cpp" line="85"/> |
|
<source>Open in new tab</source> |
|
<translation>Atverti naujoje kortelėje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/sidebar/historysidebar.cpp" line="86"/> |
|
<source>Open in new window</source> |
|
<translation>Atverti naujame lange</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/sidebar/historysidebar.cpp" line="87"/> |
|
<source>Open in new private window</source> |
|
<translation>Atverti naujame privačiame lange</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/sidebar/historysidebar.cpp" line="90"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Ištrinti</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>IconChooser</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="14"/> |
|
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.cpp" line="42"/> |
|
<source>Choose icon...</source> |
|
<translation>Pasirinkite piktogramą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="20"/> |
|
<source>From file</source> |
|
<translation>Iš failo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="29"/> |
|
<source>Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif)</source> |
|
<translation>Paveikslas (.png, .jpg, .jpeg, .gif)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="42"/> |
|
<source>Choose file...</source> |
|
<translation>Pasirinkite failą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="52"/> |
|
<source>From database</source> |
|
<translation>Iš duomenų bazės</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="61"/> |
|
<source>Site Url:</source> |
|
<translation>Svetainės Url:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.cpp" line="41"/> |
|
<source>Image files</source> |
|
<translation>Paveikslų failai</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>JsOptions</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="14"/> |
|
<source>JavaScript Options</source> |
|
<translation>JavaScript parinktys</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="20"/> |
|
<source>Allow JavaScript to:</source> |
|
<translation>Leisti JavaScript:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="29"/> |
|
<source>Open popup windows</source> |
|
<translation>Atverti iškylančiuosius langus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="36"/> |
|
<source>Change window size</source> |
|
<translation>Keisti langų dydį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="43"/> |
|
<source>Access clipboard</source> |
|
<translation>Prieigą prie iškarpinės</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>LicenseViewer</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/licenseviewer.cpp" line="30"/> |
|
<source>License Viewer</source> |
|
<translation>Licencijų žiūryklė</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>LineEdit</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="89"/> |
|
<source>&Undo</source> |
|
<translation>&Atšaukti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="94"/> |
|
<source>&Redo</source> |
|
<translation>&Grąžinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="99"/> |
|
<source>Cu&t</source> |
|
<translation>Iškirp&ti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="104"/> |
|
<source>&Copy</source> |
|
<translation>&Kopijuoti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="109"/> |
|
<source>&Paste</source> |
|
<translation>Į&dėti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="118"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Ištrinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="121"/> |
|
<source>Clear All</source> |
|
<translation>Viską išvalyti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="124"/> |
|
<source>Select All</source> |
|
<translation>Pažymėti viską</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>LocationBar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="92"/> |
|
<source>Paste And &Go</source> |
|
<translation>Įdėti ir a&tverti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="151"/> |
|
<source>Enter URL address or search on %1</source> |
|
<translation>Įveskite URL adresą arba paiešką sistemoje %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="153"/> |
|
<source>Enter URL address</source> |
|
<translation>Įveskite URL adresą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/siteicon.cpp" line="40"/> |
|
<source>Show information about this page</source> |
|
<translation>Rodyti informaciją apie šį puslapį</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>LocationCompleterView</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp" line="141"/> |
|
<source>Switch to tab</source> |
|
<translation>Perjungti į kortelę</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>MainApplication</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1046"/> |
|
<source>QupZilla is not currently your default browser. Would you like to make it your default browser?</source> |
|
<translation>Šiuo metu QupZilla nėra jūsų numatytoji naršyklė. Ar norėtumėte padaryti ją numatytąja naršykle?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1047"/> |
|
<source>Always perform this check when starting QupZilla.</source> |
|
<translation>Paleidžiant QupZilla, visuomet atlikti šį patikrinimą.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1049"/> |
|
<source>Default Browser</source> |
|
<translation>Numatytoji naršyklė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1105"/> |
|
<source>QupZilla is a new, fast and secure open-source WWW browser. QupZilla is licensed under GPL version 3 or (at your option) any later version. It is based on WebKit core and Qt Framework.</source> |
|
<translation>QupZilla yra nauja, greita ir saugi atviro kodo WWW naršyklė. QupZilla yra licencijuota pagal GPL versiją 3 arba (jūsų pasirinkimu) bet kuria vėlesne versija. Ji yra pagrįsta WebKit branduoliu ir Qt Karkasu.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>MainMenu</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="495"/> |
|
<source>&About QupZilla</source> |
|
<translation>&Apie QupZilla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="500"/> |
|
<source>Pr&eferences</source> |
|
<translation>Nuos&tatos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="506"/> |
|
<source>Quit</source> |
|
<translation>Baigti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="513"/> |
|
<source>&File</source> |
|
<translation>&Failas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="517"/> |
|
<source>New Tab</source> |
|
<translation>Nauja kortelė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="518"/> |
|
<source>&New Window</source> |
|
<translation>&Naujas langas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="519"/> |
|
<source>New &Private Window</source> |
|
<translation>Naujas &privatus langas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="520"/> |
|
<source>Open Location</source> |
|
<translation>Atverti vietą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="521"/> |
|
<source>Open &File...</source> |
|
<translation>Atverti &failą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="522"/> |
|
<source>Close Window</source> |
|
<translation>Užverti langą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="524"/> |
|
<source>Send Link...</source> |
|
<translation>Siųsti nuorodą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="525"/> |
|
<source>&Print...</source> |
|
<translation>S&pausdinti...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="530"/> |
|
<source>&Edit</source> |
|
<translation>&Taisa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="534"/> |
|
<source>&Undo</source> |
|
<translation>&Atšaukti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="535"/> |
|
<source>&Redo</source> |
|
<translation>&Grąžinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="537"/> |
|
<source>&Cut</source> |
|
<translation>&Iškirpti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="538"/> |
|
<source>C&opy</source> |
|
<translation>K&opijuoti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="539"/> |
|
<source>&Paste</source> |
|
<translation>Į&dėti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="541"/> |
|
<source>Select &All</source> |
|
<translation>P&ažymėti viską</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="542"/> |
|
<source>&Find</source> |
|
<translation>&Rasti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="546"/> |
|
<source>&View</source> |
|
<translation>&Rodinys</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="550"/> |
|
<source>Toolbars</source> |
|
<translation>Įrankių juostos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="552"/> |
|
<source>Sidebar</source> |
|
<translation>Šoninė juosta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="554"/> |
|
<source>Character &Encoding</source> |
|
<translation>Simbolių k&oduotė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="563"/> |
|
<source>Sta&tus Bar</source> |
|
<translation>Būsenos juos&ta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="565"/> |
|
<source>&Stop</source> |
|
<translation>&Stabdyti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="566"/> |
|
<source>&Reload</source> |
|
<translation>Įk&elti iš naujo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="568"/> |
|
<source>Zoom &In</source> |
|
<translation>D&idinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="569"/> |
|
<source>Zoom &Out</source> |
|
<translation>&Mažinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="570"/> |
|
<source>Reset</source> |
|
<translation>Atstatyti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="574"/> |
|
<source>&Page Source</source> |
|
<translation>&Pirminis tekstas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="575"/> |
|
<source>&FullScreen</source> |
|
<translation>&Visas ekranas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="578"/> |
|
<source>&Tools</source> |
|
<translation>Įr&ankiai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="582"/> |
|
<source>&Web Search</source> |
|
<translation>&Paieška saityne</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="583"/> |
|
<source>Site &Info</source> |
|
<translation>Svetainės &informacija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="585"/> |
|
<source>&Download Manager</source> |
|
<translation>Atsiunti&mų tvarkytuvė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="586"/> |
|
<source>&Cookies Manager</source> |
|
<translation>&Slapukų tvarkytuvė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="587"/> |
|
<source>&AdBlock</source> |
|
<translation>&Reklamos blokavimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="588"/> |
|
<source>Web In&spector</source> |
|
<translation>Saityno insp&ektorius</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="589"/> |
|
<source>Clear Recent &History</source> |
|
<translation>Valyti ž&urnalą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="594"/> |
|
<source>&Extensions</source> |
|
<translation>&Plėtiniai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="600"/> |
|
<source>&Help</source> |
|
<translation>&Pagalba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="603"/> |
|
<source>About &Qt</source> |
|
<translation>Apie &Qt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="608"/> |
|
<source>Information about application</source> |
|
<translation>Informacija apie programą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="609"/> |
|
<source>Configuration Information</source> |
|
<translation>Konfigūracijos informacija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="610"/> |
|
<source>Report &Issue</source> |
|
