|
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@ |
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE |
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the falkon package. |
|
|
|
|
# David Rosca <nowrep@gmail.com>, 2017. |
|
|
|
|
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. |
|
|
|
|
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. |
|
|
|
|
# |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 11:27+0200\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-24 15:24+0100\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" |
|
|
|
|
"Language: cs\n" |
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
|
|
|
|
"X-Language: cs_CZ\n" |
|
|
|
|
"X-Qt-Contexts: true\n" |
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" |
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 |
|
|
|
|
msgctxt "LineEdit|" |
|
|
|
|
@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "Webové databáze" |
|
|
|
|
#: lib/other/clearprivatedata.ui:124 |
|
|
|
|
msgctxt "ClearPrivateData|" |
|
|
|
|
msgid "Cache" |
|
|
|
|
msgstr "Vyrovnávací paměť" |
|
|
|
|
msgstr "Mezipaměť" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/other/clearprivatedata.ui:134 |
|
|
|
|
msgctxt "ClearPrivateData|" |
|
|
|
|
@ -3662,7 +3662,7 @@ msgstr "Smazáno" |
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.cpp:759 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
msgid "Choose cache path..." |
|
|
|
|
msgstr "Zvolit cestu pro cache..." |
|
|
|
|
msgstr "Zvolit cestu pro mezipaměť..." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.cpp:790 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
@ -4218,7 +4218,7 @@ msgstr "Povolit ukládání mezipaměti na disk" |
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:1213 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
msgid "Delete cache on close" |
|
|
|
|
msgstr "Po zavření smazat cache" |
|
|
|
|
msgstr "Po zavření smazat mezipaměť" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:1220 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
|