|
|
|
|
@ -75,26 +75,26 @@ |
|
|
|
|
<name>AdBlockAddSubscriptionDialog</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Title:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Título: </translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Address:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Endereço:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Add new subscription to AdBlock:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Adicionar nova inscrição:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Add Subscription</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Adicionar Inscrição</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>AdBlockCustomList</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Custom Rules</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Filtros Personalizados</translation> |
|
|
|
|
<translation>Filtros Personalizados</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -153,34 +153,34 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Options</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Opções</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Remove Rule</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Remover Filtro</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Add Subscription</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Adicionar Inscrição</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Remove Subscription</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Remover Inscrição</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Update Subscriptions</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Atualizar Inscrições</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Learn about writing rules...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Aprenda mais sobre como escrever filtros...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>AdBlockEasyList</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>EasyList</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>EasyList</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -223,41 +223,41 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Learn About Writing &Rules</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Saber mais sobre as &regras</translation> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Saber mais sobre como escrever filt&ros</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>AdBlockManager</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Do you want to add <b>%1</b> subscription?</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Você quer adicionar <b>%1</b> inscrições?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>AdBlock Subscription</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Inscrições do AdBlock</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>AdBlockTreeWidget</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Add Rule</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Adicionar Filtro</translation> |
|
|
|
|
<translation>Adicionar Filtro</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Remove Rule</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Remover Filtro</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Add Custom Rule</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Adicionar filtro personalizado</translation> |
|
|
|
|
<translation>Adicionar filtro personalizado</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Please write your rule here:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Escreva aqui o seu filtro:</translation> |
|
|
|
|
<translation>Escreva aqui o seu filtro:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>%1 (recently updated)</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 (atualizado recentemente)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -499,7 +499,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in </source> |
|
|
|
|
<translation>O Internet Explorer salva os favoritos na pasta <b>Favoritos</b>, que geralmente fica em</translation> |
|
|
|
|
<translation>O Internet Explorer salva os favoritos na pasta <b>Favoritos</b>, que geralmente fica em</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in </source> |
|
|
|
|
@ -530,7 +530,7 @@ |
|
|
|
|
<name>BookmarksManager</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Url</source> |
|
|
|
|
<translation>Url</translation> |
|
|
|
|
<translation>URL</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Title</source> |
|
|
|
|
@ -679,7 +679,7 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Url: </source> |
|
|
|
|
<translation>Url: </translation> |
|
|
|
|
<translation>URL: </translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>&Hide Toolbar</source> |
|
|
|
|
@ -1122,10 +1122,10 @@ |
|
|
|
|
<translation>Abrir pasta</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Sorry, the file
|
|
|
|
|
%1
|
|
|
|
|
<source>Sorry, the file |
|
|
|
|
%1 |
|
|
|
|
was not found!</source> |
|
|
|
|
<translation>Desculpa, o arquivo
|
|
|
|
|
<translation>Desculpa, o arquivo |
|
|
|
|
%1 |
|
|
|
|
não foi encontrado!</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
@ -1280,7 +1280,7 @@ não foi encontrado!</translation> |
|
|
|
|
<name>EditSearchEngine</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Url:</source> |
|
|
|
|
<translation>Url:</translation> |
|
|
|
|
<translation>URL:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Icon:</source> |
|
|
|
|
@ -1304,7 +1304,7 @@ não foi encontrado!</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source><b>Note: </b>%s in url represent searched string</source> |
|
|
|
|
<translation><b>Observação: </b>%s no url representa o texto procurado</translation> |
|
|
|
|
<translation><b>Observação: </b>%s no URL representa o texto procurado</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Image files</source> |
|
|
|
|
@ -1374,7 +1374,7 @@ não foi encontrado!</translation> |
|
|
|
|
<name>HistoryManager</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Url</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Url</translation> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">URL</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>This Week</source> |
|
|
|
|
@ -2472,7 +2472,7 @@ não foi encontrado!</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Automatically switch to newly opened tab</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Alterar automaticamente para a mais nova guia aberta</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -2880,7 +2880,7 @@ não foi encontrado!</translation> |
|
|
|
|
<translation><b>QupZilla travou :/</b><br/>Oops, parece que a última sessão do QupZilla não foi fechada como o planejado. Pedimos mil desculpas por isso. Você deseja que nós tentassemos abrir a última sessão que você estava?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored.
