You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
240 lines
7.5 KiB
240 lines
7.5 KiB
# Translation of breeze_style_config.po into Serbian. |
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2014, 2015, 2016, 2017. |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: breeze_style_config\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:23+0200\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-30 23:08+0100\n" |
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" |
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" |
|
"Language: sr@latin\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" |
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" |
|
"X-Accelerator-Marker: &\n" |
|
"X-Text-Markup: kde4\n" |
|
"X-Environment: kde\n" |
|
|
|
#: main.cpp:40 main.cpp:44 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Breeze Settings" |
|
msgstr "Postavke Povetarca" |
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:39 |
|
#, kde-format |
|
msgid "General" |
|
msgstr "Opšte" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _windowDragLabel) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:51 |
|
#, kde-format |
|
msgid "W&indows' drag mode:" |
|
msgstr "Režim prevlačenja prozora:" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _viewDrawFocusIndicator) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:64 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Draw focus indicator in lists" |
|
msgstr "Pokazatelji fokusa u spiskovima" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _mnemonicsLabel) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:71 |
|
#, kde-format |
|
msgid "&Keyboard accelerators visibility:" |
|
msgstr "&Vidljivost ubrzivača sa tastature:" |
|
|
|
# >> @item:inlistbox Keyboard accelerators visibility: |
|
# rewrite-msgid: /Keyboard Accelerators// |
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _mnemonicsMode) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:85 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Always Hide Keyboard Accelerators" |
|
msgstr "uvek skriveni" |
|
|
|
# >> @item:inlistbox Keyboard accelerators visibility: |
|
# rewrite-msgid: /Keyboard Accelerators// |
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _mnemonicsMode) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:90 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Show Keyboard Accelerators When Needed" |
|
msgstr "vidljivi po potrebi" |
|
|
|
# >> @item:inlistbox Keyboard accelerators visibility: |
|
# rewrite-msgid: /Keyboard Accelerators// |
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _mnemonicsMode) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:95 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Always Show Keyboard Accelerators" |
|
msgstr "uvek vidljivi" |
|
|
|
# >> @item:inlistbox Window drag mode: |
|
# rewrite-msgid: /Drag windows// |
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _windowDragMode) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:117 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Drag windows from titlebar only" |
|
msgstr "samo preko naslovne trake" |
|
|
|
# >> @item:inlistbox Window drag mode: |
|
# rewrite-msgid: /Drag windows// |
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _windowDragMode) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:122 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Drag windows from titlebar, menubar and toolbars" |
|
msgstr "preko naslovne trake, trake menija, i traka alatki" |
|
|
|
# >> @item:inlistbox Window drag mode: |
|
# rewrite-msgid: /Drag windows// |
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _windowDragMode) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:127 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Drag windows from all empty areas" |
|
msgstr "preko svih praznih zona" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _tabBarDrawCenteredTabs) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:148 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Center tabbar tabs" |
|
msgstr "Centrirani jezičci na traci jezičaka" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _toolBarDrawItemSeparator) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:155 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Draw toolbar item separators" |
|
msgstr "Razdvajači stavki na trakama alatki" |
|
|
|
# rewrite-msgid: /slider/scrollbar/ |
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _sliderDrawTickMarks) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:162 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Draw slider tick marks" |
|
msgstr "Zarezi na klizačkoj traci" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _splitterProxyEnabled) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:169 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Enable extended resize handles" |
|
msgstr "Proširene ručke za promenu veličine" |
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:177 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Animations" |
|
msgstr "Animacije" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _animationsDurationLabel) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:186 |
|
#, fuzzy, kde-format |
|
#| msgid "Anima&tions duration:" |
|
msgid "A&nimations duration:" |
|
msgstr "&Trajanje animacija:" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, _animationsDuration) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:202 |
|
#, kde-format |
|
msgid " ms" |
|
msgstr " ms" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _animationsEnabled) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:212 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Enable animations" |
|
msgstr "Uključi animacije" |
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:246 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Frames" |
|
msgstr "Okviri" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _dockWidgetDrawFrame) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:252 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Draw frame around dockable panels" |
|
msgstr "Okviri oko usidrivih panela" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _titleWidgetDrawFrame) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:259 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Draw frame around page titles" |
|
msgstr "Okviri oko naslova stranica" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _sidePanelDrawFrame) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:266 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Draw frame around side panels" |
|
msgstr "Okviri oko bočnih panela" |
|
|
|
# skip-rule: t-line |
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _menuItemDrawThinFocus) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:273 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Draw a thin line to indicate focus in menus and menubars" |
|
msgstr "Tanka linija pokazuje fokus u menijima i trakama menija" |
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:294 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Scrollbars" |
|
msgstr "Klizačke trake" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _scrollBarAddLineLabel) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:313 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Bottom arrow button t&ype:" |
|
msgstr "Tip dugmeta &donje strelice:" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _scrollBarSubLineLabel) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:326 |
|
#, kde-format |
|
msgid "&Top arrow button type:" |
|
msgstr "Tip dugmeta &gornje strelice:" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _scrollBarSubLineButtons) |
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _scrollBarAddLineButtons) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:340 ui/breezestyleconfig.ui:359 |
|
#, kde-format |
|
msgid "No Buttons" |
|
msgstr "bez dugmadi" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _scrollBarSubLineButtons) |
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _scrollBarAddLineButtons) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:345 ui/breezestyleconfig.ui:364 |
|
#, kde-format |
|
msgid "One Button" |
|
msgstr "jedno dugme" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _scrollBarSubLineButtons) |
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _scrollBarAddLineButtons) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:350 ui/breezestyleconfig.ui:369 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Two Buttons" |
|
msgstr "dva dugmeta" |
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:391 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Transparency" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _menuOpacityTransparentLabel) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:412 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Transparent" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _menuOpacityOpaqueLabel) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:438 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Opaque" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _menuGroupDescription) |
|
#: ui/breezestyleconfig.ui:449 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Menu:" |
|
msgstr ""
|
|
|