<translation>Pranešti ap&ie klaidą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="623"/> |
|
<source>Restore &Closed Tab</source> |
|
<translation>Atkurti užvertą &kortelę</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>MasterPasswordDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="20"/> |
|
<source>Encrypted DataBase Settings</source> |
|
<translation>Užšifruotos duomenų bazės nustatymai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="33"/> |
|
<source>Set/Change Master Password...</source> |
|
<translation>Nustatyti/Pakeisti pagrindinį slaptažodį...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="36"/> |
|
<source>This backend does not work without a master password.</source> |
|
<translation>Ši vidinė pusė be pagrindinio slaptažodžio neveikia.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="43"/> |
|
<source>Clear Master Password...</source> |
|
<translation>Panaikinti pagrindinį slaptažodį...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="46"/> |
|
<source>This option clears the master password and moves all encrypted data to the "DataBase (Plain Text)" backend, and switches to it.</source> |
|
<translation>Ši parinktis išvalo pagrindinį slaptažodį ir perkelia visus užšifruotus duomenis į "Duomenų bazė (Grynas tekstas)" vidinę pusę ir į ją perjungia.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="64"/> |
|
<source>The Master Password is used to protect site passwords and form data. If you set a Master Password you will be asked to enter it once per session.</source> |
|
<translation>Pagrindinis slaptažodis yra naudojamas svetainių slaptažodžių bei formų duomenų apsaugai. Jeigu nustatysite pagrindinį slaptažodį, jūsų bus prašoma jį įvesti vieną kartą per seansą.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="76"/> |
|
<source>Current Password:</source> |
|
<translation>Dabartinis slaptažodis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="83"/> |
|
<source>New Password:</source> |
|
<translation>Naujas slaptažodis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="90"/> |
|
<source>Confirm Password:</source> |
|
<translation>Patvirtinkite slaptažodį:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="120"/> |
|
<source><b>Note:</b> The Master Password is not resettable. Do not forget it, please.</source> |
|
<translation><b>Pastaba:</b> Pagrindinis slaptažodis nėra atkuriamas. Prašome jo nepamiršti.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="536"/> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="541"/> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="590"/> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="633"/> |
|
<source>Warning!</source> |
|
<translation>Įspėjimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="536"/> |
|
<source>You entered a wrong password!</source> |
|
<translation>Jūs įvedėte neteisingą slaptažodį!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="541"/> |
|
<source>New/Confirm password fields do not match!</source> |
|
<translation>Naujas/Patvirtintas slaptažodžiai nesutampa!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="590"/> |
|
<source>Are you sure you want to clear master password and decrypt data?</source> |
|
<translation>Ar tikrai norite panaikinti pagrindinį slaptažodį ir iššifruoti visus duomenis?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="633"/> |
|
<source>Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!</source> |
|
<translation>Kai kurie duomenys nebuvo iššifruoti. Pagrindinis slaptažodis nebuvo panaikintas!</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>NavigationBar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="53"/> |
|
<source>Back</source> |
|
<translation>Atgal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="62"/> |
|
<source>Forward</source> |
|
<translation>Pirmyn</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="79"/> |
|
<source>Home</source> |
|
<translation>Pradinis puslapis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="87"/> |
|
<source>New Tab</source> |
|
<translation>Nauja kortelė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="107"/> |
|
<source>Main Menu</source> |
|
<translation>Pagrindinis meniu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="124"/> |
|
<source>Exit Fullscreen</source> |
|
<translation>Išeiti iš viso ekrano</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="240"/> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="274"/> |
|
<source>Clear history</source> |
|
<translation>Valyti žurnalą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="376"/> |
|
<source>Empty Page</source> |
|
<translation>Tuščias puslapis</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>NetworkManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="71"/> |
|
<source>SSL Certificate Error!</source> |
|
<translation>SSL liudijimo klaida!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="72"/> |
|
<source>The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate:</source> |
|
<translation>Puslapio, kurį bandote aplankyti, SSL liudijime yra sekančios klaidos:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="73"/> |
|
<source>Would you like to make an exception for this certificate?</source> |
|
<translation>Ar norėtumėte šiam liudijimui padaryti išimtį?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="97"/> |
|
<source>Authorisation required</source> |
|
<translation>Reikalingas prieigos teisės suteikimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="104"/> |
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="189"/> |
|
<source>Username: </source> |
|
<translation>Naudotojo vardas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="105"/> |
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="190"/> |
|
<source>Password: </source> |
|
<translation>Slaptažodis: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="111"/> |
|
<source>Save username and password for this site</source> |
|
<translation>Įrašyti šioje svetainėje naudotojo vardą ir slaptažodį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="119"/> |
|
<source>A username and password are being requested by %1. The site says: "%2"</source> |
|
<translation>%1 užklausė naudotojo vardą ir slaptažodį. Svetainė sako: "%2"</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="182"/> |
|
<source>Proxy authorisation required</source> |
|
<translation>Reikalinga įgaliotojo serverio prieigos teisė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="202"/> |
|
<source>A username and password are being requested by proxy %1. </source> |
|
<translation>Įgaliotasis serveris %1 prašo naudotojo vardo ir slaptažodžio.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PluginsList</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="29"/> |
|
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source> |
|
<translation>Leisti įkelti programos plėtinius</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="63"/> |
|
<source>Settings</source> |
|
<translation>Nustatymai</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PluginsManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/pluginsmanager.cpp" line="210"/> |
|
<source>Error!</source> |
|
<translation>Klaida!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/pluginsmanager.cpp" line="210"/> |
|
<source>Cannot load extension!</source> |
|
<translation>Nepavyko įkelti plėtinio!</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PopupWebView</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwebview.cpp" line="101"/> |
|
<source>Inspect Element</source> |
|
<translation>Tirti elementą</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PopupWindow</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="59"/> |
|
<source>File</source> |
|
<translation>Failas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="60"/> |
|
<source>Send Link...</source> |
|
<translation>Siųsti nuorodą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="63"/> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Užverti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="66"/> |
|
<source>Edit</source> |
|
<translation>Keisti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="75"/> |
|
<source>Find</source> |
|
<translation>Rasti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="78"/> |
|
<source>View</source> |
|
<translation>Rodinys</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="79"/> |
|
<source>&Stop</source> |
|
<translation>&Stabdyti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="81"/> |
|
<source>&Reload</source> |
|
<translation>Įke&lti iš naujo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="84"/> |
|
<source>Zoom &In</source> |
|
<translation>Did&inti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="85"/> |
|
<source>Zoom &Out</source> |
|
<translation>&Mažinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="86"/> |
|
<source>Reset</source> |
|
<translation>Atstatyti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="88"/> |
|
<source>&Page Source</source> |
|
<translation>&Pirminis tekstas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="227"/> |
|
<source>%1 - QupZilla</source> |
|
<translation>%1 - QupZilla</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Preferences</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="14"/> |
|
<source>Preferences</source> |
|
<translation>Nuostatos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="60"/> |
|
<source>General</source> |
|
<translation>Bendra</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="65"/> |
|
<source>Appearance</source> |
|
<translation>Išvaizda</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="70"/> |
|
<source>Tabs</source> |
|
<translation>Kortelės</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="75"/> |
|
<source>Browsing</source> |
|
<translation>Naršymas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="80"/> |
|
<source>Fonts</source> |
|
<translation>Šriftai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="85"/> |
|
<source>Keyboard Shortcuts</source> |
|
<translation>Spartieji klaviatūros klavišai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="90"/> |
|
<source>Downloads</source> |
|
<translation>Atsiuntimai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="95"/> |
|
<source>Password Manager</source> |
|
<translation>Slaptažodžių tvarkytuvė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="100"/> |
|
<source>Privacy</source> |
|
<translation>Privatumas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="105"/> |
|
<source>Notifications</source> |
|
<translation>Pranešimai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="110"/> |
|
<source>Extensions</source> |
|
<translation>Plėtiniai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="115"/> |
|
<source>Other</source> |
|
<translation>Kita</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="191"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="333"/> |
|
<source>Use current</source> |
|
<translation>Naudoti dabartinį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="222"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="784"/> |
|
<source>Note: You cannot delete active profile.</source> |
|
<translation>Pastaba: Jūs negalite ištrinti aktyvaus profilio.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="238"/> |
|
<source>Create New</source> |
|
<translation>Kurti naują</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="254"/> |
|
<source>Delete</source> |
|
<translation>Ištrinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="280"/> |
|
<source><b>Launching</b></source> |
