|
|
|
|
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "ახალ ჩანართში გახსნა" |
|
|
|
|
#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:106 |
|
|
|
|
msgctxt "BookmarksManager|" |
|
|
|
|
msgid "Open in new window" |
|
|
|
|
msgstr "ახალ ფან_ჯარაში გახსნა" |
|
|
|
|
msgstr "ახალ ფანჯარაში გახსნა" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:107 |
|
|
|
|
msgctxt "BookmarksManager|" |
|
|
|
|
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "ახალ ჩანართში გახსნა" |
|
|
|
|
#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:74 |
|
|
|
|
msgctxt "BookmarksToolbar|" |
|
|
|
|
msgid "Open in new window" |
|
|
|
|
msgstr "ახალ ფან_ჯარაში გახსნა" |
|
|
|
|
msgstr "ახალ ფანჯარაში გახსნა" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:75 |
|
|
|
|
msgctxt "BookmarksToolbar|" |
|
|
|
|
@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "ახალ ჩანართში გახსნა" |
|
|
|
|
#: lib/history/historymanager.cpp:146 |
|
|
|
|
msgctxt "HistoryManager|" |
|
|
|
|
msgid "Open in new window" |
|
|
|
|
msgstr "ახალ ფან_ჯარაში გახსნა" |
|
|
|
|
msgstr "ახალ ფანჯარაში გახსნა" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/history/historymanager.cpp:147 |
|
|
|
|
msgctxt "HistoryManager|" |
|
|
|
|
@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "მალსახმობი:" |
|
|
|
|
#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:54 |
|
|
|
|
msgctxt "EditSearchEngine|" |
|
|
|
|
msgid "Icon:" |
|
|
|
|
msgstr "_ხატულა:" |
|
|
|
|
msgstr "ხატულა:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/opensearch/editsearchengine.ui:83 |
|
|
|
|
msgctxt "EditSearchEngine|" |
|
|
|
|
@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "ყველა" |
|
|
|
|
#: lib/other/clearprivatedata.ui:61 |
|
|
|
|
msgctxt "ClearPrivateData|" |
|
|
|
|
msgid "Visited pages history from:" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "საიდან შემოვიტანო შესული გვერდების ისტორია:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/other/clearprivatedata.ui:71 |
|
|
|
|
msgctxt "ClearPrivateData|" |
|
|
|
|
@ -3596,6 +3596,8 @@ msgctxt "PluginsList|" |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"<a href=\"https://store.kde.org/browse/cat/571/\">Get more extensions...</a>" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"<a href=\"https://store.kde.org/browse/cat/571/\">მეტი გაფარტოების მიღება..." |
|
|
|
|
"</a>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:198 |
|
|
|
|
msgctxt "PluginsManager|" |
|
|
|
|
@ -3929,12 +3931,12 @@ msgstr "ჩანართების ქცევა" |
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:607 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
msgid "Hide tabs when there is only one tab" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "ჩანართების დამალვა, როცა მხოლოდ ერთი ჩანართი არსებობს" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:614 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
msgid "Activate last tab when closing active tab" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "აქტიური ჩანარტის დახურვისას ბოლო ჩანართის გააქტიურება" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:621 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
@ -3964,7 +3966,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:656 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
msgid "Don't close window upon closing last tab" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "ბოლო ჩანართის დახურვისას ფანჯარა არ დაიხურება" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:663 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
@ -3979,7 +3981,7 @@ msgstr "ჩანართის დახურვის ღილაკის |
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:679 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
msgid "Show close buttons on inactive tabs:" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "არააქტიურ ჩანართებზე დახურვის ღილაკის ჩვენება:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:687 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
@ -4029,7 +4031,7 @@ msgstr "არაფერი" |
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:800 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
msgid "Enable inline suggestions" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "ხაზში რჩევების ჩართვა" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:807 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
@ -4143,13 +4145,13 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:1039 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
msgid "Enable XSS Auditing" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "XSS აუდიტის ჩართვა" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. when you are printing page (on printer), it determine whether to also print background (color, image) of html elements |
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:1046 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
msgid "Print element background" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "ელემენტის ფონის დაბეჭდვა" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:1053 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
@ -4159,12 +4161,12 @@ msgstr "ანიმირებული აწევ/დაწევა" |
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:1060 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
msgid "Enable spatial navigation" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "სივრცითი ნავიგაციის ჩართვა" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:1067 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
msgid "Use native scrollbars" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "საკუთარი ჩოჩიების გამოყენება" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:1074 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
@ -4386,7 +4388,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:1732 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
