|
|
|
|
@ -580,7 +580,7 @@ |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="234"/> |
|
|
|
|
<source>The file doesn't contain any bookmark.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>O arquivo selecionado não possui nenhum favorito.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="301"/> |
|
|
|
|
@ -1599,7 +1599,7 @@ não foi encontrado!</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="155"/> |
|
|
|
|
<source>Download with External Manager</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Salvar Arquivo com Gerenciador de Downloads Externo</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="32"/> |
|
|
|
|
@ -2197,12 +2197,12 @@ não foi encontrado!</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2273"/> |
|
|
|
|
<source><b>Change browser identification</b></source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation><b>Alterar a identificação do navegador</b></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2298"/> |
|
|
|
|
<source>User Agent Manager</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Gerenciar User Agent</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="117"/> |
|
|
|
|
@ -2339,7 +2339,7 @@ não foi encontrado!</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1743"/> |
|
|
|
|
<source>Leave blank if unsure</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Deixe em branco caso não saiba o que colocar</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1790"/> |
|
|
|
|
@ -3737,27 +3737,27 @@ Tem certeza que deseja sair do QupZilla?</translation> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="322"/> |
|
|
|
|
<source>Restore Session</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Restaurar Sessão</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="323"/> |
|
|
|
|
<source>Oops, QupZilla crashed.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Oops, o QupZilla travou.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="324"/> |
|
|
|
|
<source>We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Pedimos descupas pelo transtorno. Deseja restaurar as últimas guias abertas?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="325"/> |
|
|
|
|
<source>Try removing one or more tabs that you think cause troubles</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Caso você acredite que alguma guia tenha causado o problema, tente desativá-la</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="326"/> |
|
|
|
|
<source>Or you can start completely new session</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Ou você pode criar uma nova sessão</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="343"/> |
|
|
|
|
@ -4102,17 +4102,17 @@ Adicione os feeds clicando no símbolo RSS existente na barra de navegação, em |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/session/recoverywidget.ui" line="34"/> |
|
|
|
|
<source>Restore</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Restaurar</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/session/recoverywidget.ui" line="47"/> |
|
|
|
|
<source>Start New Session</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Começar Nova Sessão</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/session/recoverywidget.cpp" line="23"/> |
|
|
|
|
<source>Window %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Window %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -4944,62 +4944,62 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="14"/> |
|
|
|
|
<source>User Agent Manager</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Gerenciar User Agent</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="20"/> |
|
|
|
|
<source>Change global User Agent</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Alterar o User Agent global</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="48"/> |
|
|
|
|
<source>Use different User Agents for specified sites</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Usar um User Agent diferente para os sites especificados abaixo</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="86"/> |
|
|
|
|
<source>Site</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Site</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="91"/> |
|
|
|
|
<source>User Agent</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>User Agent</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="101"/> |
|
|
|
|
<source>Add</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Adicionar</translation> |
|
|
|
|
<translation>Adicionar</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="108"/> |
|
|
|
|
<source>Remove</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Remover</translation> |
|
|
|
|
<translation>Remover</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="128"/> |
|
|
|
|
<source>Edit</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Editar</translation> |
|
|
|
|
<translation>Editar</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="83"/> |
|
|
|
|
<source>Add new site</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Adicionar um novo site</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="121"/> |
|
|
|
|
<source>Edit site</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Editar site</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="195"/> |
|
|
|
|
<source>Site domain: </source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Domínio: </translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="196"/> |
|
|
|
|
<source>User Agent: </source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>User Agent: </translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
@ -5456,4 +5456,4 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici |
|
|
|
|
<translation>Impedir que esta página crie mais caixas de diálogo</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
</TS> |
|
|
|
|
</TS> |