|
<translation><b>Paleistis</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="290"/> |
|
<source>After launch: </source> |
|
<translation>Po paleidimo:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="298"/> |
|
<source>Open blank page</source> |
|
<translation>Atverti tuščią puslapį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="303"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="355"/> |
|
<source>Open homepage</source> |
|
<translation>Atverti pradinį puslapį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="308"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="360"/> |
|
<source>Open speed dial</source> |
|
<translation>Atverti spartųjį rinkimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="313"/> |
|
<source>Restore session</source> |
|
<translation>Atkurti seansą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="321"/> |
|
<source>Homepage: </source> |
|
<translation>Pradinis puslapis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="342"/> |
|
<source>On new tab: </source> |
|
<translation>Naujoje kortelėje:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="350"/> |
|
<source>Open blank tab</source> |
|
<translation>Atverti tuščią kortelę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="365"/> |
|
<source>Open other page...</source> |
|
<translation>Atverti kitą puslapį...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="373"/> |
|
<source><b>Profiles</b></source> |
|
<translation><b>Profiliai</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="380"/> |
|
<source>Startup profile:</source> |
|
<translation>Paleisties profilis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="387"/> |
|
<source>Check for updates on start</source> |
|
<translation>Paleidus, tikrinti ar yra naujinimų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="394"/> |
|
<source>Active profile:</source> |
|
<translation>Aktyvus profilis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="408"/> |
|
<source>In order to change language, you must restart browser.</source> |
|
<translation>Norėdami pakeisti kalbą, privalote iš naujo paleisti naršyklę.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="415"/> |
|
<source><b>Language</b></source> |
|
<translation><b>Kalba</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="436"/> |
|
<source>Available translations: </source> |
|
<translation>Prieinami vertimai:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="448"/> |
|
<source>Don't load tabs until selected</source> |
|
<translation>Neįkelti kortelių, kol jos nepasirenkamos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="470"/> |
|
<source>Check to see if QupZilla is the default browser on startup</source> |
|
<translation>Pažymėkite, norėdami paleisties metu tikrinti ar QupZilla yra numatytoji naršyklė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="480"/> |
|
<source>Check Now</source> |
|
<translation>Tikrinti dabar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="510"/> |
|
<source>Themes</source> |
|
<translation>Temos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="532"/> |
|
<source>Advanced options</source> |
|
<translation>Išplėstinės parinktys</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="538"/> |
|
<source><b>Browser Window</b></source> |
|
<translation><b>Naršyklės langas</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="576"/> |
|
<source>Show StatusBar on start</source> |
|
<translation>Paleidus, rodyti būsenos juostą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="583"/> |
|
<source>Show Bookmarks ToolBar on start</source> |
|
<translation>Paleidus, rodyti adresyno įrankių juostą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="590"/> |
|
<source>Show Navigation ToolBar on start</source> |
|
<translation>Paleidus, rodyti naršymo įrankių juostą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="599"/> |
|
<source><b>Navigation ToolBar</b></source> |
|
<translation><b>Naršymo įrankių juosta</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="606"/> |
|
<source>Show Home button</source> |
|
<translation>Rodyti pradinio puslapio mygtuką</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="613"/> |
|
<source>Show Back / Forward buttons</source> |
|
<translation>Rodyti Atgal / Pirmyn mygtukus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="633"/> |
|
<source>Show Add Tab button</source> |
|
<translation>Rodyti Pridėti kortelę mygtuką</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="640"/> |
|
<source>Show web search bar</source> |
|
<translation>Rodyti paieškos saityne juostą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="647"/> |
|
<source>Show Reload / Stop buttons</source> |
|
<translation>Rodyti Įkelti iš naujo / Stabdyti mygtuką</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="666"/> |
|
<source>Tabs behaviour</source> |
|
<translation>Kortelių elgsena</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="672"/> |
|
<source>Hide tabs when there is only one tab</source> |
|
<translation>Slėpti korteles, kai yra tik viena kortelė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="679"/> |
|
<source>Activate last tab when closing active tab</source> |
|
<translation>Užvėrus aktyvią kortelę, aktyvuoti paskutinę kortelę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="686"/> |
|
<source>Open new tabs after active tab</source> |
|
<translation>Atvėrinėti naujas korteles po aktyvios kortelės</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="693"/> |
|
<source>Open new empty tabs after active tab</source> |
|
<translation>Atvėrinėti naujas tuščias korteles po aktyvios kortelės</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="700"/> |
|
<source>Open popup windows in tabs</source> |
|
<translation>Atverti iškylančiuosius langus kortelėse</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="707"/> |
|
<source>Always switch between tabs with mouse wheel</source> |
|
<translation>Visada perjunginėti korteles pelės ratuku</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="714"/> |
|
<source>Automatically switch to newly opened tab</source> |
|
<translation>Automatiškai perjungti į naujai atvertą kortelę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="721"/> |
|
<source>Don't close window upon closing last tab</source> |
|
<translation>Neužvėrinėti lango, užvėrus paskutinę kortelę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="728"/> |
|
<source>Ask when closing multiple tabs</source> |
|
<translation>Klausti, kai užveriamos kelios kortelės</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="735"/> |
|
<source>Show closed tabs button</source> |
|
<translation>Rodyti užvertų kortelių mygtuką</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="744"/> |
|
<source>Show close buttons on inactive tabs:</source> |
|
<translation>Rodyti užvėrimo mygtuką pasyviose kortelėse</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="752"/> |
|
<source>Automatic</source> |
|
<translation>Automatiškai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="757"/> |
|
<source>Always</source> |
|
<translation>Visada</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="762"/> |
|
<source>Never</source> |
|
<translation>Niekada</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="802"/> |
|
<source>Address Bar behaviour</source> |
|
<translation>Adreso juostos elgsena</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="810"/> |
|
<source>Suggest when typing into address bar:</source> |
|
<translation>Įvedinėjant į adreso juostą, siūlyti:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="824"/> |
|
<source>History and Bookmarks</source> |
|
<translation>Žurnalą ir adresyno įrašus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="829"/> |
|
<source>History</source> |
|
<translation>Žurnalą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="834"/> |
|
<source>Bookmarks</source> |
|
<translation>Adresyno įrašus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="839"/> |
|
<source>Nothing</source> |
|
<translation>Nieko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="865"/> |
|
<source>Enable inline suggestions</source> |
|
<translation>Įjungti įterptuosius pasiūlymus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="872"/> |
|
<source>Press "Shift" to not switch the tab but load the url in the current tab</source> |
|
<translation>Spauskite "Shift", kad neperjungtumėte kortelės, o įkeltumėte url esamoje kortelėje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="875"/> |
|
<source>Propose to switch tab if completed url is already loaded</source> |
|
<translation>Siūlyti perjungti kortelę, jeigu užpildytas url jau yra įkeltas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="882"/> |
|
<source>Always show go icon</source> |
|
<translation>Visada rodyti piktogramą Eiti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="889"/> |
|
<source>Select all text by double clicking in address bar</source> |
|
<translation>Spustelėjus du kartus adreso juostoje, pažymėti visą tekstą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="896"/> |
|
<source>Select all text by clicking in address bar</source> |
|
<translation>Spustelėjus adreso juostoje, pažymėti visą tekstą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="903"/> |
|
<source>Enable automatic searching from the address bar</source> |
|
<translation>Įjungti automatinę paiešką iš adreso juostos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="910"/> |
|
<source>Search with Default Engine</source> |
|
<translation>Ieškoti, naudojant numatytąją paieškos sistemą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="933"/> |
|
<source>Show loading progress in address bar</source> |
|
<translation>Adreso juostoje rodyti įkėlimo eigą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="966"/> |
|
<source>Fill</source> |
|
<translation>Užpildas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="971"/> |
|
<source>Bottom</source> |
|
<translation>Apačioje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="976"/> |
|
<source>Top</source> |
|
<translation>Viršuje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="984"/> |
|
<source>Custom color:</source> |
|
<translation>Pasirinktina spalva:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1000"/> |
|
<source>Select color</source> |
|
<translation>Pasirinkite spalvą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1003"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1257"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1780"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1877"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2300"/> |
|
<source>...</source> |
|
<translation>...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1010"/> |
|
<source>Reset</source> |
|
<translation>Atstatyti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1061"/> |
|
<source>Web Configuration</source> |
|
<translation>Saityno konfigūracija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1069"/> |
|
<source>Allow Pepper Plugins (Flash plugin)</source> |
|
<translation type="unfinished"/> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1076"/> |
|
<source>Allow JavaScript</source> |
|
<translation>Leisti JavaScript</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1083"/> |
|
<source>Include links in focus chain</source> |
|
<translation>Įtraukti nuorodas į židinio perjungimo seką</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1090"/> |
|
<source>Enable XSS Auditing</source> |
|
<extracomment>try to detect possible XSS attacks when executing javascript</extracomment> |
