New "plus" icon for new page in speed dial + updated Dutch translation

- the icon is not a masterpiece, but it is definitely better
  than current one
remotes/origin/falkon
nowrep 14 years ago
parent c41dc3b8be
commit 7db7f69ec0
  1. BIN
      bin/locale/de_DE.qm
  2. BIN
      bin/locale/el_GR.qm
  3. BIN
      bin/locale/es_ES.qm
  4. BIN
      bin/locale/fr_FR.qm
  5. BIN
      bin/locale/it_IT.qm
  6. BIN
      bin/locale/nl_NL.qm
  7. BIN
      bin/locale/pl_PL.qm
  8. BIN
      bin/locale/pt_PT.qm
  9. BIN
      bin/locale/ru_RU.qm
  10. BIN
      bin/locale/sk_SK.qm
  11. BIN
      bin/locale/sr_BA.qm
  12. BIN
      bin/locale/sr_RS.qm
  13. BIN
      bin/locale/zh_CN.qm
  14. BIN
      src/data/html/plus.png
  15. 5
      translations/homepage/cs_CZ.php
  16. 15
      translations/homepage/nl_NL.php
  17. 36
      translations/nl_NL.ts

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.1 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 945 B

@ -14,15 +14,14 @@ $footer_site = "www.qupzilla.com";
//Home Page
$actual_version = "Aktuální verze";
$actual_version_text = "Aktuální verze QupZilly je z ". $qupzilla_version_date .
" jedná se o verzi " . $qupzilla_version . ". Změny lze nalézt v changelogu. <br/><br/>Neváhejte a <a href=\"download\">stahujte</a> ještě dnes!";
" jedná se o verzi " . $qupzilla_version . ". Změny lze nalézt v changelogu. <br/>Neváhejte a <a href=\"download\">stahujte</a> ještě dnes!";
$actual_version_button = "DOWNLOAD";
$older_versions = "Changelog";
$older_versions_text = "Zajímá Vás co nového se stalo od této verze po tuto? <br/><br/>Kompletní <a>changelogu</a> všech verzí lze nalézt na githubu!";
$older_versions_button = "Changelog";
$reportbug = "Nahlásit chybu";
$reportbug_text = "Pokud jste našli chybu nebo máte pouze nápad jak <a>vylepšit</a>
QupZillu, právě toto místo je pro Vás!<br/> Váš nápad, připomínka, bug se
bude řešit co nejdříve to bude možné!";
QupZillu, právě toto místo je pro Vás!<br/> Vaše připomínka či bug se bude řešit co nejdříve to bude možné!";
$reportbug_button = "Nahlásit";
$technology = "Technologie";
$technology_text = "QupZilla je moderní webový prohlížeč založený na jádře WebKitu a frameworku Qt. WebKit zaručí <a>rychlé</a> zobrazení stránek a Qt funkčnost na všech

