diff --git a/translations/pt_BR.ts b/translations/pt_BR.ts
index be0f5ef67..1bb77ce7b 100644
--- a/translations/pt_BR.ts
+++ b/translations/pt_BR.ts
@@ -71,27 +71,53 @@
Idiomas Preferencial
+
+ AdBlockAddSubscriptionDialog
+
+ Title:
+ Título:
+
+
+ Address:
+ Endereço:
+
+
+ Add new subscription to AdBlock:
+ Adicionar nova inscrição:
+
+
+ Add Subscription
+ Adicionar Inscrição
+
+
+
+ AdBlockCustomList
+
+ Custom Rules
+ Filtros Personalizados
+
+AdBlockDialogRule
- Filtro
+ FiltroEasyList has been successfully updated.
- A EasyList foi atualizada com sucesso.
+ A EasyList foi atualizada com sucesso.Update EasyList
- Atualizar EasyList
+ Atualizar EasyListPlease write your rule here:
- Escreva aqui o seu filtro:
+ Escreva aqui o seu filtro:Add Custom Rule
- Adicionar filtro personalizado
+ Adicionar filtro personalizadoEnable AdBlock
@@ -107,7 +133,7 @@
Delete Rule
- Apagar Filtro
+ Apagar FiltroAdd Rule
@@ -115,16 +141,47 @@
Custom Rules
- Filtros Personalizados
+ Filtros PersonalizadosUpdate completed
- Atualização concluída
+ Atualização concluídaAdBlock ConfigurationConfiguração AdBlock
+
+ Options
+ Opções
+
+
+ Remove Rule
+ Remover Filtro
+
+
+ Add Subscription
+ Adicionar Inscrição
+
+
+ Remove Subscription
+ Remover Inscrição
+
+
+ Update Subscriptions
+ Atualizar Inscrições
+
+
+ Learn about writing rules...
+ Aprenda mais sobre como escrever filtros...
+
+
+
+ AdBlockEasyList
+
+ EasyList
+ EasyList
+ AdBlockIcon
@@ -166,7 +223,41 @@
Learn About Writing &Rules
- Saber mais sobre as ®ras
+ Saber mais sobre como escrever filt&ros
+
+
+
+ AdBlockManager
+
+ Do you want to add <b>%1</b> subscription?
+ Você quer adicionar <b>%1</b> inscrições?
+
+
+ AdBlock Subscription
+ Inscrições do AdBlock
+
+
+
+ AdBlockTreeWidget
+
+ Add Rule
+ Adicionar Filtro
+
+
+ Remove Rule
+ Remover Filtro
+
+
+ Add Custom Rule
+ Adicionar filtro personalizado
+
+
+ Please write your rule here:
+ Escreva aqui o seu filtro:
+
+
+ %1 (recently updated)
+ %1 (atualizado recentemente)
@@ -408,7 +499,7 @@
Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in
- O Internet Explorer salva os favoritos na pasta <b>Favoritos</b>, que geralmente fica em
+ O Internet Explorer salva os favoritos na pasta <b>Favoritos</b>, que geralmente fica emMozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in
@@ -439,7 +530,7 @@
BookmarksManagerUrl
- Url
+ URLTitle
@@ -588,7 +679,7 @@
Url:
- Url:
+ URL: &Hide Toolbar
@@ -1031,10 +1122,10 @@
Abrir pasta
- Sorry, the file
- %1
+ Sorry, the file
+ %1
was not found!
- Desculpa, o arquivo
+ Desculpa, o arquivo
%1
não foi encontrado!
@@ -1189,7 +1280,7 @@ não foi encontrado!
EditSearchEngineUrl:
- Url:
+ URL:Icon:
@@ -1213,7 +1304,7 @@ não foi encontrado!
<b>Note: </b>%s in url represent searched string
- <b>Observação: </b>%s no url representa o texto procurado
+ <b>Observação: </b>%s no URL representa o texto procuradoImage files
@@ -1283,7 +1374,7 @@ não foi encontrado!
HistoryManagerUrl
- Url
+ URLThis Week
@@ -1949,7 +2040,7 @@ não foi encontrado!
Make tabs movable
- Permitir movimentar guias
+ Permitir movimentar guiasUse Native System Notifications (Linux only)
@@ -2056,7 +2147,7 @@ não foi encontrado!
Ask when entering Private Browsing mode
- Perguntar ao entrar no modo de navegação privada
+ Perguntar ao entrar no modo de navegação privadaCreate New
@@ -2379,6 +2470,10 @@ não foi encontrado!
Manage CA certificatesGerenciar certificados de autoridade
+
+ Automatically switch to newly opened tab
+ Alterar automaticamente para a mais nova guia aberta
+ QObject
@@ -2498,7 +2593,7 @@ não foi encontrado!
Are you sure you want to turn on private browsing?
- Tem a certeza que deseja ativar a navegação privada?
+ Tem a certeza que deseja ativar a navegação privada?Web In&spector
@@ -2582,7 +2677,7 @@ não foi encontrado!
Webpages are not added to the history.
- As páginas web não são adicionadas ao histórico.
+ As páginas web não são adicionadas ao histórico.Restore &Closed Tab
@@ -2630,7 +2725,7 @@ não foi encontrado!
Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.
- Até você fechar a janela, você ainda poderá usar os botões "Voltar" e "Avançar" para navegar por sites que você entrou anteriormente.
+ Até você fechar a janela, você ainda poderá usar os botões "Voltar" e "Avançar" para navegar por sites que você entrou anteriormente.Clear list
@@ -2642,7 +2737,7 @@ não foi encontrado!