|
<translation>Įjungti XSS reviziją</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1097"/> |
|
<source>Animated scrolling</source> |
|
<translation>Animuotas slinkimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1104"/> |
|
<source>Enable spatial navigation</source> |
|
<translation>Įjungti erdvinį naršymą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1121"/> |
|
<source>Mouse wheel scrolls</source> |
|
<translation>Pelės ratukas slenka</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1141"/> |
|
<source>lines on page</source> |
|
<translation>puslapio eilutes</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1152"/> |
|
<source>Default zoom on pages: </source> |
|
<translation>Numatytasis mastelis puslapiuose:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1191"/> |
|
<source>Local Storage</source> |
|
<translation>Vietinis kaupiklis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1202"/> |
|
<source>Maximum </source> |
|
<translation>Daugiausia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1209"/> |
|
<source>50 MB</source> |
|
<translation>50 MB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1235"/> |
|
<source>Allow storing network cache on disk</source> |
|
<translation>Leisti saugoti tinklo podėlį diske</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1242"/> |
|
<source>Store cache in:</source> |
|
<translation>Saugoti podėlį kataloge:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1270"/> |
|
<source>Allow saving history</source> |
|
<translation>Leisti žurnalo saugojimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1277"/> |
|
<source>Delete history on close</source> |
|
<translation>Uždarant, ištrinti žurnalą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1300"/> |
|
<source>Allow local storage of HTML5 web content</source> |
|
<translation>Leisti vietinį HTML5 saityno turinio kaupimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1307"/> |
|
<source>Delete locally stored HTML5 web content on close</source> |
|
<translation>Uždarant, ištrinti vietoje saugomą HTML5 saityno turinį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1333"/> |
|
<source>Delete now</source> |
|
<translation>Ištrinti dabar</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1372"/> |
|
<source>Proxy Configuration</source> |
|
<translation>Įgaliotojo serverio konfigūracija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1391"/> |
|
<source>System proxy configuration</source> |
|
<translation>Sistemos įgaliotojo serverio konfigūracija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1414"/> |
|
<source>Manual configuration</source> |
|
<translation>Rankinė konfigūracija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1424"/> |
|
<source>HTTP</source> |
|
<translation>HTTP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1429"/> |
|
<source>SOCKS5</source> |
|
<translation>SOCKS5</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1440"/> |
|
<source>Port:</source> |
|
<translation>Prievadas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1461"/> |
|
<source>Username:</source> |
|
<translation>Naudotojo vardas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1471"/> |
|
<source>Password:</source> |
|
<translation>Slaptažodis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1504"/> |
|
<source><b>Font Families</b></source> |
|
<translation><b>Šriftų šeimos</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1517"/> |
|
<source>Standard</source> |
|
<translation>Standartinis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1524"/> |
|
<source>Fixed</source> |
|
<translation>Fiksuotas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1534"/> |
|
<source>Serif</source> |
|
<translation>Serifas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1544"/> |
|
<source>Sans Serif</source> |
|
<translation>Neserifinis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1554"/> |
|
<source>Cursive</source> |
|
<translation>Rankraštinis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1606"/> |
|
<source>Fantasy</source> |
|
<translation>Dekoratyvinis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1613"/> |
|
<source><b>Font Sizes</b></source> |
|
<translation><b>Šriftų dydžiai</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1622"/> |
|
<source>Fixed Font Size</source> |
|
<translation>Fiksuotas šrifto dydis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1629"/> |
|
<source>Default Font Size</source> |
|
<translation>Numatytasis šrifto dydis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1656"/> |
|
<source>Minimum Font Size</source> |
|
<translation>Mažiausias šrifto dydis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1663"/> |
|
<source>Minimum Logical Font Size</source> |
|
<translation>Mažiausias loginis šrifto dydis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1696"/> |
|
<source><b>Shortcuts</b></source> |
|
<translation><b>Spartieji klavišai</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1703"/> |
|
<source>Switch to tabs with Alt + number of tab</source> |
|
<translation>Perjungti į korteles, naudojant Alt + kortelės numerį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1710"/> |
|
<source>Load speed dials with Ctrl + number of speed dial</source> |
|
<translation>Įkelti sparčiuosius rinkimus, naudojant Ctrl + sparčiojo rinkimo numeris</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1717"/> |
|
<source>Existing shortcuts:<br/><b>1</b> - previous tab<br/><b>2</b> - next tab<br/><b>/</b> - search on page</source> |
|
<translation>Esami spartieji klavišai:<br/><b>1</b> - ankstesnė kortelė<br/><b>2</b> - kita kortelė<br/><b>/</b> - ieškoti puslapyje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1720"/> |
|
<source>Use single key shortcuts</source> |
|
<translation>Naudoti pavienio klavišo sparčiuosius klavišus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1727"/> |
|
<source>If unchecked, prevents accidental exit from the application if the Ctrl-W shortcut was intended.</source> |
|
<translation>Jei nepažymėta, neleidžia atsitiktinai išeiti iš programos tuo atveju, jeigu buvo numatytas Ctrl-W spartusis klavišas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1730"/> |
|
<source>Close application with Ctrl-Q</source> |
|
<translation>Užverti programą, naudojant Ctrl-Q</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1754"/> |
|
<source><b>Download Location</b></source> |
|
<translation><b>Atsiuntimų vieta</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1761"/> |
|
<source>Ask everytime for download location</source> |
|
<translation>Kas kartą klausti atsiuntimo vietos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1768"/> |
|
<source>Use defined location: </source> |
|
<translation>Naudoti apibrėžtą vietą:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1818"/> |
|
<source><b>Download Options</b></source> |
|
<translation><b>Atsiuntimo parinktys</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1825"/> |
|
<source>Close download manager when downloading finishes</source> |
|
<translation>Atsiuntimui užsibaigus, užverti atsiuntimų tvarkytuvę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1832"/> |
|
<source><b>External download manager</b></source> |
|
<translation><b>Išorinė atsiuntimų tvarkytuvė</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1839"/> |
|
<source>Use external download manager</source> |
|
<translation>Naudoti išorinę atsiuntimų tvarkytuvę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1851"/> |
|
<source>Executable:</source> |
|
<translation>Vykdomasis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1858"/> |
|
<source>Arguments:</source> |
|
<translation>Argumentai:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1865"/> |
|
<source>Leave blank if unsure</source> |
|
<translation>Palikite tuščią, jei nesate tikri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1886"/> |
|
<source><b>%d</b> will be replaced with URL to be downloaded</source> |
|
<translation><b>%d</b> bus pakeista jūsų norimu atsisiųsti URL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1912"/> |
|
<source><b>AutoFill options</b></source> |
|
<translation><b>Automatinio užpildymo parinktys</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1919"/> |
|
<source>Allow saving passwords from sites</source> |
|
<translation>Leisti slaptažodžių įrašymą iš svetainių</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1974"/> |
|
<source><b>Cookies</b></source> |
|
<translation><b>Slapukai</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1981"/> |
|
<source><b>Other</b></source> |
|
<translation><b>Kita</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2007"/> |
|
<source>JavaScript options</source> |
|
<translation>JavaScript parinktys</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2017"/> |
|
<source><b>JavaScript</b></source> |
|
<translation><b>JavaScript</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2030"/> |
|
<source>Cookies Manager</source> |
|
<translation>Slapukų tvarkytuvė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2040"/> |
|
<source>Manage JavaScript privacy options</source> |
|
<translation>Tvarkyti JavaScript privatumo parinktis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2063"/> |
|
<source>Manage HTML5 permissions</source> |
|
<translation>Tvarkyti HTML5 leidimus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2070"/> |
|
<source>Manage Cookies</source> |
|
<translation>Tvarkyti slapukus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2090"/> |
|
<source><b>HTML5 Permissions</b></source> |
|
<translation><b>HTML5 leidimai</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2103"/> |
|
<source>HTML5 Permissions</source> |
|
<translation>HTML5 leidimai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2110"/> |
|
<source>Send Do Not Track header to servers</source> |
|
<translation>Siųsti Do Not Track antraštes į serverius</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2121"/> |
|
<source><b>Notifications</b></source> |
|
<translation><b>Pranešimai</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2128"/> |
|
<source>Use OSD Notifications</source> |
|
<translation>Naudoti OSD pranešimus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2138"/> |
|
<source>Use Native System Notifications (Linux only)</source> |
|
<translation>Naudoti savus sistemos pranešimus (Tik Linux)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2145"/> |
|
<source>Do not use Notifications</source> |
|
<translation>Nenaudoti pranešimų</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2196"/> |
|
<source>Expiration timeout:</source> |
|
<translation>Rodymo trukmė:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2209"/> |
|
<source> seconds</source> |
|
<translation>sekundžių</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2218"/> |
|
<source><b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen.</source> |
|
<translation><b>Pastaba: </b>Jūs galite keisti OSD pranešimo vietą, vilkdami jį ekrane.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2276"/> |
|
<source><b>Manage search engines</b></source> |
|
<translation><b>Tvarkyti paieškos sistemas</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2283"/> |
|
<source><b>User Style Sheet</b></source> |
|
<translation><b>Naudotojo stilių aprašas</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2290"/> |
|
<source>Style Sheet automatically loaded with all websites: </source> |
|
<translation>Stilių aprašas, kuris bus automatiškai įkeliamas visose svetainėse:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2320"/> |
