Signed-off-by: Mariusz Fik <fisiu@opensuse.org>remotes/origin/falkon
parent
ba6875e2a6
commit
4ff97abfd9
3 changed files with 150 additions and 0 deletions
@ -0,0 +1,47 @@ |
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
||||
<!DOCTYPE TS> |
||||
<TS version="2.0" language="pl"> |
||||
<context> |
||||
<name>AKN_Settings</name> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../akn_settings.ui" line="14"/> |
||||
<source>Access Keys Navigation</source> |
||||
<translation>Nawigacja klawiszami dostępu</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../akn_settings.ui" line="20"/> |
||||
<source><h1>Access Keys Navigation</h1></source> |
||||
<translation><h1>Nawigacja klawiszami dostępu</h1></translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../akn_settings.ui" line="33"/> |
||||
<source>Ctrl</source> |
||||
<translation>Ctrl</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../akn_settings.ui" line="38"/> |
||||
<source>Alt</source> |
||||
<translation>Alt</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../akn_settings.ui" line="43"/> |
||||
<source>Shift</source> |
||||
<translation>Shift</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../akn_settings.ui" line="51"/> |
||||
<source>Double press</source> |
||||
<translation>Dwukrotne kliknięcie</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../akn_settings.ui" line="58"/> |
||||
<source>Key for showing access keys:</source> |
||||
<translation>Klawsz pokazujący klawisze dostępu:</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../akn_settings.ui" line="103"/> |
||||
<source>License</source> |
||||
<translation>Licencja</translation> |
||||
</message> |
||||
</context> |
||||
</TS> |
||||
@ -0,0 +1,62 @@ |
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
||||
<!DOCTYPE TS> |
||||
<TS version="2.0" language="pl"> |
||||
<context> |
||||
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="14"/> |
||||
<source>Mouse Gestures</source> |
||||
<translation>Gesty myszy</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="42"/> |
||||
<source><h1>Mouse Gestures</h1></source> |
||||
<translation><h1>Gesty myszy</h1></translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="64"/> |
||||
<source>Press and hold the middle mouse button and move your mouse in the indicated directions.</source> |
||||
<translation>Naciśnij i przytrzymaj środkowy przycisk myszy a następnie przesuń mysz we wskazanym kierunku.</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="111"/> |
||||
<source><b>Stop</b><br/>Stop loading page</source> |
||||
<translation><b>Zatrzymaj</b><br/>Zatrzymuje ładowanie strony</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="125"/> |
||||
<source><b>New tab</b><br/>Open new tab</source> |
||||
<translation><b>Nowa karta</b><br/>Otwiera nową kartę</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="139"/> |
||||
<source><b>Back</b><br/>Go back in history</source> |
||||
<translation><b>Wstecz</b><br/>Przechodzi do poprzedniej strony w historii</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="153"/> |
||||
<source><b>Forward</b><br/>Go forward in history</source> |
||||
<translation><b>Dalej</b><br/>Przechodzi do następnej strony w historii</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="173"/> |
||||
<source><b>Reload</b><br/>Reload page</source> |
||||
<translation><b>Odśwież</b><br/>Odświeża stronę</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/> |
||||
<source><b>Close tab</b><br/>Close current tab</source> |
||||
<translation><b>Zamknij kartę</b><br/>Zamyka aktywną kartę</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="201"/> |
||||
<source><b>Home</b><br/>Go to homepage</source> |
||||
<translation><b>Strona domowa</b><br/>Przchodzi do strony domowej</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="225"/> |
||||
<source>License</source> |
||||
<translation>Licencja</translation> |
||||
</message> |
||||
</context> |
||||
</TS> |
||||
@ -0,0 +1,41 @@ |
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
||||
<!DOCTYPE TS> |
||||
<TS version="2.0" language="pl" sourcelanguage="en_US"> |
||||
<context> |
||||
<name>TestPlugin</name> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../testplugin.cpp" line="112"/> |
||||
<source>Close</source> |
||||
<translation>Zamknij</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../testplugin.cpp" line="123"/> |
||||
<source>Example Plugin Settings</source> |
||||
<translation>Ustawienia przykładowej wtyczki</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../testplugin.cpp" line="149"/> |
||||
<source>My first plugin action</source> |
||||
<translation>Pierwsza akcja wtyczki</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../testplugin.cpp" line="164"/> |
||||
<source>Hello</source> |
||||
<translation>Witaj</translation> |
||||
</message> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../testplugin.cpp" line="164"/> |
||||
<source>First plugin action works :-)</source> |
||||
<translation>Pierwsza akcja wtyczki działa :-)</translation> |
||||
</message> |
||||
</context> |
||||
<context> |
||||
<name>TestPlugin_Sidebar</name> |
||||
<message> |
||||
<location filename="../testplugin_sidebar.cpp" line="32"/> |
||||
<location filename="../testplugin_sidebar.cpp" line="37"/> |
||||
<source>Testing Sidebar</source> |
||||
<translation>Testowy pasek boczny</translation> |
||||
</message> |
||||
</context> |
||||
</TS> |
||||
Loading…
Reference in new issue