You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
445 lines
13 KiB
445 lines
13 KiB
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE |
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
# |
|
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2015, 2017. |
|
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022. |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: \n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-29 00:47+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-09 13:17+0300\n" |
|
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" |
|
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" |
|
"Language: tr\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
|
"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n" |
|
|
|
#: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:88 |
|
#, kde-format |
|
msgid "New Exception - Breeze Settings" |
|
msgstr "Yeni İstisna - Esinti Ayarları" |
|
|
|
#: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:134 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Edit Exception - Breeze Settings" |
|
msgstr "İstisnayı Düzenle - Esinti Ayarları" |
|
|
|
#: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:164 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Question - Breeze Settings" |
|
msgstr "Soru - Esinti Ayarları" |
|
|
|
#: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:165 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Remove selected exception?" |
|
msgstr "Seçili istisna kaldırılsın mı?" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) |
|
#: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:167 |
|
#: config/ui/breezeexceptionlistwidget.ui:91 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Remove" |
|
msgstr "Kaldır" |
|
|
|
#: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:292 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Warning - Breeze Settings" |
|
msgstr "Uyarı - Esinti Ayarları" |
|
|
|
#: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:292 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Regular Expression syntax is incorrect" |
|
msgstr "Düzenli ifade sözdizimi geçersiz" |
|
|
|
#: config/breezeexceptionmodel.cpp:17 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Exception Type" |
|
msgstr "İstisna Türü" |
|
|
|
#: config/breezeexceptionmodel.cpp:17 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Regular Expression" |
|
msgstr "Düzenli İfade" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, exceptionType) |
|
#: config/breezeexceptionmodel.cpp:35 config/ui/breezeexceptiondialog.ui:72 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Window Title" |
|
msgstr "Pencere Başlığı" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, exceptionType) |
|
#: config/breezeexceptionmodel.cpp:39 config/ui/breezeexceptiondialog.ui:67 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Window Class Name" |
|
msgstr "Pencere Sınıf Adı" |
|
|
|
#: config/breezeexceptionmodel.cpp:54 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Enable/disable this exception" |
|
msgstr "Bu istisnayı etkinleştir/devre dışı bırak" |
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:33 |
|
#, kde-format |
|
msgid "General" |
|
msgstr "Genel" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:39 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Tit&le alignment:" |
|
msgstr "Baş&lık hizalama:" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, titleAlignment) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:53 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Left" |
|
msgstr "Sol" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, titleAlignment) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:58 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Center" |
|
msgstr "Orta" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, titleAlignment) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:63 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Center (Full Width)" |
|
msgstr "Orta (Tam Genişlik)" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, titleAlignment) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:68 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Right" |
|
msgstr "Sağ" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:89 |
|
#, kde-format |
|
msgid "B&utton size:" |
|
msgstr "&Düğme boyutu:" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:103 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Tiny" |
|
msgstr "Minik" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize) |
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shadowSize) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:108 |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:228 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Button size:" |
|
msgid "Small" |
|
msgstr "Küçük" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize) |
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shadowSize) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:113 |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:233 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Button size:" |
|
msgid "Medium" |
|
msgstr "Orta" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize) |
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shadowSize) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:118 |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:238 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Button size:" |
|
msgid "Large" |
|
msgstr "Büyük" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize) |
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shadowSize) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:123 |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:243 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Button size:" |
|
msgid "Very Large" |
|
msgstr "Çok Büyük" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, outlineCloseButton) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:131 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Draw a circle around close button" |
|
msgstr "Kapat düğmesi etrafına bir daire çiz" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawBorderOnMaximizedWindows) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:138 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Draw border on maximized and tiled windows" |
|
msgstr "Ekranı kaplayan ve döşenen pencerelerde kenarlıkları çiz" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, drawBorderOnMaximizedWindowsHelpLabel) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:163 |
|
#, kde-format |
|
msgid "" |
|
"This setting will allow you to resize from window edges touching screen " |
|
"edges. Scrollbars and window close buttons will shift positions and will not " |
|
"touch screen edges." |
|
msgstr "" |
|
"Bu ayar, ekran kenarlarına dokunan pencere kenarlarından pencereyi yeniden " |
|
"boyutlandırmanıza izin verir. Sarma çubuklarının ve pencere kapatma " |
|
"düğmelerinin konumları kaydırılacak ve ekran kenarlarına dokunmayacaklardır." |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawBackgroundGradient) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:175 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Draw titlebar background gradient" |