You have successfully added RSS feed "%1".
- A fonte RSS "%1" foi adicionada com sucesso.
+ A fonte RSS "%1" foi adicionada com sucesso.Open file...
@@ -2654,7 +2749,7 @@ não foi encontrado!
Your session is not stored.
- A sua sessão não pode ser gravada.
+ A sua sessão não pode ser gravada.Select &All
@@ -2718,7 +2813,7 @@ não foi encontrado!
Current cookies cannot be accessed.
- Os cookies atuais não estão acessíveis.
+ Os cookies atuais não estão acessíveis.IP Address of current page
@@ -2738,7 +2833,7 @@ não foi encontrado!
When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:
- Se a navegação privada estiver ativa, alguns elementos de privacidade estarão inativos:
+ Se a navegação privada estiver ativa, alguns elementos de privacidade estarão inativos:Import bookmarks...
@@ -2746,7 +2841,7 @@ não foi encontrado!
Start Private Browsing
- Iniciar navegação privada
+ Iniciar navegação privadaBookmark &All Tabs
@@ -2785,7 +2880,7 @@ não foi encontrado!
<b>QupZilla travou :/</b><br/>Oops, parece que a última sessão do QupZilla não foi fechada como o planejado. Pedimos mil desculpas por isso. Você deseja que nós tentassemos abrir a última sessão que você estava?
- There are still %1 open tabs and your session won't be stored.
+ There are still %1 open tabs and your session won't be stored.
Are you sure to quit QupZilla?Ainda há %1 guias abertas. A sua sessão não será salva.
Você tem certeza que deseja sair do QupZilla?
@@ -2807,7 +2902,7 @@ Você tem certeza que deseja sair do QupZilla?
Url
- Url
+ URLAuto
@@ -2963,7 +3058,7 @@ Você tem certeza que deseja sair do QupZilla?
Google Search
- Procurar no Google
+ Procurar no GoogleSpeed Dial settings
@@ -2987,7 +3082,7 @@ Você tem certeza que deseja sair do QupZilla?
Search results provided by Google
- Resultados disponibilizados pelo Google
+ Resultados disponibilizados pelo GoogleChange size of pages:
@@ -3097,6 +3192,18 @@ Você tem certeza que deseja sair do QupZilla?
This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports.Essa página contém informações sobre as configurações atuais do QupZilla - que são importantes para sabermos a causa do problema. Por favor, inclua essas informações quanto for reportar um bug (por favor, escreva em Inglês).
+
+ Search on Web
+ Procurar na Internet
+
+
+ Search results provided by DuckDuckGo
+ Resultados direto do DuckDuckGo
+
+
+ <h1>Private Browsing</h1>
+ <h1>Navegação Privada</h1>
+ RSSManager
@@ -3195,7 +3302,59 @@ Adicione os feeds clicando no símbolo RSS existente na barra de navegação, em
RSSNotificationOpen RSS Manager
- Abrir gerenciador de RSS
+ Abrir gerenciador de RSS
+
+
+ Add this feed into
+ Adicionar esse fedd no
+
+
+ Add
+ Adicionar
+
+
+ Executable:
+ Executável:
+
+
+ Arguments:
+ Argumentos:
+
+
+ Cannot start external program
+ Não foi possível iniciar o programa externo
+
+
+ Cannot start external program! %1
+ Não foi possível iniciar o programa externo! %1
+
+
+ RSS feed <b>"%1"</b>
+ Feed RSS <b>"%1"</b>
+
+
+ Internal Reader
+ Leitor Interno
+
+
+ Other...
+ Outro...
+
+
+ Liferea not running
+ Liferea não está em execução
+
+
+ Liferea must be running in order to add new feed.
+ Liferea deve estar em execução para poder adicionar novos feeds.
+
+
+ To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard.
+ Para adicionar esse feed RSS em outro aplicativo, por favor, use essa informação:<br/><br/><b>Título:</b>%1<br/><b>URL:</b>%2<br/><br/>A URL foi copiada para a sua área de transferência.
+
+
+ Add feed into other application
+ Adicionar feed em outro aplicativo
@@ -3489,7 +3648,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici
Copy Image Location
- Copiar URL da Imagem
+ Copiar link da ImagemGeneral
@@ -3924,7 +4083,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici
Blocked by rule <i>%1</i>
- Bloqueado pela regra <i>%1</i>
+ Bloqueado pelo filtro <i>%1</i>Content Access Denied
@@ -3987,7 +4146,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici
Falha ao carregar a página
- To show this page, QupZilla must resend request which do it again
+ To show this page, QupZilla must resend request which do it again
(like searching on making an shoping, which has been already done.)Para mostrar esta página, o QupZilla precisa reenviar o pedido solicitado.
(é como fazer alguma coisa, que você já havia feito anteriormente)
@@ -4012,6 +4171,10 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici
QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application?O QupZilla não consegue entender <b>%1</b> links. Quem está pedindo é/são: <ul><li>%2</li></ul>. Você deseja que o QupZilla tente abrir esses links nos aplicativos do sistema?
+
+ Blocked by <i>%1</i>
+ Bloqueado por <i>%1</i>
+ WebSearchBar
@@ -4072,7 +4235,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici
&Copy link address
- &Copiar URL
+ &Copiar linkShow so&urce of frame
@@ -4212,7 +4375,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, você terá que reinici
Copy image ad&dress
- Copiar URL &da imagem
+ Copiar link &da imagemSearch with...