diff --git a/translations/pl_PL.ts b/translations/pl_PL.ts
index 33f1559a9..5582399d2 100644
--- a/translations/pl_PL.ts
+++ b/translations/pl_PL.ts
@@ -183,17 +183,17 @@
Blocked popup window
-
+ Zablokowano wyskakujące okno
AdBlock blocked unwanted popup window.
-
+ AdBlock zablokował niechciane wyskakujące okno.
AdBlock
- AdBlock
+ AdBlock
@@ -203,7 +203,7 @@
Blocked Popup Windows
-
+ Zablokowane wyskakujące okna
@@ -292,7 +292,7 @@
Import/Export
-
+ Importuj/Eksportuj
@@ -309,12 +309,12 @@
Import Passwords from File...
-
+ Importuj hasła z pliku...
Export Passwords to File...
-
+ Eksportuj hasła do pliku...
@@ -350,32 +350,32 @@
Choose file...
- Wybierz plik...
+ Wybierz plik...
Cannot read file!
-
+ Nie można odczytać pliku!
Successfully exported
-
+ Eksportowanie udane
Error while importing!
-
+ Błąd podczas importowania!
Successfully imported
-
+ Importowanie udane
Cannot write to file!
-
+ Nie można zapisać do pliku!
@@ -548,19 +548,19 @@
No Error
- Brak błędów
+ Brak błędów
Unable to open file.
-
+ Nie można otworzyć pliku.
Cannot evaluate JSON code.
- Nie można uruchomić kodu JSON.
+ Nie można przetworzyć kodu JSON.
File does not exists.
@@ -569,12 +569,12 @@
File does not exist.
-
+ Plik nie istnieje.
Unable to open database. Is Firefox running?
- Nie można otworzyć bazy danych. Firefox jest uruchomiony?
+ Nie można otworzyć bazy danych. Firefox jest uruchomiony?
@@ -665,7 +665,7 @@
Open link in current &tab
-
+ Otwórz odnośnik w bieżącej &karcie
@@ -752,7 +752,7 @@
Open link in current &tab
-
+ Otwórz odnośnik w bieżącej &karcie
@@ -815,7 +815,7 @@
Edit bookmark
-
+ Edytuj zakładki
@@ -825,22 +825,22 @@
Edit bookmark:
-
+ Edytuj zakładkę:
Title:
-
+ Tytuł:
Url:
-
+ Adres:
Edit Bookmark
-
+ Edytuj zakładkę
@@ -894,39 +894,39 @@
Add into Bookmarks
-
+ Dodaj do zakładek
Add into Speed Dial
-
+ Dodaj do szybkiego wybierania
<b>Add Bookmark</b>
-
+ <b>Dodaj zakładkę</b>
Edit Bookmark
-
+ Edytuj zakładkę
<b>Edit Bookmark</b>
-
+ <b>Edycja zakładki</b>
Remove from Speed Dial
-
+ Usuń z szybkiego wybierania
Add to Speed Dial
-
+ Dodaj do szybkiego wybierania
@@ -1082,7 +1082,7 @@
Earlier Today
-
+ Z dzisiaj
Later Today
@@ -1118,7 +1118,7 @@
Show more information about object
-
+ Pokaż więcej informacji o obiekcie
@@ -1148,7 +1148,7 @@
No more information available.
-
+ Nie ma więcej dostępnych informacji.
No more informations available.
