|
|
|
|
@ -508,7 +508,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>The file doesn't contain any bookmark.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>このファイルにはブックマークは含まれていません。</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -768,7 +768,8 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Organize Bookmarks</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translatorcomment>要再考</translatorcomment> |
|
|
|
|
<translation>ブックマークの編集</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -1285,7 +1286,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Download with External Manager</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>外部ダウンローダーの使用</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -1319,35 +1320,36 @@ |
|
|
|
|
<name>FileSchemeReply</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>No Error</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">エラーなし</translation> |
|
|
|
|
<translation>エラーなし</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Up to higher level directory</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translatorcomment>要再考</translatorcomment> |
|
|
|
|
<translation>一つ上のディレクトリに移動する</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Show hidden files</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>隠しファイルの表示</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Name</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">名前</translation> |
|
|
|
|
<translation>名前</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Size</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>サイズ</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Last modified</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>更新日時</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Index for %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 のインデックス</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Folder is empty.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>このフォルダーは空です。</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -2437,31 +2439,32 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Leave blank if unsure</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translatorcomment>?</translatorcomment> |
|
|
|
|
<translation>不明瞭な場合は記入しないでください</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source><b>Change browser identification</b></source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation><b> ブラウザの識別を変更する </b></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>User Agent Manager</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>User Agent マネージャ</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Tabs behavior</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>タブの挙動</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Address Bar behavior</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>アドレスバーの挙動</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Show loading progress in address bar</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>ページ読み込み状況をアドレスバーに表示</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Show close button on tabs</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>タブに閉じるボタンを表示</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -2481,11 +2484,11 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Save file as...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">名前を付けて保存...</translation> |
|
|
|
|
<translation>名前を付けて保存...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Unknown size</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">ファイルサイズが計測できません</translation> |
|
|
|
|
<translation>ファイルサイズが計測できません</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -3184,23 +3187,24 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Restore Session</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>セッションの復元</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Oops, QupZilla crashed.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>QupZilla がクラッシュしてしまいました。</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translatorcomment>要再考</translatorcomment> |
|
|
|
|
<translation>申し訳ありません。以前のセッションを復元しますか?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Try removing one or more tabs that you think cause troubles</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>トラブルの原因と思われるタブを削除してみてください</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Or you can start completely new session</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>もしくは新しいセッションでも起動できます</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -3372,15 +3376,15 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou |
|
|
|
|
<name>RecoveryWidget</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Restore</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>復元</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Start New Session</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>新しいセッションの開始</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Window %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 ウィンドウ</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -4060,51 +4064,51 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla |
|
|
|
|
<name>UserAgentDialog</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>User Agent Manager</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>User Agent マネージャ</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Change global User Agent</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>一般 User Agent</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Use different User Agents for specified sites</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>特定のサイトに個別の User Agent を使う</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Site</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>サイト</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>User Agent</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>User Agent</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Add</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>追加</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Remove</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">削除</translation> |
|
|
|
|
<translation>削除</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Edit</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">編集</translation> |
|
|
|
|
<translation>編集</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Add new site</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>新しいサイトの追加</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Edit site</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>サイトの編集</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Site domain: </source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>ドメイン:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>User Agent: </source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>User Agent:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -4261,7 +4265,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>QupZilla can't load page.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>QupZillaはページを読み決めませんでした。</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
|