|
|
|
|
@ -3,13 +3,13 @@ |
|
|
|
|
# Jérôme Giry <baikalink@hotmail.fr>, 2017. |
|
|
|
|
# Nicolas Ourceau <lamessen@hotmail.fr>, 2017. |
|
|
|
|
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018, 2019. |
|
|
|
|
# Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2020, 2021, 2022. |
|
|
|
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023 Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr> |
|
|
|
|
# Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>, 2023. |
|
|
|
|
# |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-25 13:03+0200\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-17 17:33+0200\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: fr\n" |
|
|
|
|
"Language: fr\n" |
|
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
|
|
|
|
"X-Language: fr_FR\n" |
|
|
|
|
"X-Qt-Contexts: true\n" |
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" |
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 23.07.90\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 |
|
|
|
|
msgctxt "LineEdit|" |
|
|
|
|
@ -2253,12 +2253,10 @@ msgstr "Rechercher au changement de moteur" |
|
|
|
|
#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:35 |
|
|
|
|
msgctxt "ZoomLabel|" |
|
|
|
|
msgid "Reset zoom level" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Réinitialiser le niveau de zoom" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:60 |
|
|
|
|
#, fuzzy, qt-format |
|
|
|
|
#| msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
#| msgid "%1%" |
|
|
|
|
#, qt-format |
|
|
|
|
msgctxt "ZoomLabel|" |
|
|
|
|
msgid "%1%" |
|
|
|
|
msgstr "%1 %" |
|
|
|
|
@ -4156,12 +4154,9 @@ msgid "Always show go icon" |
|
|
|
|
msgstr "Toujours afficher l'icône Aller" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:824 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
#| msgctxt "WebView|" |
|
|
|
|
#| msgid "Show i&mage" |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
msgid "Show zoom label" |
|
|
|
|
msgstr "Afficher l'i&mage" |
|
|
|
|
msgstr "Afficher l'étiquette de zoom" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:831 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
@ -4191,7 +4186,7 @@ msgstr "Afficher les suggestions de recherche" |
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:866 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
msgid "Expand suggestion popup to window width" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Étendre l'infobulle de suggestion à la largeur de la fenêtre" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:889 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
@ -4752,7 +4747,7 @@ msgstr "<b>Gérer les moteurs de recherche</b>" |
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:2580 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
msgid "Manage custom schemes" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Gérer les thèmes personnalisés" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:2605 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
@ -4795,82 +4790,67 @@ msgid "<b>Certificate manager</b>" |
|
|
|
|
msgstr "<b>Gestionnaire de certificats</b>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:2816 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
#| msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
#| msgid "Cookies Manager" |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
msgid "Custom Scheme Manager" |
|
|
|
|
msgstr "Cookies" |
|
|
|
|
msgstr "Gestionnaire personnalisé de thèmes" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "Add allowed scheme" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Ajouter un thème autorisé" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
#| msgctxt "FalkonSchemeReply|" |
|
|
|
|
#| msgid "Themes" |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "Scheme:" |
|
|
|
|
msgstr "Thèmes" |
|
|
|
|
msgstr "Thème :" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.cpp:119 |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "Add blocked scheme" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Ajouter un thème bloqué" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:14 |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "Custom scheme manager" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Gestionnaire personnalisé de thèmes" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:26 |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "Allowed schemes" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Thèmes autorisés" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:33 |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"**Remarque : ** Les thèmes autorisés peuvent être ajoutés grâce à des " |
|
|
|
|
"extensions." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
#| msgctxt "CookieManager|" |
|
|
|
|
#| msgid "Add" |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "Add" |
|
|
|
|
msgstr "Ajouter" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
#| msgctxt "CookieManager|" |
|
|
|
|
#| msgid "Remove" |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "Remove" |
|
|
|
|
msgstr "Retirer" |
|
|
|
|
msgstr "Supprimer" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:68 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
#| msgctxt "AdBlockDialog|" |
|
|
|
|
#| msgid "AdBlock" |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "Block" |
|
|
|
|
msgstr "AdBlock" |
|
|
|
|
msgstr "Bloquer" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:98 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
#| msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|" |
|
|
|
|
#| msgid "Blocked content" |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "Blocked schemes" |
|
|
|
|
msgstr "Contenu bloqué" |
|
|
|
|
msgstr "Thèmes bloqués" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:147 |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "Changes will take effect after Falkon restart." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Les modifications ne prendront effet qu'après un redémarrage de Falkon ." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100 |
|
|
|
|
msgctxt "ThemeManager|" |
|
|
|
|
|