@@ -1452,22 +1452,22 @@
Executable:
-
+ Aplikacja:
Arguments:
-
+ Argumenty:
Cannot start external download manager
-
+ Nie można uruchomić zewnętrznego menedżera pobierania
Cannot start external download manager! %1
-
+ Nie można uruchomić zewnętrznego menedżera pobierania! %1
@@ -1652,7 +1652,7 @@
Open link in current tab
-
+ Otwórz odnośnik w bieżącej karcie
@@ -1789,7 +1789,7 @@
Open link in current tab
-
+ Otwórz odnośnik w bieżącej karcie
@@ -1846,12 +1846,12 @@
Paste And &Go
-
+ Wklej i &przejdź
Clear All
-
+ Wyczyść wszystko
@@ -1862,7 +1862,7 @@
Show information about this page
-
+ Pokaż informacje o stronie
@@ -1888,7 +1888,7 @@
Back
- Cofnij
+ Wstecz
@@ -2228,7 +2228,7 @@
%1 - QupZilla
-
+ %1 - QupZilla
@@ -2446,17 +2446,18 @@
Allow local storage of HTML5 web content
-
+ Włącz magazym lokalny dla zawartości HTML5
Delete locally stored HTML5 web content on close
-
+ FIXME
+ Wyczyść magazym lokalny z zawartością HTML5 przy zamykaniu
Delete now
-
+ Wyczyść teraz
@@ -2478,27 +2479,27 @@
<b>External download manager</b>
-
+ <b>Zewnętrzny menedżer pobierania</b>
Use external download manager
-
+ Używaj zewnętrznego menedżera pobierania
Executable:
-
+ Aplikacja:
Arguments:
-
+ Argumenty:
Filter tracking cookies
-
+ Filtruj śledźące ciasteczka
@@ -3080,12 +3081,12 @@
<not set in certificate>
-
+ <nie wpisano w certyfikat>
Native System Notification
- Natywne powiadomienia systemowe
+ Natywne powiadomienia systemowe
@@ -3289,12 +3290,12 @@
Recently Visited
-
+ Ostatnio odwiedzone
Most Visited
-
+ Najczęściej odwiedzane
@@ -3304,7 +3305,7 @@
Information about application
-
+ Informacje o aplikacji
- QupZilla
@@ -3373,12 +3374,12 @@
&Print...
-
+ &Drukuj...
Web In&spector
-
+ Web In&spektor
@@ -3393,7 +3394,7 @@
%1 - QupZilla
-
+ %1 - QupZilla
@@ -3451,7 +3452,7 @@
&Back
- &Cofnij
+ &Wstecz
@@ -3580,7 +3581,7 @@
You have successfully added RSS feed "%1".
- Pomyślnie dodano kanał RSS "%1".
+ Pomyślnie dodano kanał RSS "%1".
@@ -3763,17 +3764,17 @@
Speed Dial settings
-
+ Ustawienia szybkiego wybierania
Placement:
-
+ Położenie:
Auto
-
+ Auto
@@ -3783,37 +3784,38 @@
Fit
-
+ Dopasuj
Fit Width
-
+ Dopasuj szerokość
Fit Height
-
+ Dopasuj wysokość
Use background image
-
+ Użyj obrazu tła
Select image
-
+ Wybierz obraz
Maximum pages in a row:
-
+ Maksymalna ilość stron w wierszu:
Change size of pages:
-
+ FIXME: a może miniatury?
+ Zmień rozmiar stron:
@@ -3848,7 +3850,7 @@
Information about version
-
+ Informacje o wersji
@@ -3965,7 +3967,7 @@ Dodawaj kanały klikając na ikonę RSS pasku nawigacyjnym.
Open link in current tab
-
+ Otwórz odnośnik w bieżącej karcie
Open link in actual tab
@@ -4392,7 +4394,7 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi
Cannot write to file!
- Nie mozna zapisac do pliku!
+ Nie można zapisać do pliku!
@@ -4570,7 +4572,7 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi
Cannot reload source. Page has been closed.
-
+ Nie można odświeżyć źródła. Strona została zamknięta.
@@ -4606,7 +4608,7 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi
Select image...
-
+ Wybierz obraz...
@@ -4700,7 +4702,7 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi
List of tabs
-
+ Lista kart
@@ -4720,7 +4722,7 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi
Currently you have %1 opened tabs
-
+ Aktualnie otwartych kart: %1
Actually you have %1 opened tabs
@@ -4735,17 +4737,17 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi
Empty
-
+ Pusta
Restore All Closed Tabs
- Przywróć wszystkie zamknięte karty
+ Przywróć wszystkie zamknięte karty
Clear list
- Wyczyść listę
+ Wyczyść listę
@@ -4753,22 +4755,22 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi
Failed loading page
-
+ Błąd wczytywania strony
Loading...
- Wczytywanie...
+ Wczytywanie...
%1 - QupZilla
-
+ %1 - QupZilla
Inspect Element
-
+ Zbadaj element
Open link in new &tab
@@ -4956,12 +4958,12 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi
Stop
- Zatrzymaj
+ Zatrzymaj
Reload
- Odśwież
+ Odśwież
@@ -5007,12 +5009,12 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi
Confirm form resubmission
-
+ Potwierdź ponowne przesłanie formularza
Select files to upload...
