You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
423 lines
12 KiB
423 lines
12 KiB
# Bosnian translations for PACKAGE package |
|
# engleski prevodi za paket PACKAGE. |
|
# Copyright (C) 2015 This_file_is_part_of_KDE |
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
# Samir ribic <megaribi@localhost>, 2015. |
|
# |
|
msgid "" |
|
msgstr "" |
|
"Project-Id-Version: kde5\n" |
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" |
|
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:48+0000\n" |
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 20:36+0100\n" |
|
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n" |
|
"Language-Team: Bosnian\n" |
|
"Language: bs\n" |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" |
|
|
|
#: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:88 |
|
#, fuzzy, kde-format |
|
#| msgid "New Exception - Oxygen Settings" |
|
msgid "New Exception - Breeze Settings" |
|
msgstr "Novi izuzetak - Oxigen postavke" |
|
|
|
#: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:136 |
|
#, fuzzy, kde-format |
|
#| msgid "Edit Exception - Oxygen Settings" |
|
msgid "Edit Exception - Breeze Settings" |
|
msgstr "Uredi izuzetak - Oxigen postavke" |
|
|
|
#: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:167 |
|
#, fuzzy, kde-format |
|
#| msgid "Question - Oxygen Settings" |
|
msgid "Question - Breeze Settings" |
|
msgstr "Pitanje - Oxygen postavke" |
|
|
|
#: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:168 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Remove selected exception?" |
|
msgstr "Ukloniti izabrani izuzetak?" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) |
|
#: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:170 |
|
#: config/ui/breezeexceptionlistwidget.ui:91 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Remove" |
|
msgstr "Ukloni" |
|
|
|
#: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:300 |
|
#, fuzzy, kde-format |
|
#| msgid "Warning - Oxygen Settings" |
|
msgid "Warning - Breeze Settings" |
|
msgstr "Upozorenje - Oxygen postavke" |
|
|
|
#: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:300 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Regular Expression syntax is incorrect" |
|
msgstr "Loša sintaksa regularnog izraza" |
|
|
|
#: config/breezeexceptionmodel.cpp:17 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Exception Type" |
|
msgstr "tip izuzetka" |
|
|
|
#: config/breezeexceptionmodel.cpp:17 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Regular Expression" |
|
msgstr "regularni izraz" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, exceptionType) |
|
#: config/breezeexceptionmodel.cpp:36 config/ui/breezeexceptiondialog.ui:72 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Window Title" |
|
msgstr "naslov prozora" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, exceptionType) |
|
#: config/breezeexceptionmodel.cpp:40 config/ui/breezeexceptiondialog.ui:67 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Window Class Name" |
|
msgstr "ime klase prozora" |
|
|
|
#: config/breezeexceptionmodel.cpp:55 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Enable/disable this exception" |
|
msgstr "Uključi/isključi ovaj izuzetak" |
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:33 |
|
#, kde-format |
|
msgid "General" |
|
msgstr "Općenito" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:39 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Tit&le alignment:" |
|
msgstr "&Poravnanje naslova:" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, titleAlignment) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:53 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Left" |
|
msgstr "Lijevo" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, titleAlignment) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:58 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Center" |
|
msgstr "Centar" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, titleAlignment) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:63 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Center (Full Width)" |
|
msgstr "Centriraj (puna širina)" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, titleAlignment) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:68 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Right" |
|
msgstr "Desno" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:89 |
|
#, kde-format |
|
msgid "B&utton size:" |
|
msgstr "V&eličina dugmeta:" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:103 |
|
#, fuzzy, kde-format |
|
#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" |
|
#| msgid "Tiny" |
|
msgid "Tiny" |
|
msgstr "sićušne" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize) |
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shadowSize) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:108 |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:221 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Button size:" |
|
msgid "Small" |
|
msgstr "Mala" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize) |
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shadowSize) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:113 |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:226 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Button size:" |
|
msgid "Medium" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize) |
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shadowSize) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:118 |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:231 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Button size:" |
|
msgid "Large" |
|
msgstr "Velika" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize) |
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shadowSize) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:123 |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:236 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Button size:" |
|
msgid "Very Large" |
|
msgstr "vrlo velike" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, outlineCloseButton) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:131 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Draw a circle around close button" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawBorderOnMaximizedWindows) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:138 |
|
#, fuzzy, kde-format |
|
#| msgid "Display window borders for maximized windows" |
|
msgid "Draw border on maximized and tiled windows" |
|