|
<source><b>Preferred language for web sites</b></source> |
|
<translation><b>Pageidautina internetinių svetainių kalba</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2340"/> |
|
<source><b>Change browser identification</b></source> |
|
<translation><b>Keisti naršyklės atpažinimą</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2365"/> |
|
<source>User Agent Manager</source> |
|
<translation>Naudotojo agento tvarkytuvė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2405"/> |
|
<source>Languages</source> |
|
<translation>Kalbos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2445"/> |
|
<source>Search Engines Manager</source> |
|
<translation>Paieškos sistemų tvarkytuvė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2482"/> |
|
<source>QupZilla</source> |
|
<translation>QupZilla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="155"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="548"/> |
|
<source>Default</source> |
|
<translation>Numatytasis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="159"/> |
|
<source>Set as default</source> |
|
<translation>Nustatyti kaip numatytąją</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="484"/> |
|
<source>Choose executable location...</source> |
|
<translation>Pasirinkite vykdomojo vietą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="532"/> |
|
<source>OSD Notification</source> |
|
<translation>OSD pranešimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="533"/> |
|
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source> |
|
<translation>Vilkite jį ekrane ir palikite ten, kur norite.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="580"/> |
|
<source>Choose download location...</source> |
|
<translation>Pasirinkite atsiuntimo vietą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="594"/> |
|
<source>Choose stylesheet location...</source> |
|
<translation>Pasirinkite stilių aprašo vietą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="605"/> |
|
<source>Deleted</source> |
|
<translation>Ištrinta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="699"/> |
|
<source>Choose cache path...</source> |
|
<translation>Pasirinkite podėlio kelią...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="740"/> |
|
<source>New Profile</source> |
|
<translation>Naujas profilis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="740"/> |
|
<source>Enter the new profile's name:</source> |
|
<translation>Įveskite naujo profilio pavadinimą:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="750"/> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="755"/> |
|
<source>Error!</source> |
|
<translation>Klaida!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="750"/> |
|
<source>This profile already exists!</source> |
|
<translation>Šis profilis jau yra!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="755"/> |
|
<source>Cannot create profile directory!</source> |
|
<translation>Nepavyko sukurti profilio katalogo!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="766"/> |
|
<source>Confirmation</source> |
|
<translation>Patvirtinimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="767"/> |
|
<source>Are you sure you want to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source> |
|
<translation>Ar tikrai norite visam laikui ištrinti profilį "%1"? Šis veiksmas negalės būti atšauktas!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="1029"/> |
|
<source>Select Color</source> |
|
<translation>Pasirinkite spalvą</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QObject</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/notifications/desktopnotificationsfactory.cpp" line="113"/> |
|
<source>Native System Notification</source> |
|
<translation>Savas sistemos pranešimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/opensearchreader.cpp" line="105"/> |
|
<source>The file is not an OpenSearch 1.1 file.</source> |
|
<translation>Failas nėra OpenSearch 1.1 failas.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.cpp" line="300"/> |
|
<source><not set in certificate></source> |
|
<translation><liudijime nenustatyta></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="333"/> |
|
<source>Unknown size</source> |
|
<translation>Nežinomas dydis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="338"/> |
|
<source>KB</source> |
|
<translation>KB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="343"/> |
|
<source>MB</source> |
|
<translation>MB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="347"/> |
|
<source>GB</source> |
|
<translation>GB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="801"/> |
|
<source>Executable: </source> |
|
<translation>Vykdomasis: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="802"/> |
|
<source>Arguments: </source> |
|
<translation>Argumentai: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="804"/> |
|
<source>Cannot start external program</source> |
|
<translation>Nepavyko paleisti išorinės programos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="805"/> |
|
<source>Cannot start external program! %1</source> |
|
<translation>Nepavyko paleisti išorinės programos! %1</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QtWin</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="375"/> |
|
<source>Open new tab</source> |
|
<translation>Atverti naują kortelę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="375"/> |
|
<source>Opens a new tab if browser is running</source> |
|
<translation>Atveria naują kortelę, jei naršyklė yra paleista</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="379"/> |
|
<source>Open new window</source> |
|
<translation>Atverti naują langą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="379"/> |
|
<source>Opens a new window if browser is running</source> |
|
<translation>Atveria naują langą, jei naršyklė yra paleista</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="383"/> |
|
<source>Open new private window</source> |
|
<translation>Atverti naują privatų langą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="383"/> |
|
<source>Opens a new private window</source> |
|
<translation>Atveria naują privatų langą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="387"/> |
|
<source>Open download manager</source> |
|
<translation>Atverti atsiuntimų tvarkytuvę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="387"/> |
|
<source>Opens a download manager if browser is running</source> |
|
<translation>Atveria atsiuntimų tvarkytuvę, jei naršyklė yra paleista</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QupZillaSchemeReply</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="135"/> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="136"/> |
|
<source>Report Issue</source> |
|
<translation>Pranešimas apie klaidą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="137"/> |
|
<source>If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all extensions first. <br/>If this does not fix it, then please fill out this form: </source> |
|
<translation>Jeigu jus patiriate problemų su QupZilla, prašome iš pradžių, pabandyti išjungti visus plėtinius. <br/>Jei tai neišsprendžia problemų, tuomet prašome užpildyti šią formą:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="139"/> |
|
<source>Your E-mail</source> |
|
<translation>Jūsų el. paštas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="140"/> |
|
<source>Issue type</source> |
|
<translation>Klaidos tipas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="141"/> |
|
<source>Issue description</source> |
|
<translation>Klaidos aprašas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="142"/> |
|
<source>Send</source> |
|
<translation>Siųsti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="143"/> |
|
<source>E-mail is optional<br/><b>Note: </b>Please read how to make a bug report <a href=%1>here</a> first.</source> |
|
<translation>El. paštas yra nebūtinas<br/><b>Pastaba: </b>Prašome, iš pradžių, perskaityti <a href=%1>čia</a>, kaip turėtų būti pranešama apie klaidą.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="145"/> |
|
<source>Please fill out all required fields!</source> |
|
<translation>Prašome užpildyti visus būtinus laukus!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="175"/> |
|
<source>Start Page</source> |
|
<translation>Pradinis puslapis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="176"/> |
|
<source>Search on Web</source> |
|
<translation>Ieškoti saityne</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="177"/> |
|
<source>Search results provided by DuckDuckGo</source> |
|
<translation>Paieškos rezultatus pateikia DuckDuckGo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="179"/> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="197"/> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="198"/> |
|
<source>About QupZilla</source> |
|
<translation>Apie QupZilla</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="180"/> |
|
<source><h1>Private Browsing</h1></source> |
|
<translation><h1>Privatus naršymas</h1></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="199"/> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="363"/> |
|
<source>Information about version</source> |
|
<translation>Informacija apie versiją</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="200"/> |
|
<source>Copyright</source> |
|
<translation>Autorių Teisės</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="203"/> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="373"/> |
|
<source>Version</source> |
|
<translation>Versija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="210"/> |
|
<source>Main developer</source> |
|
<translation>Pagrindinis kūrėjas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="212"/> |
|
<source>Contributors</source> |
|
<translation>Talkininkai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="224"/> |
|
<source>Translators</source> |
|
<translation>Vertėjai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="285"/> |
|
<source>Speed Dial</source> |
|
<translation>Spartusis rinkimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="286"/> |
|
<source>Add New Page</source> |
|
<translation>Pridėti naują puslapį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="287"/> |
|
<source>Edit</source> |
|
<translation>Keisti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="288"/> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation>Šalinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="289"/> |
|
<source>Reload</source> |
|
<translation>Įkelti iš naujo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="290"/> |
|
<source>Are you sure you want to remove this speed dial?</source> |
|
<translation>Ar tikrai norite pašalinti šį spartųjį rinkimą?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="291"/> |
|
<source>Are you sure you want to reload all speed dials?</source> |
|
<translation>Ar tikrai norite iš naujo įkelti visus sparčiuosius rinkimus?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="292"/> |
|
<source>Load title from page</source> |
|
<translation>Įkelti pavadinimą iš puslapio</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="293"/> |
|
<source>Url</source> |
|
<translation>Url</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="294"/> |
|
<source>Title</source> |
|
<translation>Pavadinimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="295"/> |
|
<source>Apply</source> |
|
<translation>Taikyti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="296"/> |
|
<source>Close</source> |
|