-
+ Wybierz pliki do wysłania...
@@ -5056,7 +5058,7 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi
Proxy server not found
-
+ Nie znaleziono serwera proxy
@@ -5131,7 +5133,7 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi
JavaScript alert - %1
-
+ Ostrzeżenie JavaScript - %1
@@ -5154,12 +5156,12 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi
Paste And &Search
-
+ Wklej i &szukaj
Clear All
-
+ Wyczyść wszystko
@@ -5175,147 +5177,147 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi
Open link in new &tab
- Otwórz odnośnik w &nowej karcie
+ O&twórz odnośnik w nowej karcie
Open link in new &window
- Otwórz odnośnik w &nowej karcie
+ Ot&wórz odnośnik w nowym oknie
B&ookmark link
- Dodaj odnośnik do &zakładek
+ D&odaj odnośnik do zakładek
&Save link as...
- &Zapisz odnośnik jako...
+ &Zapisz odnośnik jako...
&Copy link address
- &Kopiuj adres odnośnika
+ &Kopiuj adres odnośnika
Show i&mage
- Pokaż &obrazek
+ Pokaż o&brazek
Copy im&age
- &Kopiuj obraz
+ Kopiuj ob&razek
Copy image ad&dress
- Kopiuj adres &obrazka
+ Kopiuj adres obr&azka
S&top
- &Zatrzymaj
+ Za&trzymaj
This frame
- Ta ramka
+ Ta ramka
Show &only this frame
- Pokaż &tylko tą ramkę
+ P&okaż tylko tą ramkę
Show this frame in new &tab
- Pokaż tą ramkę w nowej &karcie
+ Pokaż &tą ramkę w nowej karcie
Print frame
- Drukuj ramkę
+ Drukuj ramkę
Zoom &in
- Powięk&sz
+ Po&większ
&Zoom out
- Po&mniejsz
+ Po&mniejsz
Reset
- Resetuj
+ Resetuj
Show so&urce of frame
- Pokaż &źródło ramki
+ Pokaż &źródło ramki
&Copy page link
- &Kopiuj odnośnik strony
+ &Kopiuj odnośnik strony
Send page link...
- Wyślij odnośnik strony...
+ Wyślij odnośnik strony...
&Print page
- &Drukuj stronę
+ &Drukuj stronę
Validate page
- Sprawdź poprawność strony
+ Sprawdź poprawność strony
Show info ab&out site
- Pokaż &informacje o stronie
+ Pokaż &informacje o stronie
&Play
-
+ O&dtwarzaj
&Pause
-
+ &Pauza
Un&mute
-
+ Wyłącz &wyciszenie
&Mute
-
+ Włącz &wyciszenie
&Copy Media Address
-
+ &Kopiuj adres medium
&Send Media Address
-
+ &Wyślij adres medium
Save Media To &Disk
-
+ &Zapisz medium na dysk
Show Web &Inspector
@@ -5324,7 +5326,7 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi
&Save image as...
- &Zapisz obrazek jako...
+ &Zapisz obrazek jako...
Failed loading page
@@ -5333,63 +5335,63 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi
&Back
- &Cofnij
+ &Wstecz
&Forward
- &Dalej
+ &Dalej
&Reload
- &Odśwież
+ &Odśwież
Book&mark page
- Dodaj&stronę do zakładek
+ Dodaj &stronę do zakładek
&Save page as...
- &Zapisz stronę jako...
+ &Zapisz stronę jako...
Select &all
- Zaznacz &wszystko
+ Zaznacz &wszystko
Show so&urce code
- Pokaż kod &źródłowy
+ Pokaż &kod źródłowy
Send text...
- Wyślij tekst...
+ Wyślij tekst...
Google Translate
- Translator Google
+ Tłumacz Google
Dictionary
- Słownik
+ Słownik
Go to &web address
- Przejdź do adresu &www
+ Przejdź do adresu &www
Search "%1 .." with %2
- Szukaj "%1 .." z %2
+ Szukaj "%1 .." z %2
@@ -5403,12 +5405,12 @@ Po dodaniu lub usunięciu ścieżki certyfikatu, konieczne jest ponowne uruchomi
Send link...
- Wyslij odnośnik...
+ Wyślij odnośnik...
Send image...
- Wyślij obrazek...
+ Wyślij obrazek...
Send page...