msgstr "Prikaži ivice prozora za maksimizirane prozore" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, drawBorderOnMaximizedWindowsHelpLabel) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:163 |
|
#, kde-format |
|
msgid "" |
|
"This setting will allow you to resize from window edges touching screen " |
|
"edges. Scrollbars and window close buttons will shift positions and will not " |
|
"touch screen edges." |
|
msgstr "" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawBackgroundGradient) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:175 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Draw titlebar background gradient" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:196 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Shadows" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:202 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Si&ze:" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shadowSize) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:216 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Button size:" |
|
msgid "None" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:244 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "strength of the shadow (from transparent to opaque)" |
|
msgid "S&trength:" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, shadowStrength) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:257 |
|
#, no-c-format, kde-format |
|
msgid "%" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:283 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Color:" |
|
msgstr "" |
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) |
|
#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:310 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Window-Specific Overrides" |
|
msgstr "Potiskivanja posebna po prozoru" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, BreezeExceptionDialog) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:14 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Dialog" |
|
msgstr "Dijalog" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:20 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Window Identification" |
|
msgstr "Identifikacija prozora" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:26 |
|
#, kde-format |
|
msgid "&Matching window property: " |
|
msgstr "Svojstvo prozora za poklapanje: " |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:39 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Regular expression &to match: " |
|
msgstr "Regularni izraz za poklapanje: " |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:52 |
|
#, fuzzy, kde-format |
|
#| msgid "Detect Window Properties" |
|
msgid "Detect Window Properties…" |
|
msgstr "Otkrij svojstva prozora" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:83 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Decoration Options" |
|
msgstr "Dekorativne opcije" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, borderSizeCheckBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:89 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Border size:" |
|
msgstr "Veličina ivica:" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:96 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Hide window title bar" |
|
msgstr "Bez naslovne trake prozora" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:107 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:" |
|
msgid "No Border" |
|
msgstr "Nema ivice" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:112 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:" |
|
msgid "No Side Borders" |
|
msgstr "Bez bočnih ivica" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:117 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:" |
|
msgid "Tiny" |
|
msgstr "sićušne" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:122 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:" |
|
msgid "Normal" |
|
msgstr "Normalno" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:127 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:" |
|
msgid "Large" |
|
msgstr "Velika" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:132 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:" |
|
msgid "Very Large" |
|
msgstr "vrlo velike" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:137 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:" |
|
msgid "Huge" |
|
msgstr "Ogromna" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:142 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:" |
|
msgid "Very Huge" |
|
msgstr "vrlo ogromne" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) |
|
#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:147 |
|
#, kde-format |
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:" |
|
msgid "Oversized" |
|
msgstr "neizmjerne" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton) |
|
#: config/ui/breezeexceptionlistwidget.ui:70 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Move Up" |
|
msgstr "Pomjeri nagore" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton) |
|
#: config/ui/breezeexceptionlistwidget.ui:77 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Move Down" |
|
msgstr "Pomjeri nadolje" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) |
|
#: config/ui/breezeexceptionlistwidget.ui:84 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Add" |
|
msgstr "Dodaj" |
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton) |
|
#: config/ui/breezeexceptionlistwidget.ui:98 |
|
#, kde-format |
|
msgid "Edit" |
|
msgstr "Izmijeni" |
|
|
|
#~ msgid "Add handle to resize windows with no border" |
|
#~ msgstr "Dodaj dršku za raširivanje prozora bez ivica" |
|
|
|
#~ msgid "Information about Selected Window" |
|
#~ msgstr "Podaci o izabranom prozoru" |
|
|
|
#~ msgid "Class: " |
|
#~ msgstr "Klasa: " |
|
|
|
#~ msgid "Title: " |
|
#~ msgstr "Naslov: " |
|
|
|
#~ msgid "Window Property Selection" |
|
#~ msgstr "Izbor svojstva prozora" |
|
|
|
#~ msgid "Use window class (whole application)" |
|
#~ msgstr "Po klasi prozora (cio program)" |
|
|
|
#~ msgid "Use window title" |
|
#~ msgstr "Po naslovu prozora" |
|
|
|
#~ msgid "Animations" |
|
#~ msgstr "Animacije" |
|
|
|
#, fuzzy |
|
#~| msgid "&Animations duration:" |
|
#~ msgid "Anima&tions duration:" |
|
#~ msgstr "Trajannje &animacije:" |
|
|
|
#, fuzzy |
|
#~| msgid "ms" |
|
#~ msgid " ms" |
|
#~ msgstr "ms" |
|
|
|
#~ msgid "Enable animations" |
|
#~ msgstr "Omogući animacije" |
|
|
|
#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" |
|
#~ msgid "Normal" |
|
#~ msgstr "Normalno"
|
|
|