<translation>Užverti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="297"/> |
|
<source>New Page</source> |
|
<translation>Naujas puslapis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="298"/> |
|
<source>Speed Dial settings</source> |
|
<translation>Sparčiojo rinkimo nustatymai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="299"/> |
|
<source>Placement: </source> |
|
<translation>Išdėstymas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="300"/> |
|
<source>Auto</source> |
|
<translation>Automatinis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="301"/> |
|
<source>Cover</source> |
|
<translation>Aprėpti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="302"/> |
|
<source>Fit</source> |
|
<translation>Priderinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="303"/> |
|
<source>Fit Width</source> |
|
<translation>Priderinti plotį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="304"/> |
|
<source>Fit Height</source> |
|
<translation>Priderinti aukštį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="305"/> |
|
<source>Use background image</source> |
|
<translation>Naudoti fono paveikslą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="306"/> |
|
<source>Select image</source> |
|
<translation>Pasirinkti paveikslą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="307"/> |
|
<source>Maximum pages in a row:</source> |
|
<translation>Daugiausia puslapių eilėje:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="308"/> |
|
<source>Change size of pages:</source> |
|
<translation>Keisti puslapių dydį:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="309"/> |
|
<source>Center speed dials</source> |
|
<translation>Centruoti sparčiuosius rinkimus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="336"/> |
|
<source>Restore Session</source> |
|
<translation>Atkurti seansą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="337"/> |
|
<source>Oops, QupZilla crashed.</source> |
|
<translation>Oi, QupZilla užstrigo.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="338"/> |
|
<source>We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?</source> |
|
<translation>Atsiprašome, kad taip įvyko. Ar norėtumėte atkurti paskutinę įrašytą būseną?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="339"/> |
|
<source>Try removing one or more tabs that you think cause troubles</source> |
|
<translation>Pabandykite pašalinti vieną ar daugiau kortelių, kurios jūsų manymu sukelia problemas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="340"/> |
|
<source>Or you can start completely new session</source> |
|
<translation>Arba galite pradėti visiškai naują seansą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="341"/> |
|
<source>Window</source> |
|
<translation>Langas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="342"/> |
|
<source>Windows and Tabs</source> |
|
<translation>Langai ir kortelės</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="343"/> |
|
<source>Start New Session</source> |
|
<translation>Pradėti naują seansą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="344"/> |
|
<source>Restore</source> |
|
<translation>Atkurti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="361"/> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="362"/> |
|
<source>Configuration Information</source> |
|
<translation>Konfigūracijos informacija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="364"/> |
|
<source>This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports.</source> |
|
<translation>Šiame puslapyje yra su esama QupZilla konfigūracija susijusi informacija - aktuali, šalinant nesklandumus. Pranešant apie klaidas, prašome įtraukti šią informaciją.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="365"/> |
|
<source>Browser Identification</source> |
|
<translation>Naršyklės atpažinimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="366"/> |
|
<source>Paths</source> |
|
<translation>Keliai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="367"/> |
|
<source>Build Configuration</source> |
|
<translation>Darinio konfigūracija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="368"/> |
|
<source>Preferences</source> |
|
<translation>Nuostatos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="369"/> |
|
<source>Option</source> |
|
<translation>Parinktis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="370"/> |
|
<source>Value</source> |
|
<translation>Reikšmė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="371"/> |
|
<source>Extensions</source> |
|
<translation>Plėtiniai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="372"/> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Pavadinimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="374"/> |
|
<source>Author</source> |
|
<translation>Autorius</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="375"/> |
|
<source>Description</source> |
|
<translation>Aprašas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="378"/> |
|
<source>Application version</source> |
|
<translation>Programos versija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="385"/> |
|
<source>Qt version</source> |
|
<translation>Qt versija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="386"/> |
|
<source>Platform</source> |
|
<translation>Platforma</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="389"/> |
|
<source>Profile</source> |
|
<translation>Profilis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="390"/> |
|
<source>Settings</source> |
|
<translation>Nustatymai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="391"/> |
|
<source>Saved session</source> |
|
<translation>Įrašytas seansas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="392"/> |
|
<source>Pinned tabs</source> |
|
<translation>Prisegtos kortelės</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="393"/> |
|
<source>Data</source> |
|
<translation>Duomenys</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="394"/> |
|
<source>Themes</source> |
|
<translation>Temos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="395"/> |
|
<source>Translations</source> |
|
<translation>Vertimai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="398"/> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="405"/> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="411"/> |
|
<source><b>Enabled</b></source> |
|
<translation><b>Įjungta</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="400"/> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="407"/> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="411"/> |
|
<source>Disabled</source> |
|
<translation>Išjungta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="414"/> |
|
<source>Debug build</source> |
|
<translation>Derinimo darinys</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="416"/> |
|
<source>Windows 7 API</source> |
|
<translation>Windows 7 API</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="418"/> |
|
<source>Portable build</source> |
|
<translation>Perkeliamas darinys</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="436"/> |
|
<source>No available extensions.</source> |
|
<translation>Nėra prieinamų plėtinių.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="495"/> |
|
<source>Blocked content</source> |
|
<translation>Užblokuotas turinys</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="504"/> |
|
<source>Blocked by <i>%1 (%2)</i></source> |
|
<translation>Užblokavo <i>%1 (%2)</i></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RegisterQAppAssociation</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/registerqappassociation.cpp" line="110"/> |
|
<source>Warning!</source> |
|
<translation>Įspėjimas!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/registerqappassociation.cpp" line="111"/> |
|
<source>There are some problems. Please, reinstall QupZilla. |
|
Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;)</source> |
|
<translation>Yra šiokių tokių problemų. Prašome iš naujo įdiegti QupZilla. |
|
Galbūt programos paleidimas iš naujo administratoriaus teisėmis, padarys jums stebuklą! ;)</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ReloadStopButton</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/reloadstopbutton.cpp" line="57"/> |
|
<source>Stop</source> |
|
<translation>Stabdyti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/reloadstopbutton.cpp" line="61"/> |
|
<source>Reload</source> |
|
<translation>Įkelti iš naujo</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchEnginesDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="14"/> |
|
<source>Manage Search Engines</source> |
|
<translation>Tvarkyti paieškos sistemas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="22"/> |
|
<source>Add...</source> |
|
<translation>Pridėti...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="29"/> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation>Šalinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="36"/> |
|
<source>Edit</source> |
|
<translation>Redaguoti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="56"/> |
|
<source>Set as default</source> |
|
<translation>Nustatyti kaip numatytąją</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="63"/> |
|
<source>Up</source> |
|
<translation>Aukštyn</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="70"/> |
|
<source>Down</source> |
|
<translation>Žemyn</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="86"/> |
|
<source>Search Engine</source> |
|
<translation>Paieškos sistema</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="91"/> |
|
<source>Shortcut</source> |
|
<translation>Spartusis klavišas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="101"/> |
|
<source>Defaults</source> |
|
<translation>Numatytosios nuostatos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="49"/> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="316"/> |
|
<source>Add Search Engine</source> |
|
<translation>Pridėti paieškos sistemą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="86"/> |
|
<source>Remove Engine</source> |
|
<translation>Šalinti sistemą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="87"/> |
|
<source>You can't remove the default search engine.<br>Set a different engine as default before removing %1.</source> |
|
<translation>Jūs negalite pašalinti numatytosios paieškos sistemos.<br>Prieš šalindami %1, nustatykite kitą paieškos sistemą kaip numatytąją.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="104"/> |
|
<source>Edit Search Engine</source> |
|
<translation>Redaguoti paieškos sistemą</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchEnginesManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="402"/> |
|
<source>Search Engine Added</source> |
|
<translation>Paieškos sistema pridėta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="402"/> |
|
<source>Search Engine "%1" has been successfully added.</source> |
|
<translation>Paieškos sistema "%1" buvo sėkmingai pridėta.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="409"/> |
|
<source>Search Engine is not valid!</source> |
|
<translation>Neteisinga paieškos sistema!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="410"/> |
|
<source>Error</source> |
|
<translation>Klaida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="410"/> |
|
<source>Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1</source> |
|
<translation>Klaida, pridedant paieškos sistemą <br><b>Klaidos pranešimas: </b> %1</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchToolBar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webtab/searchtoolbar.cpp" line="127"/> |
