|
|
|
|
@ -280,7 +280,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="103"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="70"/> |
|
|
|
|
<source>Show Passwords</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Passwörter im Klartext anzeigen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="113"/> |
|
|
|
|
@ -290,7 +290,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="70"/> |
|
|
|
|
<source>Are you sure that you want to show all passwords?</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie alle Passwörter im Klartext anzeigen wollen?</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="100"/> |
|
|
|
|
@ -430,7 +430,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="248"/> |
|
|
|
|
<source>Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in </source> |
|
|
|
|
<translation>Mozilla Firefox speichert die Lesezeichen in der Datei <b>places.sqlite</b>. Diese ist gewöhnlich gespeichert unter</translation> |
|
|
|
|
<translation>Mozilla Firefox speichert die Lesezeichen in der Datei <b>places.sqlite</b>. Diese Datei ist gewöhnlich gespeichert unter</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="263"/> |
|
|
|
|
@ -440,7 +440,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="279"/> |
|
|
|
|
<source>Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in </source> |
|
|
|
|
<translation>Opera speichert die Lesezeichen in der Datei <b>bookmarks.adr</b>. Diese ist gewöhnlich gespeichert unter</translation> |
|
|
|
|
<translation>Opera speichert die Lesezeichen in der Datei <b>bookmarks.adr</b>. Diese Datei ist gewöhnlich gespeichert unter</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="293"/> |
|
|
|
|
@ -481,7 +481,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="83"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="114"/> |
|
|
|
|
<source>Rename Folder</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Ordner umbenennen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="90"/> |
|
|
|
|
@ -506,7 +506,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="76"/> |
|
|
|
|
<source>Add Subfolder</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Unterordner hinzufügen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="84"/> |
|
|
|
|
@ -552,17 +552,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="93"/> |
|
|
|
|
<source>Add new subfolder</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Neuen Unterordner hinzufügen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="93"/> |
|
|
|
|
<source>Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: </source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Namen für neuen Unterordner in Lesezeichen-Leiste auswählen: </translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="114"/> |
|
|
|
|
<source>Choose name for folder: </source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Namen für Ordner auswählen: </translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="188"/> |
|
|
|
|
@ -655,7 +655,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="101"/> |
|
|
|
|
<source>Copy address</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Link-Adresse kopieren</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Move bookmark to &folder</source> |
|
|
|
|
@ -716,17 +716,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="80"/> |
|
|
|
|
<source>Move right</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Nach rechts</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="81"/> |
|
|
|
|
<source>Move left</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Nach links</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="83"/> |
|
|
|
|
<source>Remove bookmark</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Lesezeichen entfernen</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="411"/> |
|
|
|
|
@ -742,7 +742,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="449"/> |
|
|
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="466"/> |
|
|
|
|
<source>Empty</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Leer</translation> |
|
|
|
|
<translation>Leer</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Sites You visited the most</source> |
|
|
|
|
@ -1639,7 +1639,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.cpp" line="84"/> |
|
|
|
|
<source>Copy address</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Link-Adresse kopieren</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.cpp" line="101"/> |
|
|
|
|
|