|
msgstr "Başlık çubuğu arka plan geçişini çiz" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawSizeGrip) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:182 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Add handle to resize windows with no border" |
|
msgstr "Kenarlığı olmayan pencereleri boyutlandırmak için bir tutamaç ekle" |
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:203 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Shadows" |
|
msgstr "Gölgeler" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:209 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Si&ze:" |
|
msgstr "Bo&yut:" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shadowSize) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:223 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Button size:" |
|
msgid "None" |
|
msgstr "Hiçbiri" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:251 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "strength of the shadow (from transparent to opaque)" |
|
msgid "S&trength:" |
|
msgstr "G&üç:" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, shadowStrength) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:264 |
|
#, no-c-format, kde-format |
|
msgid "%" |
|
msgstr "%" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:290 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Color:" |
|
msgstr "Renk:" |
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:317 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Window-Specific Overrides" |
|
msgstr "Pencereye Özel Yok saymalar" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, BreezeDetectWidget) |
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, BreezeExceptionDialog) |
|
#: config/ui/breezedetectwidget.ui:14 config/ui/breezeexceptiondialog.ui:14 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Dialog" |
|
msgstr "İletişim Kutusu" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) |
|
#: config/ui/breezedetectwidget.ui:20 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Information about Selected Window" |
|
msgstr "Seçilen Pencere Hakkında Bilgi" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) |
|
#: config/ui/breezedetectwidget.ui:26 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Class: " |
|
msgstr "Sınıf: " |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) |
|
#: config/ui/breezedetectwidget.ui:43 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Title: " |
|
msgstr "Başlık: " |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) |
|
#: config/ui/breezedetectwidget.ui:63 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Window Property Selection" |
|
msgstr "Pencere Özellik Seçimi" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox) |
|
#: config/ui/breezedetectwidget.ui:69 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Use window class (whole application)" |
|
msgstr "Pencere sınıfını kullan (tüm uygulama)" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox) |
|
#: config/ui/breezedetectwidget.ui:79 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Use window title" |
|
msgstr "Pencere başlığını kullan" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:20 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Window Identification" |
|
msgstr "Pencere Kimliği" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:26 |
|
#, kde-format |
|
msgid "&Matching window property: " |
|
msgstr "&Eşleşen pencere özelliği: " |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:39 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Regular expression &to match: " |
|
msgstr "&Eşleştirilecek düzenli ifade: " |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:52 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Detect Window Properties" |
|
msgstr "Pencere Özelliklerini Algıla" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:83 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Decoration Options" |
|
msgstr "Dekorasyon Seçenekleri" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, borderSizeCheckBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:89 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Border size:" |
|
msgstr "Kenarlık boyutu:" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:96 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Hide window title bar" |
|
msgstr "Pencere başlık çubuğunu gizle" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:107 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:" |
|
msgid "No Border" |
|
msgstr "Kenarlık Yok" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:112 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:" |
|
msgid "No Side Borders" |
|
msgstr "Kenarda Çizgiler Yok" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:117 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:" |
|
msgid "Tiny" |
|
msgstr "Çok Küçük" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:122 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:" |
|
msgid "Normal" |
|
msgstr "Normal" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:127 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:" |
|
msgid "Large" |
|
msgstr "Büyük" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:132 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:" |
|
msgid "Very Large" |
|
msgstr "Çok Büyük" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:137 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:" |
|
msgid "Huge" |
|
msgstr "Devasa" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:142 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:" |
|
msgid "Very Huge" |
|
msgstr "En Büyük" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:147 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:" |
|
msgid "Oversized" |
|
msgstr "Aşırı Büyük" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton) |
|
#: config/ui/breezeexceptionlistwidget.ui:70 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Move Up" |
|
msgstr "Yukarı Taşı" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton) |
|
#: config/ui/breezeexceptionlistwidget.ui:77 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Move Down" |
|
msgstr "Aşağı Taşı" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) |
|
#: config/ui/breezeexceptionlistwidget.ui:84 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Add" |
|
msgstr "Ekle" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton) |
|
#: config/ui/breezeexceptionlistwidget.ui:98 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Edit" |
|
msgstr "Düzenle" |
|
|
|
#~ msgid "Allow resizing maximized windows from window edges" |
|
#~ msgstr "" |
|
#~ "Pencere kenarlarından büyütülmüş pencereleri boyutlandırmaya izin ver" |
|
|
|
#~ msgid "Animations" |
|
#~ msgstr "Animasyonlar" |
|
|
|
#~ msgid "Anima&tions duration:" |
|
#~ msgstr "&Animasyon süresi:" |
|
|
|
#~ msgid " ms" |
|
#~ msgstr " ms" |
|
|
|
#~ msgid "Enable animations" |
|
#~ msgstr "Animasyonları etkinleştir" |
|
|
|
#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" |
|
#~ msgid "Normal" |
|
#~ msgstr "Normal" |
|
|
|
#~ msgid "px" |
|
#~ msgstr "px" |
|
|
|
#~ msgid "S&ize:" |
|
#~ msgstr "B&oyut:"
|
|
|