|
|
|
|
@ -177,7 +177,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Personal definition:</source> |
|
|
|
|
<translation>Vlastné definície:</translation> |
|
|
|
|
<translation>Vlastná definícia:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Choose preferred language for web sites</source> |
|
|
|
|
@ -212,7 +212,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Show Passwords</source> |
|
|
|
|
<translation>Zobraziť heslo</translation> |
|
|
|
|
<translation>Zobraziť heslá</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Remove All</source> |
|
|
|
|
@ -224,7 +224,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Username</source> |
|
|
|
|
<translation>Užívateľ</translation> |
|
|
|
|
<translation>Meno používateľa</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Passwords</source> |
|
|
|
|
@ -252,11 +252,11 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Import Passwords from File...</source> |
|
|
|
|
<translation>Imporotovať heslo zo súboru...</translation> |
|
|
|
|
<translation>Imporotovať heslá zo súboru...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Export Passwords to File...</source> |
|
|
|
|
<translation>Exportovať heslo zo súboru...</translation> |
|
|
|
|
<translation>Exportovať heslá do súboru...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Choose file...</source> |
|
|
|
|
@ -276,11 +276,11 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Successfully imported</source> |
|
|
|
|
<translation>Importovanie prebehlo úspešne</translation> |
|
|
|
|
<translation>Importovanie úspešné</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Successfully exported</source> |
|
|
|
|
<translation>Exportovanie prebehlo úspešne</translation> |
|
|
|
|
<translation>Exportovanie úspešné</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -324,7 +324,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Next</source> |
|
|
|
|
<translation>Ďalší</translation> |
|
|
|
|
<translation>Ďalej</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Title</source> |
|
|
|
|
@ -336,7 +336,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Please choose this file to begin importing bookmarks.</source> |
|
|
|
|
<translation>Prosím zvoľte tento súbor pre zahájenie importu.</translation> |
|
|
|
|
<translation>Prosím vyberte súbor pre zahájenie importu záložiek.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Choose file...</source> |
|
|
|
|
@ -360,7 +360,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Fetching icons, please wait...</source> |
|
|
|
|
<translation>Získavám ikony, prosím čakajte...</translation> |
|
|
|
|
<translation>Získavajú sa ikony, prosím čakajte...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>From File</source> |
|
|
|
|
@ -368,7 +368,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Choose directory...</source> |
|
|
|
|
<translation>Zvoľte umiestnenie...</translation> |
|
|
|
|
<translation>Zvoľte priečinok...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source><b>Import Bookmarks</b></source> |
|
|
|
|
@ -384,7 +384,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in </source> |
|
|
|
|
<translation>Google Chrome ukladá svoje záložky v SQLite databáze <b>places.sqlite</b>. Tento súbor sa obvykle nachádza v </translation> |
|
|
|
|
<translation>Google Chrome ukladá svoje záložky v textovom súbore <b>places.sqlite</b>. Tento súbor sa obvykle nachádza v </translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes</source> |
|
|
|
|
@ -392,11 +392,11 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in </source> |
|
|
|
|
<translation>Opera ukladá svoje záložky v SQLite databáze <b>places.sqlite</b>. Tento súbor sa obvykle nachádza v </translation> |
|
|
|
|
<translation>Opera ukladá svoje záložky v textovom súbore <b>places.sqlite</b>. Tento súbor sa obvykle nachádza v </translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in </source> |
|
|
|
|
<translation>Internet Explorer ukladá svoje záložky v SQLite databáze <b>places.sqlite</b>. Tento súbor sa obvykle nachádza v </translation> |
|
|
|
|
<translation>Internet Explorer ukladá svoje záložky v priečinku <b>places.sqlite</b>. Tento priečinok sa obvykle nachádza v </translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in </source> |
|
|
|
|
@ -404,7 +404,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Please choose this folder to begin importing bookmarks.</source> |
|
|
|
|
<translation>Prosím zvoľte tento priečinok pre zahájenie importu.</translation> |
|
|
|
|
<translation>Prosím vyberte priečinok pre zahájenie importu.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Please press Finish to complete importing process.</source> |
|
|
|
|
@ -432,7 +432,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source><b>Note:</b> Currently, only import from Html File can import also bookmark folders.</source> |
|
|
|
|
<translation><b>Poznámka:</b> Momentálne len import z html súboru importuje aj zložky.</translation> |
|
|
|
|
<translation><b>Poznámka:</b> Momentálne iba import z html súboru importuje aj priečinky záložiek.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -455,7 +455,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: </source> |
|
|
|
|
<translation>Zvoľte meno pre nový podpriečinok v panely záložiek: </translation> |
|
|
|
|
<translation>Zvoľte názov nového podpriečinka v paneli záložiek: </translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Remove bookmark</source> |
|
|
|
|
@ -467,11 +467,11 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Choose name for new bookmark folder: </source> |
|
|
|
|
<translation>Zvoľte názov nového priečinka:</translation> |
|
|
|
|
<translation>Vyberte názov nového priečinka záložiek:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Choose folder for bookmarks:</source> |
|
|
|
|
<translation>Zvoľte priečinok pre záložky:</translation> |
|
|
|
|
<translation>Vyberte priečinok pre záložky:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Import Bookmarks</source> |
|
|
|
|
@ -491,7 +491,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Choose name for folder: </source> |
|
|
|
|
<translation>Zvoľte meno pre priečinok: </translation> |
|
|
|
|
<translation>Vyberte názov priečinka: </translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Move bookmark to &folder</source> |
|
|
|
|
@ -527,22 +527,22 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source><b>Warning: </b>You already have bookmarked this page!</source> |
|
|
|
|
<translation><b>Upozornenie: </b>Túto stránku už máte v záložkách!</translation> |
|
|
|
|
<translation><b>Varovanie: </b>Túto stránku už máte v záložkách!</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Choose name and location of this bookmark.</source> |
|
|
|
|
<translation>Zvoľte názov a umiestnenie záložky.</translation> |
|
|
|
|
<translation>V\berte názov a umiestnenie záložky.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Open link in current &tab</source> |
|
|
|
|
<translation>Otvoriť odkaz v &aktuálnom panely</translation> |
|
|
|
|
<translation>Otvoriť odkaz na &aktuálnej karte</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>BookmarksModel</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Unsorted Bookmarks</source> |
|
|
|
|
<translation>Neroztriedené záložky</translation> |
|
|
|
|
<translation>Nepotriedené záložky</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Bookmarks In Menu</source> |
|
|
|
|
@ -550,7 +550,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Bookmarks In ToolBar</source> |
|
|
|
|
<translation>Panel záložiek</translation> |
|
|
|
|
<translation>Záložky na paneli nástrojov</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -573,7 +573,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Open link in current &tab</source> |
|
|
|
|
<translation>Otvoriť odkaz v &aktuálnom panely</translation> |
|
|
|
|
<translation>Otvoriť odkaz na &aktuálnej karte</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
|