msgid "Use single key shortcuts" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "ერთღილაკიანი მალსახმობების გამოყენება" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/preferences/preferences.ui:1739 |
|
|
|
|
msgctxt "Preferences|" |
|
|
|
|
@ -4750,12 +4752,12 @@ msgstr "ჩასწორება" |
|
|
|
|
#: lib/session/sessionmanager.cpp:126 |
|
|
|
|
msgctxt "SessionManager|" |
|
|
|
|
msgid "_cloned" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "_კლონირებულია" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/session/sessionmanager.cpp:126 |
|
|
|
|
msgctxt "SessionManager|" |
|
|
|
|
msgid "_renamed" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "_გადარქმეულია" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/session/sessionmanager.cpp:127 |
|
|
|
|
msgctxt "SessionManager|" |
|
|
|
|
@ -4770,7 +4772,7 @@ msgstr "სესიის სახელის გადარქმევა" |
|
|
|
|
#: lib/session/sessionmanager.cpp:128 |
|
|
|
|
msgctxt "SessionManager|" |
|
|
|
|
msgid "Please enter a new name:" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "შეიყვანეთ ახალი სახელი:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:143 |
|
|
|
|
#: lib/session/sessionmanager.cpp:148 lib/session/sessionmanager.cpp:170 |
|
|
|
|
@ -4815,7 +4817,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
#: lib/session/sessionmanager.cpp:180 |
|
|
|
|
msgctxt "SessionManager|" |
|
|
|
|
msgid "Restore Backup" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "მარქაფის აღდგენა" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/session/sessionmanager.cpp:180 |
|
|
|
|
msgctxt "SessionManager|" |
|
|
|
|
@ -4933,7 +4935,7 @@ msgstr "ახალ ჩანართში გახსნა" |
|
|
|
|
#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:104 |
|
|
|
|
msgctxt "BookmarksSidebar|" |
|
|
|
|
msgid "Open in new window" |
|
|
|
|
msgstr "ახალ ფან_ჯარაში გახსნა" |
|
|
|
|
msgstr "ახალ ფანჯარაში გახსნა" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:105 |
|
|
|
|
msgctxt "BookmarksSidebar|" |
|
|
|
|
@ -4958,7 +4960,7 @@ msgstr "ახალ ჩანართში გახსნა" |
|
|
|
|
#: lib/sidebar/historysidebar.cpp:86 |
|
|
|
|
msgctxt "HistorySideBar|" |
|
|
|
|
msgid "Open in new window" |
|
|
|
|
msgstr "ახალ ფან_ჯარაში გახსნა" |
|
|
|
|
msgstr "ახალ ფანჯარაში გახსნა" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/sidebar/historysidebar.cpp:87 |
|
|
|
|
msgctxt "HistorySideBar|" |
|
|
|
|
@ -5169,7 +5171,7 @@ msgstr "სიის გასუფთავება" |
|
|
|
|
#: lib/tabwidget/tabwidget.h:106 |
|
|
|
|
msgctxt "TabWidget|" |
|
|
|
|
msgid "New tab" |
|
|
|
|
msgstr "ახალი _დაფა" |
|
|
|
|
msgstr "ახალი ჩანართი" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/tools/aesinterface.cpp:146 |
|
|
|
|
msgctxt "AesInterface|" |
|
|
|
|
@ -5186,7 +5188,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
#: lib/tools/certificateinfowidget.cpp:300 |
|
|
|
|
msgctxt "QObject|" |
|
|
|
|
msgid "<not set in certificate>" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "<სერტიფიკატში დაყენებული არაა>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:17 |
|
|
|
|
msgctxt "CertificateInfoWidget|" |
|
|
|
|
@ -5301,12 +5303,12 @@ msgstr "კურსორის დამალვა" |
|
|
|
|
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:117 |
|
|
|
|
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" |
|
|
|
|
msgid "Display Capture" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "ეკრანის ჩაჭერა" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:122 |
|
|
|
|
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" |
|
|
|
|
msgid "Display and Audio Capture" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "ეკრანისა და აუდიოს ჩაჭერა" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:41 |
|
|
|
|
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" |
|
|
|
|
@ -5415,12 +5417,12 @@ msgstr "გარე პროგრამის გაშვების შე |
|
|
|
|
#, qt-format |
|
|
|
|
msgctxt "QObject|" |
|
|
|
|
msgid "Cannot start external program! %1" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "გარე პროგრამის გაშვების შეცდომა! %1" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/webengine/jsalert.ui:125 |
|
|
|
|
msgctxt "jsAlert|" |
|
|
|
|
msgid "Prevent this page from creating additional dialogs" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "ამ გვერდისთვის დამატებითი ფანჯრების ჩვენების აკრძალვა" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/webengine/webpage.cpp:330 |
|
|
|
|
#, qt-format |
|
|
|
|
@ -5433,12 +5435,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
#: lib/webengine/webpage.cpp:335 |
|
|
|
|
msgctxt "WebPage|" |
|
|
|
|
msgid "Remember my choice for this protocol" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "არჩევანის &დამახსოვრება ამ პროტოკოლისთვის" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/webengine/webpage.cpp:336 |
|
|
|
|
msgctxt "WebPage|" |
|
|
|
|
msgid "External Protocol Request" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "გარე პროტოკოლის მოთხოვნა" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/webengine/webpage.cpp:416 lib/webengine/webpage.cpp:417 |
|
|
|
|
msgctxt "WebPage|" |
|
|
|
|
@ -5479,7 +5481,7 @@ msgstr "JavaScript -ის განგაში" |
|
|
|
|
#: lib/webengine/webpage.cpp:631 |
|
|
|
|
msgctxt "WebPage|" |
|
|
|
|
msgid "Prevent this page from creating additional dialogs" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "ამ გვერდისთვის დამატებითი ფანჯრების ჩვენების აკრძალვა" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/webengine/webview.cpp:126 |
|
|
|
|
msgctxt "WebView|" |
|
|
|
|
@ -5520,7 +5522,7 @@ msgstr "სწრაფი &პანელის მორგება" |
|
|
|
|
#: lib/webengine/webview.cpp:755 |
|
|
|
|
msgctxt "WebView|" |
|
|
|
|
msgid "Reload All Dials" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "ყველა სწრაფი გამოძახების პანელის თავიდან ჩატვირთვა" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/webengine/webview.cpp:774 |
|
|
|
|
msgctxt "WebView|" |
|
|
|
|
|