You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
145 lines
3.4 KiB
145 lines
3.4 KiB
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2018. |
|
# Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>, 2018. |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: falkon_verticaltabs_qt\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 22:06+0100\n" |
|
"Last-Translator: Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>\n" |
|
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" |
|
"Language: es\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"X-Qt-Contexts: true\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
"X-Generator: Lokalize 2.0\n" |
|
|
|
#: tablistview.cpp:196 |
|
msgctxt "TabListView|" |
|
msgid "Unmute Tab" |
|
msgstr "Reanudar sonido de la pestaña" |
|
|
|
#: tablistview.cpp:196 |
|
msgctxt "TabListView|" |
|
msgid "Mute Tab" |
|
msgstr "Silenciar pestaña" |
|
|
|
#: tabtreeview.cpp:308 |
|
msgctxt "TabTreeView|" |
|
msgid "Unmute Tab" |
|
msgstr "Reanudar sonido de la pestaña" |
|
|
|
#: tabtreeview.cpp:308 |
|
msgctxt "TabTreeView|" |
|
msgid "Mute Tab" |
|
msgstr "Silenciar pestaña" |
|
|
|
#: tabtreeview.cpp:312 |
|
msgctxt "TabTreeView|" |
|
msgid "Close Tab" |
|
msgstr "Cerrar pestaña" |
|
|
|
#: tabtreeview.cpp:381 |
|
msgctxt "TabTreeView|" |
|
msgid "Tab Tree" |
|
msgstr "Árbol de pestañas" |
|
|
|
#: tabtreeview.cpp:385 |
|
msgctxt "TabTreeView|" |
|
msgid "Close Tree" |
|
msgstr "Cerrar árbol" |
|
|
|
#: tabtreeview.cpp:388 |
|
msgctxt "TabTreeView|" |
|
msgid "Unload Tree" |
|
msgstr "Descargar árbol" |
|
|
|
#: tabtreeview.cpp:394 |
|
msgctxt "TabTreeView|" |
|
msgid "Expand All" |
|
msgstr "Expandir todo" |
|
|
|
#: tabtreeview.cpp:395 |
|
msgctxt "TabTreeView|" |
|
msgid "Collapse All" |
|
msgstr "Contraer todo" |
|
|
|
#: verticaltabscontroller.cpp:35 |
|
msgctxt "VerticalTabsController|" |
|
msgid "Vertical Tabs" |
|
msgstr "Pestañas verticales" |
|
|
|
#: verticaltabsschemehandler.cpp:47 |
|
msgctxt "VerticalTabsSchemeHandler|" |
|
msgid "Vertical Tabs" |
|
msgstr "Pestañas verticales" |
|
|
|
#: verticaltabsschemehandler.cpp:57 |
|
msgctxt "VerticalTabsSchemeHandler|" |
|
msgid "New Group" |
|
msgstr "Nuevo grupo" |
|
|
|
#: verticaltabssettings.cpp:61 |
|
msgctxt "VerticalTabsSettings|" |
|
msgid "Theme file" |
|
msgstr "Archivo de tema" |
|
|
|
#: verticaltabssettings.cpp:86 |
|
msgctxt "VerticalTabsSettings|" |
|
msgid "Custom..." |
|
msgstr "Personalizar..." |
|
|
|
#: verticaltabssettings.ui:14 |
|
msgctxt "VerticalTabsSettings|" |
|
msgid "Vertical Tabs Settings" |
|
msgstr "Preferencias de pestañas verticales" |
|
|
|
#: verticaltabssettings.ui:20 |
|
msgctxt "VerticalTabsSettings|" |
|
msgid "View" |
|
msgstr "Ver" |
|
|
|
#: verticaltabssettings.ui:26 |
|
msgctxt "VerticalTabsSettings|" |
|
msgid "Tab List" |
|
msgstr "Lista de pestañas" |
|
|
|
#: verticaltabssettings.ui:33 |
|
msgctxt "VerticalTabsSettings|" |
|
msgid "Tab Tree" |
|
msgstr "Árbol de pestañas" |
|
|
|
#: verticaltabssettings.ui:43 |
|
msgctxt "VerticalTabsSettings|" |
|
msgid "Options" |
|
msgstr "Opciones" |
|
|
|
#: verticaltabssettings.ui:49 |
|
msgctxt "VerticalTabsSettings|" |
|
msgid "Add new child tabs to the end of tab tree" |
|
msgstr "Añadir nuevas pestañas hijas al final del árbol de pestañas" |
|
|
|
#: verticaltabssettings.ui:56 |
|
msgctxt "VerticalTabsSettings|" |
|
msgid "Add new child tabs to the beginning of tab tree" |
|
msgstr "Añadir nuevas pestañas hijas al principio del árbol de pestañas" |
|
|
|
#: verticaltabssettings.ui:63 |
|
msgctxt "VerticalTabsSettings|" |
|
msgid "Theme:" |
|
msgstr "Tema:" |
|
|
|
#: verticaltabssettings.ui:76 |
|
msgctxt "VerticalTabsSettings|" |
|
msgid "Use as replacement for main tab bar" |
|
msgstr "Usar como sustitución de la barra de pestañas principal" |
|
|
|
#: verticaltabswidget.cpp:58 |
|
msgctxt "VerticalTabsWidget|" |
|
msgid "New Tab" |
|
msgstr "Nueva pestaña" |
|
|
|
#: verticaltabswidget.cpp:201 |
|
msgctxt "VerticalTabsWidget|" |
|
msgid "Add New Group..." |
|
msgstr "Añadir nuevo grupo..."
|
|
|