@ -1,4 +1,4 @@
<?php
<?php
// Header + Footer
$site_title = "QupZilla - Lichtgewicht multiplatform-browser";
$qupzilla = "QupZilla";
@ -33,8 +33,8 @@ $looknfeel_text = "QupZilla gebruikt de natieve widgets-stijl op grote Linux Bur
$library_header = "Samenhangende bibliotheek";
$library_text = "QupZilla hangt bladwijzers, geschiedenis en RSS samen in een goed georganiseerd venster. Geen verschillende venster meer, QupZilla gebruikt er slechts 1!<br/>
Met de geintegreerde RSS-lezer kunt u up-to-date blijven van uw favoriete sites. QupZilla kan tevens bladwijzers importeren van andere browsers.";
$adblock_header = "Geintegreerde AdBlock";
$adblock_text = "Bent u het zat dat sites vol reclame staan? Eten ze uw bandbreedte en tijd op? Het enige wat u hoeft te doen met QupZilla is EasyList updaten of misschien uw eigen regels creeren en begin advertentievrij te surfen.";
$adblock_header = "Geïntegreerde AdBlock";
$adblock_text = "Bent u het zat dat sites vol reclame staan? Eten ze uw bandbreedte en tijd op? Het enige wat u hoeft te doen met QupZilla is EasyList updaten of misschien uw eigen regels creëren en begin advertentievrij te surfen.";
$speeddial_header = "Snelkiezer";
$speeddial_text = "Deze populaire extensie is eindelijk beschikbaar voor QupZilla-gebruikers! U kunt nu uw favoriete sites zo snel als u wilt bijhouden op 1 pagina op een nieuw tabblad. Wellicht overbodig om te zeggen dat het drag&amp;drop en pagina-voorbeeldweergave ondersteunt.";
$devnews_header = "Nieuws over de ontwikkeling";
@ -65,12 +65,9 @@ $getting_source_text2 = "en dan kunt u beginnen met hacken. U kunt uw patches aa
$translating = "Vertalen naar andere talen";
$translating_text = "Een andere manier om bij te dragen is vertalingen toe te voegen of huidige te verbeteren. Indien u een nieuwe taal wilt toevoegen, kunt u een vertalingssjabloon creeren of u kunt mij contacteren en dan zal ik het voor u doen. U kunt vertalingen eveneens opsturen via e-mail of op Github.";
$translating_moreinfo = "Meer info over vertalen <a href='https://github.com/nowrep/QupZilla/wiki/Translating'>hier</a> [wiki op Github]";
$creators = "Who creates QupZilla?";
$creators_text = "The project owner, maintainer and main developer is Czech student <b>David Rosca</b> (nowrep).<br/>
Apart from coding, others are contributing also by making translations or supporting QupZilla. Full list of contributors can be found <a href='https://github.com/nowrep/QupZilla/blob/master/AUTHORS'>here</a> [at github].<br/><br/>You can also join IRC channel <b>#qupzilla</b> at irc.freenode.net to chat with poeple involved in QupZilla.";
// You can delete these (commented) lines after you translate $creators and $creators_text
//$contributors = "Bijdragers";
//$contributors_text = "De volledige lijst van bijdragers kunt u vinden op <a href='https://github.com/nowrep/QupZilla/blob/master/AUTHORS'>Github</a>.<br/>U kunt tevens naar ons IRC-kanaal #qupzilla op irc.freenode.net.";
$creators = "Wie creërt QupZilla?";
$creators_text = "De project-eigenaar, -onderhouder en hoofdontwikkelaar is de Tjechische student <b>David Rosca</b> (nowrep).<br/>
Buiten het programmeren, dragen anderen tevens bij door het maken van vertalingen of het ondersteunen van QupZilla. Een volledige lijst van bijdragers kan <a href='https://github.com/nowrep/QupZilla/blob/master/AUTHORS'>hier</a> worden gevonden [op github].<br/><br/>U kunt tevens deelnemen op ons IRC-kanaal <b>#qupzilla</b> op irc.freenode.net om te chatten met mensen die zich bezig houden met QupZilla.";
$share_with_friends = "Deel met uw vrienden!";
$share_with_friends_text = "Vind u QupZilla geweldig? Deel het dan met vrienden!"
?>

@ -705,7 +705,7 @@
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="89"/>
<source>Edit bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bewerk bladwijzer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="91"/>
@ -715,22 +715,22 @@
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="198"/>
<source>Edit bookmark: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bewerk bladwijzer: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="200"/>
<source>Title: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Titel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="201"/>
<source>Url: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Url:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="207"/>
<source>Edit Bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bewerk bladwijzer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="510"/>
@ -2700,7 +2700,7 @@ werd niet gevonden!</translation>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="103"/>
<source>QupZilla</source>
<translation type="unfinished">QupZilla</translation>
<translation>QupZilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="298"/>
@ -2835,7 +2835,7 @@ werd niet gevonden!</translation>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1216"/>
<source> - QupZilla</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> - QupZilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1583"/>
@ -3275,47 +3275,47 @@ werd niet gevonden!</translation>
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="261"/>
<source>Speed Dial settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Snelkiezer-instellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="262"/>
<source>Placement: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Plaatsing: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="263"/>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="264"/>
<source>Cover</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Overlappend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="265"/>
<source>Fit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Passend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="266"/>
<source>Fit Width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pas in breedte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="267"/>
<source>Fit Height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pas in hoogte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="268"/>
<source>Use background image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gebruik achtergrondafbeelding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="269"/>
<source>Select image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Selecteer afbeelding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="252"/>
@ -4099,7 +4099,7 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
<message>
<location filename="../src/plugins/speeddial.cpp" line="212"/>
<source>Select image...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Selecteer afbeelding...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/speeddial.cpp" line="244"/>
@ -4420,7 +4420,7 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="306"/>
<source> - QupZilla</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> - QupZilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="453"/>

Loading…
Cancel
Save