|
<source>No results found.</source> |
|
<translation>Rezultatų nerasta.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SearchToolbar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webtab/searchtoolbar.ui" line="36"/> |
|
<source>Search: </source> |
|
<translation>Ieškoti:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webtab/searchtoolbar.ui" line="55"/> |
|
<source>Search...</source> |
|
<translation>Paieška...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webtab/searchtoolbar.ui" line="94"/> |
|
<source>&Match Case</source> |
|
<translation>&Skirti didžiąsias ir mažąsias raides</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SideBar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="65"/> |
|
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="100"/> |
|
<source>Bookmarks</source> |
|
<translation>Adresynas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="72"/> |
|
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="106"/> |
|
<source>History</source> |
|
<translation>Žurnalas</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SiteInfo</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="14"/> |
|
<source>Site Info</source> |
|
<translation>Sveitainės informacija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="50"/> |
|
<source>General</source> |
|
<translation>Bendra</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="55"/> |
|
<source>Media</source> |
|
<translation>Medija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="87"/> |
|
<source>Site address:</source> |
|
<translation>Svetainės adresas:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="116"/> |
|
<source>Encoding:</source> |
|
<translation>Koduotė:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="135"/> |
|
<source>Meta tags of site:</source> |
|
<translation>Svetainės metagairės:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="149"/> |
|
<source>Tag</source> |
|
<translation>Gairė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="154"/> |
|
<source>Value</source> |
|
<translation>Reikšmė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="168"/> |
|
<source><b>Security information</b></source> |
|
<translation><b>Saugumo informacija</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="238"/> |
|
<source>Image</source> |
|
<translation>Paveikslas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="243"/> |
|
<source>Image address</source> |
|
<translation>Paveikslo adresas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="268"/> |
|
<source><b>Preview</b></source> |
|
<translation><b>Peržiūra</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="67"/> |
|
<source><b>Connection is Encrypted.</b></source> |
|
<translation><b>Ryšys užšifruotas.</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="69"/> |
|
<source><b>Connection Not Encrypted.</b></source> |
|
<translation><b>Ryšys neužšifruotas.</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="156"/> |
|
<source>Copy Image Location</source> |
|
<translation>Kopijuoti paveikslo vietą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="157"/> |
|
<source>Copy Image Name</source> |
|
<translation>Kopijuoti paveikslo pavadinimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="159"/> |
|
<source>Save Image to Disk</source> |
|
<translation>Įrašyti paveikslą į diską</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="186"/> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="205"/> |
|
<source>Error!</source> |
|
<translation>Klaida!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="186"/> |
|
<source>This preview is not available!</source> |
|
<translation>Ši peržiūra neprieinama!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="197"/> |
|
<source>Save image...</source> |
|
<translation>Įrašyti paveikslą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="205"/> |
|
<source>Cannot write to file!</source> |
|
<translation>Nepavyko įrašyti į failą!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="215"/> |
|
<source>Loading...</source> |
|
<translation>Įkeliama...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="226"/> |
|
<source>Preview not available</source> |
|
<translation>Peržiūra neprieinama</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SiteInfoWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.ui" line="90"/> |
|
<source>More...</source> |
|
<translation>Daugiau...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="42"/> |
|
<source>Your connection to this site is <b>secured</b>.</source> |
|
<translation>Jūsų ryšys su šia svetaine yra <b>apsaugotas</b>.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="46"/> |
|
<source>Your connection to this site is <b>unsecured</b>.</source> |
|
<translation>Jūsų ryšys su šia svetaine <b>nėra apsaugotas</b>.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="61"/> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="80"/> |
|
<source>This is your <b>%1</b> visit of this site.</source> |
|
<translation>Tai yra jūsų <b>%1</b> apsilankymas šioje svetainėje.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="65"/> |
|
<source>You have <b>never</b> visited this site before.</source> |
|
<translation>Jūs <b>niekada</b> nesate aplankę šio puslapio anksčiau.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="72"/> |
|
<source>first</source> |
|
<translation>pirmasis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="75"/> |
|
<source>second</source> |
|
<translation>antrasis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="78"/> |
|
<source>third</source> |
|
<translation>trečiasis</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SpeedDial</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line="290"/> |
|
<source>Image files</source> |
|
<translation>Paveikslų failai</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line="291"/> |
|
<source>Select image...</source> |
|
<translation>Pasirinkite paveikslą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line="348"/> |
|
<source>Unable to load</source> |
|
<translation>Nepavyksta įkelti</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SqueezeLabelV2</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/squeezelabelv2.cpp" line="64"/> |
|
<source>Copy</source> |
|
<translation>Kopijuoti</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SslErrorDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/network/sslerrordialog.ui" line="14"/> |
|
<source>SSL Certificate Error!</source> |
|
<translation>SSL liudijimo klaida!</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TabBar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="132"/> |
|
<source>Close Tabs</source> |
|
<translation>Užverti korteles</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="132"/> |
|
<source>Do you really want to close other tabs?</source> |
|
<translation>Ar tikrai norite užverti visas kitas korteles?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="311"/> |
|
<source>&New tab</source> |
|
<translation>&Nauja kortelė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="320"/> |
|
<source>&Stop Tab</source> |
|
<translation>&Stabdyti kortelę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="323"/> |
|
<source>&Reload Tab</source> |
|
<translation>Iš nau&jo įkelti kortelę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="326"/> |
|
<source>&Duplicate Tab</source> |
|
<translation>&Dubliuoti kortelę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="329"/> |
|
<source>D&etach Tab</source> |
|
<translation>At&skirti kortelę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="332"/> |
|
<source>Un&pin Tab</source> |
|
<translation>Atse&gti kortelę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="332"/> |
|
<source>&Pin Tab</source> |
|
<translation>&Prisegti kortelę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="334"/> |
|
<source>Re&load All Tabs</source> |
|
<translation>Iš naujo įkelti &visas korteles</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="335"/> |
|
<source>&Bookmark This Tab</source> |
|
<translation>Į&traukti šią kortelę į adresyną</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="336"/> |
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="346"/> |
|
<source>Bookmark &All Tabs</source> |
|
<translation>Įtraukti visas k&orteles į adresyną</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="340"/> |
|
<source>Close Ot&her Tabs</source> |
|
<translation>Užverti k&itas korteles</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="341"/> |
|
<source>Cl&ose</source> |
|
<translation>&Užverti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="345"/> |
|
<source>Reloa&d All Tabs</source> |
|
<translation>Iš naujo įkelti &visas korteles</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TabWidget</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="52"/> |
|
<source>New Tab</source> |
|
<translation>Nauja kortelė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="159"/> |
|
<source>Closed tabs</source> |
|
<translation>Užvertos kortelės</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="170"/> |
|
<source>List of tabs</source> |
|
<translation>Kortelių sąrašas</translation> |
|
</message> |
|
<message numerus="yes"> |
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="281"/> |
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="440"/> |
|
<source>Currently you have %n opened tab(s)</source> |
|
<translation><numerusform>Šiuo metu yra %n atverta kortelė</numerusform><numerusform>Šiuo metu yra %n atvertos kortelės</numerusform><numerusform>Šiuo metu yra %n atvertų kortelių</numerusform></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="298"/> |
|
<source>Empty</source> |
|
<translation>Tuščia</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="302"/> |
|
<source>Restore All Closed Tabs</source> |
|
<translation>Atkurti visas užvertas korteles</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="303"/> |
|
<source>Clear list</source> |
|
<translation>Išvalyti sąrašą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="801"/> |
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.h" line="103"/> |
|
<source>New tab</source> |
|
<translation>Nauja kortelė</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TabbedWebView</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webtab/tabbedwebview.cpp" line="212"/> |
|
<source>Inspect Element</source> |
|
<translation>Tirti elementą</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ThemeManager</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="35"/> |
|
<source><b>Name:</b></source> |
|
<translation><b>Pavadinimas:</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="45"/> |
|
<source><b>Author:</b></source> |
|
<translation><b>Autorius:</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="68"/> |
|
<source><b>Description:</b></source> |
|
<translation><b>Aprašas:</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="112"/> |
|
<source>License</source> |
|
<translation>Licencija</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Updater</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/updater.cpp" line="151"/> |
|
<source>Update available</source> |
|
<translation>Prieinamas atnaujinimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/updater.cpp" line="151"/> |
|
<source>New version of QupZilla is ready to download.</source> |
|
<translation>Nauja QupZilla versija yra paruošta atsiuntimui.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/other/updater.cpp" line="160"/> |
|
<source>Update</source> |
|