|
|
|
|
|
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. |
|
|
|
|
Are you sure to quit QupZilla?</source> |
|
|
|
|
<translation>Ainda há %1 guias abertas. A sua sessão não será salva. |
|
|
|
|
Você tem certeza que deseja sair do QupZilla?</translation> |
|
|
|
|
@ -2902,7 +2902,7 @@ Você tem certeza que deseja sair do QupZilla?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Url</source> |
|
|
|
|
<translation>Url</translation> |
|
|
|
|
<translation>URL</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Auto</source> |
|
|
|
|
@ -3194,15 +3194,15 @@ Você tem certeza que deseja sair do QupZilla?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Search on Web</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Procurar na Internet</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Search results provided by DuckDuckGo</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Resultados direto do DuckDuckGo</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source><h1>Private Browsing</h1></source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation><h1>Navegação Privada</h1></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -3306,55 +3306,55 @@ Adicione os feeds clicando no símbolo RSS existente na barra de navegação, em |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Add this feed into</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Adicionar esse fedd no</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Add</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Adicionar</translation> |
|
|
|
|
<translation>Adicionar</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Executable: </source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Executável: </translation> |
|
|
|
|
<translation>Executável: </translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Arguments: </source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Argumentos: </translation> |
|
|
|
|
<translation>Argumentos: </translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Cannot start external program</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Não foi possível iniciar o programa externo</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Cannot start external program! %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Não foi possível iniciar o programa externo! %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>RSS feed <b>"%1"</b></source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Feed RSS <b>"%1"</b></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Internal Reader</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Leitor Interno</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Other...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Outro...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Liferea not running</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Liferea não está em execução</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Liferea must be running in order to add new feed.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Liferea deve estar em execução para poder adicionar novos feeds.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Para adicionar esse feed RSS em outro aplicativo, por favor, use essa informação:<br/><br/><b>Título:</b>%1<br/><b>URL:</b>%2<br/><br/>A URL foi copiada para a sua área de transferência.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Add feed into other application</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Adicionar feed em outro aplicativo</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -3648,7 +3648,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Copy Image Location</source> |
|
|
|
|
<translation>Copiar URL da Imagem</translation> |
|
|
|
|
<translation>Copiar link da Imagem</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>General</source> |
|
|
|
|
@ -4083,7 +4083,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Blocked by rule <i>%1</i></source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Bloqueado pela regra <i>%1</i></translation> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Bloqueado pelo filtro <i>%1</i></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Content Access Denied</source> |
|
|
|
|
@ -4146,7 +4146,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici |
|
|
|
|
<translation>Falha ao carregar a página</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
|
|
|
|
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again |
|
|
|
|
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source> |
|
|
|
|
<translation>Para mostrar esta página, o QupZilla precisa reenviar o pedido solicitado. |
|
|
|
|
(é como fazer alguma coisa, que você já havia feito anteriormente)</translation> |
|
|
|
|
@ -4173,7 +4173,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Blocked by <i>%1</i></source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Bloqueado por <i>%1</i></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -4235,7 +4235,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>&Copy link address</source> |
|
|
|
|
<translation>&Copiar URL</translation> |
|
|
|
|
<translation>&Copiar link</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Show so&urce of frame</source> |
|
|
|
|
@ -4375,7 +4375,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Copy image ad&dress</source> |
|
|
|
|
<translation>Copiar URL &da imagem</translation> |
|
|
|
|
<translation>Copiar link &da imagem</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Search with...</source> |
|
|
|
|
|