|
|
|
|
@ -14,49 +14,49 @@ |
|
|
|
|
<translation>Autori</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="45"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="55"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="51"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="61"/> |
|
|
|
|
<source>Authors and Contributors</source> |
|
|
|
|
<translation>Autori a prispievatelia</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="48"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="71"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="54"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="77"/> |
|
|
|
|
<source>< About QupZilla</source> |
|
|
|
|
<translation>< O QupZille</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="58"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="64"/> |
|
|
|
|
<source><p><b>Application version %1</b><br/></source> |
|
|
|
|
<translation><p><b>Verzia programu %1</b><br/></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="59"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="65"/> |
|
|
|
|
<source><b>WebKit version %1</b></p></source> |
|
|
|
|
<translation><b>Verzia WebKitu %1</b></p></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="60"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="66"/> |
|
|
|
|
<source><p>&copy; %1 %2<br/>All rights reserved.<br/></source> |
|
|
|
|
<translation><p>&copy; %1 %2<br/>Všetky práva vyhradené.<br/></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="61"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="67"/> |
|
|
|
|
<source><small>Build time: %1 </small></p></source> |
|
|
|
|
<translation><small>Dátum zostavenia: %1 </small></p></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="74"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="80"/> |
|
|
|
|
<source><p><b>Main developers:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></source> |
|
|
|
|
<translation><p><b>Hlavní vývojári:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="75"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="81"/> |
|
|
|
|
<source><p><b>Contributors:</b><br/>%1</p></source> |
|
|
|
|
<translation><p><b>Prispievatelia:</b><br/>%1</p></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="76"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="82"/> |
|
|
|
|
<source><p><b>Translators:</b><br/>%1</p></source> |
|
|
|
|
<translation><p><b>Prekladatelia:</b><br/>%1</p></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
@ -236,7 +236,7 @@ |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="45"/> |
|
|
|
|
<source>Username</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Užívateľ</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="50"/> |
|
|
|
|
@ -280,7 +280,7 @@ |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="97"/> |
|
|
|
|
<source>Hide Passwords</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Skryť heslá</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="115"/> |
|
|
|
|
@ -308,7 +308,7 @@ |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="35"/> |
|
|
|
|
<source>Do you want QupZilla to remember password for <b>%1</b> on %2?</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Chcete, aby si QupZilla zapamätala heslo pre <b>%1</b> na %2?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -1122,7 +1122,7 @@ |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/desktopnotifications/desktopnotificationsfactory.cpp" line="100"/> |
|
|
|
|
<source>Native System Notification</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Nativné systémové oznámenie</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -1706,10 +1706,6 @@ |
|
|
|
|
<source>SSL Certificate Error!</source> |
|
|
|
|
<translation>Chyba SSL certifikátu!</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>The page you trying to access has following errors in SSL Certificate:</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Stránka na ktorú sa pokušáte pristúpiť má nasledujúce chyby v SSL certifikáte:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="145"/> |
|
|
|
|
<source><b>Organization: </b></source> |
|
|
|
|
@ -1730,19 +1726,15 @@ |
|
|
|
|
<source><b>Error: </b></source> |
|
|
|
|
<translation><b>Chyba: </b></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Would you like to make exception for this certificate?</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Chcete urobiť vynímku pre tento certifikát?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="131"/> |
|
|
|
|
<source>The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Stránka, ktorú sa snažíte zobraziť obsahuje nasledujúce chyby v SSL certifikáte:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="155"/> |
|
|
|
|
<source>Would you like to make an exception for this certificate?</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Chcete prideliť výnimku tomuto certifikátu?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="176"/> |
|
|
|
|
|