<translation>Atnaujinti</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>UserAgentDialog</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="14"/> |
|
<source>User Agent Manager</source> |
|
<translation>Naudotojo agento tvarkytuvė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="20"/> |
|
<source>Change global User Agent</source> |
|
<translation>Keisti visuotinį naudotojo agentą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="48"/> |
|
<source>Use different User Agents for specified sites</source> |
|
<translation>Nurodytoms svetainėms naudoti kitokį naudotojo agentą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="89"/> |
|
<source>Site</source> |
|
<translation>Svetainė</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="94"/> |
|
<source>User Agent</source> |
|
<translation>Naudotojo agentas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="104"/> |
|
<source>Add</source> |
|
<translation>Pridėti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="111"/> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation>Šalinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="131"/> |
|
<source>Edit</source> |
|
<translation>Redaguoti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="93"/> |
|
<source>Add new site</source> |
|
<translation>Pridėti naują svetainę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="131"/> |
|
<source>Edit site</source> |
|
<translation>Redaguoti svetainę</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="209"/> |
|
<source>Site domain: </source> |
|
<translation>Svetainės sritis:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="210"/> |
|
<source>User Agent: </source> |
|
<translation>Naudotojo agentas:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>WebPage</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="255"/> |
|
<source>QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source> |
|
<translation>QupZilla negali apdoroti <b>%1:</b> nuorodų. Užklausta nuoroda yra <ul><li>%2</li></ul>Ar norite, kad QupZilla pabandytų atverti šią nuorodą sistemos programoje?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="260"/> |
|
<source>Remember my choice for this protocol</source> |
|
<translation>Prisiminti mano pasirinkimą šiam protokolui</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="261"/> |
|
<source>External Protocol Request</source> |
|
<translation>Išorinio protokolo užklausa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="356"/> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="357"/> |
|
<source>Failed loading page</source> |
|
<translation>Puslapio įkėlimas nepavyko</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="358"/> |
|
<source>Something went wrong while loading this page.</source> |
|
<translation>Kažkas nutiko, įkeliant šį puslapį.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="359"/> |
|
<source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source> |
|
<translation>Pabandykite iš naujo įkelti puslapį arba užverti kai kurias korteles, kad atlaisvintumėte daugiau prieinamos atminties.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="360"/> |
|
<source>Reload page</source> |
|
<translation>Iš naujo įkelti puslapį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="394"/> |
|
<source>Choose file...</source> |
|
<translation>Pasirinkite failą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="398"/> |
|
<source>Choose files...</source> |
|
<translation>Pasirinkti failus...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="533"/> |
|
<source>JavaScript alert</source> |
|
<translation>JavaScript įspėjimas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="541"/> |
|
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source> |
|
<translation>Neleisti šiam puslapiui kurti papildomų dialogų</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>WebSearchBar</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="98"/> |
|
<source>Paste And &Search</source> |
|
<translation>Įdėti ir i&eškoti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="124"/> |
|
<source>Add %1 ...</source> |
|
<translation>Pridėti %1 ...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="128"/> |
|
<source>Manage Search Engines</source> |
|
<translation>Tvarkyti paieškos sistemas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="257"/> |
|
<source>Show suggestions</source> |
|
<translation>Rodyti pasiūlymus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="262"/> |
|
<source>Search when engine changed</source> |
|
<translation>Ieškoti, kai sistema pasikeitė</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>WebTab</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webtab/webtab.cpp" line="369"/> |
|
<source>Loading...</source> |
|
<translation>Įkeliama...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webtab/webtab.cpp" line="385"/> |
|
<source>%1 - QupZilla</source> |
|
<translation>%1 - QupZilla</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>WebView</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="104"/> |
|
<source>Empty Page</source> |
|
<translation>Tuščias puslapis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="658"/> |
|
<source>&Back</source> |
|
<translation>&Atgal</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="662"/> |
|
<source>&Forward</source> |
|
<translation>&Pirmyn</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="669"/> |
|
<source>&Add New Page</source> |
|
<translation>Pri&dėti naują puslapį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="670"/> |
|
<source>&Configure Speed Dial</source> |
|
<translation>&Konfigūruoti spartųjį rinkimą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="672"/> |
|
<source>Reload All Dials</source> |
|
<translation>Iš naujo įkelti visus rinkimus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="679"/> |
|
<source>Book&mark page</source> |
|
<translation>Įtra&ukti puslapį į adresyną</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="680"/> |
|
<source>&Copy page link</source> |
|
<translation>&Kopijuoti puslapio nuorodą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="681"/> |
|
<source>Send page link...</source> |
|
<translation>Siųsti puslapio nuorodą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="683"/> |
|
<source>Select &all</source> |
|
<translation>Pažymėti &viską</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="688"/> |
|
<source>Validate page</source> |
|
<translation>Patikrinti puslapį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="692"/> |
|
<source>Translate page</source> |
|
<translation>Versti puslapį</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="696"/> |
|
<source>Show so&urce code</source> |
|
<translation>Rodyti &pirminį tekstą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="699"/> |
|
<source>Show info ab&out site</source> |
|
<translation>Rodyti svetainės &informaciją</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="705"/> |
|
<source>Open link in new &tab</source> |
|
<translation>Atverti nuorodą naujoje &kortelėje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="710"/> |
|
<source>Open link in new &window</source> |
|
<translation>Atverti nuorodą naujame lan&ge</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="711"/> |
|
<source>Open link in &private window</source> |
|
<translation>Atverti nuorodą &privačiame lange</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="716"/> |
|
<source>B&ookmark link</source> |
|
<translation>Į&traukti nuorodą į adresyną</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="718"/> |
|
<source>&Save link as...</source> |
|
<translation>Į&rašyti nuorodą kaip...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="719"/> |
|
<source>Send link...</source> |
|
<translation>Siųsti nuorodą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="720"/> |
|
<source>&Copy link address</source> |
|
<translation>&Kopijuoti nuorodos adresą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="732"/> |
|
<source>Show i&mage</source> |
|
<translation>Rodyti paveiks&lą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="737"/> |
|
<source>Copy image ad&dress</source> |
|
<translation>Kopijuoti paveikslo a&dresą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="739"/> |
|
<source>&Save image as...</source> |
|
<translation>Įrašyti pa&veikslą kaip...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="740"/> |
|
<source>Send image...</source> |
|
<translation>Siųsti paveikslą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="759"/> |
|
<source>Send text...</source> |
|
<translation>Siųsti tekstą...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="764"/> |
|
<source>Google Translate</source> |
|
<translation>Google vertėjas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="770"/> |
|
<source>Dictionary</source> |
|
<translation>Žodynas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="785"/> |
|
<source>Go to &web address</source> |
|
<translation>Eiti &tinklalapio adresu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="799"/> |
|
<source>Search "%1 .." with %2</source> |
|
<translation>Ieškoti "%1 ..", naudojant %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="805"/> |
|
<source>Search with...</source> |
|
<translation>Ieškoti, naudojant...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="826"/> |
|
<source>&Play</source> |
|
<translation>&Groti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="826"/> |
|
<source>&Pause</source> |
|
<translation>Prista&bdyti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="827"/> |
|
<source>Un&mute</source> |
|
<translation>Į&jungti garsą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="827"/> |
|
<source>&Mute</source> |
|
<translation>&Nutildyti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="829"/> |
|
<source>&Copy Media Address</source> |
|
<translation>&Kopijuoti medijos adresą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="830"/> |
|
<source>&Send Media Address</source> |
|
<translation>&Siųsti medijos adresą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="831"/> |
|
<source>Save Media To &Disk</source> |
|
<translation>Įrašyti mediją į &diską</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="850"/> |
|
<source>Create Search Engine</source> |
|
<translation>Sukurti paieškos sistemą</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="891"/> |
|
<source>&Undo</source> |
|
<translation>&Atšaukti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="897"/> |
|
<source>&Redo</source> |
|
<translation>&Grąžinti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="903"/> |
|
<source>&Cut</source> |
|
<translation>&Iškirpti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="909"/> |
|
<source>&Copy</source> |
|
<translation>&Kopijuoti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="915"/> |
|
<source>&Paste</source> |
|
<translation>Į&dėti</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="921"/> |
|
<source>Select All</source> |
|
<translation>Pažymėti viską</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="927"/> |
|
<source>&Reload</source> |
|
<translation>Įke&lti iš naujo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="931"/> |
|
<source>S&top</source> |
|
<translation>S&tabdyti</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>jsAlert</name> |
|
<message> |
|
<location filename="../src/lib/webengine/jsalert.ui" line="125"/> |
|
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source> |
|
<translation>Neleisti šiam puslapiui kurti papildomų dialogų</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS> |