|
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-22 16:50+0200\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 22:08+0200\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>\n" |
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" |
|
|
|
|
"Language: it\n" |
|
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
|
|
|
"X-Qt-Contexts: true\n" |
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" |
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 |
|
|
|
|
msgctxt "LineEdit|" |
|
|
|
|
@ -2241,12 +2241,10 @@ msgstr "Cerca dopo aver cambiato il motore di ricerca" |
|
|
|
|
#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:35 |
|
|
|
|
msgctxt "ZoomLabel|" |
|
|
|
|
msgid "Reset zoom level" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Ripristina il livello d'ingrandimento" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:60 |
|
|
|
|
#, fuzzy, qt-format |
|
|
|
|
#| msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
#| msgid "%1%" |
|
|
|
|
#, qt-format |
|
|
|
|
msgctxt "ZoomLabel|" |
|
|
|
|
msgid "%1%" |
|
|
|
|
msgstr "%1%" |
|
|
|
|
@ -4132,12 +4130,9 @@ msgid "Always show go icon" |
|
|
|
|
msgstr "Mostra sempre l'icona vai" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:824 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
#| msgctxt "WebView|" |
|
|
|
|
#| msgid "Show i&mage" |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
msgid "Show zoom label" |
|
|
|
|
msgstr "Mostra i&mmagine" |
|
|
|
|
msgstr "Mostra etichetta ingrandimento" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:831 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
@ -4169,6 +4164,7 @@ msgstr "Mostra i suggerimenti di ricerca" |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
msgid "Expand suggestion popup to window width" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Espandi la finestra a comparsa del suggerimento alla larghezza della finestra" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:889 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
@ -4729,7 +4725,7 @@ msgstr "<b>Gestisci i motori di ricerca</b>" |
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:2580 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
msgid "Manage custom schemes" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Gestisci gli schemi personalizzati" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:2605 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
@ -4772,82 +4768,65 @@ msgid "<b>Certificate manager</b>" |
|
|
|
|
msgstr "<b>Gestore certificati</b>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:2816 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
#| msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
#| msgid "Cookies Manager" |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
msgid "Custom Scheme Manager" |
|
|
|
|
msgstr "Gestore dei cookie" |
|
|
|
|
msgstr "Gestore schema personalizzato" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "Add allowed scheme" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Aggiungi schema permesso" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
#| msgctxt "FalkonSchemeReply|" |
|
|
|
|
#| msgid "Themes" |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "Scheme:" |
|
|
|
|
msgstr "Temi" |
|
|
|
|
msgstr "Schema:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.cpp:119 |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "Add blocked scheme" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Aggiungi schema bloccato" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:14 |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "Custom scheme manager" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Gestore schema personalizzato" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:26 |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "Allowed schemes" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Schemi permessi" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:33 |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"**Nota:** gli schemi permessi possono essere aggiunti dalle estensioni." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
#| msgctxt "CookieManager|" |
|
|
|
|
#| msgid "Add" |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "Add" |
|
|
|
|
msgstr "Aggiungi" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
#| msgctxt "CookieManager|" |
|
|
|
|
#| msgid "Remove" |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "Remove" |
|
|
|
|
msgstr "Rimuovi" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:68 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
#| msgctxt "AdBlockDialog|" |
|
|
|
|
#| msgid "AdBlock" |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "Block" |
|
|
|
|
msgstr "AdBlock" |
|
|
|
|
msgstr "Blocca" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:98 |
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
#| msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|" |
|
|
|
|
#| msgid "Blocked content" |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "Blocked schemes" |
|
|
|
|
msgstr "Contenuto bloccato" |
|
|
|
|
msgstr "Schemi bloccati" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:147 |
|
|
|
|
msgctxt "SchemeManager|" |
|
|
|
|
msgid "Changes will take effect after Falkon restart." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "Le modifiche avranno effetto dopo il riavvio di Falkon." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100 |
|
|
|
|
msgctxt "ThemeManager|" |
|
|
|
|
|